Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1041 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
stop Plosiv {m}
stopHaltepunkt {m}
stopVerschlusslaut {m}
stop Raste {f}
Stop - Children sign [Br.] Halt - Kinder-Zeichen {n}
stop [dog anatomy]Stop {m} [Absatz zwischen Stirn und Nase]
stop [part of a dog's face]Stopp {m} [im Gesicht eines Hundes]
stop and frisk [Am.] [search][polizeiliche Kontrollmaßnahme, bei der ein Verdächtiger angehalten und durchsucht wird]
Stop and give way [Br.] [traffic sign] Halt! Vorfahrt gewähren! [Verkehrszeichen]
stop and tail lamp Bremsschlussleuchte {f}
Stop asking questions! Hör auf zu fragen!
stop at a bar / restaurant during / after skiingEinkehrschwung {m}
stop bar Haltelinie {f}
stop bath Stoppbad {n} [Filmentwicklung]
Stop beating around the bush! Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei!
Stop being silly! Hör mit diesem Quatsch auf! [ugs.]
Stop being so spiteful! Hör auf zu stänkern! [ugs.]
stop bitStoppbit {n}
stop block Bremskeil {m} [Eisenbahn]
stop block Anschlagblock {m}
stop boardHaltetafel {f}
stop boltAnschlagbolzen {m}
Stop bothering me.Lass mich in Ruhe.
Stop bothering me with your questions. Geh (mir) los mit deiner Fragerei! [ugs.]
Stop bothering me! Hör auf, mich zu belästigen!
Stop bugging me! [coll.] Hör auf zu nerven! [ugs.]
Stop bugging me! [coll.] Geh mir nicht auf den Wecker! [ugs.]
stop button Stopptaste {f}
stop button Halteknopf {m}
stop button Aus-Knopf {m}
stop channel [controls wind to all pipes in an organ's rank] Registerkanzelle {f} [reihenweise Windsteuerung der Orgelpfeifen]
Stop chatting! Hör auf zu reden!
stop cock Absperrhahn {m}
stop codonStopcodon {n}
stop codon Stoppcodon {n}
stop collarAnschlag {m}
Stop complaining.Hör auf zu jammern.
stop condition Haltbedingung {f}
stop consonantPlosivlaut {m}
stop criterion [condition for a debugger break] Stop-Kriterium {n} [auch: Stopkriterium]
stop criterion [to establish a debugger breakpoint] Abbruchkriterium {n}
stop currentStoppstrom {m}
stop damperAnschlagdämpfer {m} [Motor]
Stop daydreaming. Träum nicht!
stop device Arretiervorrichtung {f}
stop device Anschlageinrichtung {f}
stop distance Stoppweg {m}
stop element Stoppschritt {m}
stop elementStopschritt {m} [alt]
stop end sleeve Abschalhülse {f} [Schalungsbau]
Stop, full stop, finish! Schluss, aus, Ende!
stop handleRegisterzug {m}
Stop hassling me! Lass mich in Ruhe!
Stop here on redBei Rot hier halten
Stop hovering me!Lass mich in Ruhe!
Stop hovering! Lass mich in Ruhe!
Stop it!Lass den Quatsch! [ugs.]
Stop it!Lass es (sein)!
Stop it!Lass das sein!
Stop it!Hör auf!
Stop it!Hör auf damit!
Stop joking!Lassen Sie das Spaßen! [formelle Anrede]
stop key Stopptaste {f}
stop key [organ] Registertaste {f} [Orgel]
stop knob Zug {m} [Registerknopf an der Orgel]
stop knob Registerzug {m} [Orgel]
stop knobRegisterknopf {m} [Orgel]
stop knob Register {n} [Zug an Orgel]
stop leverRegisterzug {m}
stop leverAnschlaghebel {m}
stop light Bremslicht {n}
stop light [Am.] [coll.] Bremslicht {n} [Baueinheit]
stop light [Am.] [coll.]Bremsleuchte {f}
stop light switch Bremsschalter {m}
stop lights Bremslichter {pl}
stop limit orderlimitierter Kaufvertrag {m}
stop lineHaltelinie {f}
stop location Ausschaltpunkt {m}
stop log Dammbalkenverschluss {m}
stop logDammbalken {m}
stop log Dammtafel {f}
stop log recess Dammbalkenschlitz {m}
stop log slot Dammbalkenschlitz {m}
Stop looking so stupid! Steh nicht da wie Klein Doofi mit Plüschohren! [ugs.]
Stop making such a commotion. Macht keinen (solchen) Zinnober! [ugs.]
Stop making such a fuss. Macht keinen (solchen) Zinnober! [ugs.]
Stop making such a fuss!Jetzt mach doch kein Theater! [ugs.]
stop margin Startbahnreserve {f}
stop mute [for French horn] Stopfdämpfer {m} [für Waldhorn]
Stop nagging!Hör mit dem Nörgeln auf!
stop name [organ] Registerbezeichnung {f} [Orgel]
stop name [organ]Registername {m} [Orgel]
stop note Sperrvermerk {m}
stop nut Anschlagmutter {f}
stop off / over [also fig.] Station {f} [auch fig.]
stop order Auftrag {m}, einen Scheck zu sperren
stop order Auftrag {m} mit Preisbegrenzung
stop order Stop-Order {f}
stop orders Stop-Aufträge {pl} [alt]
stop orders Stopp-Aufträge {pl}
« stonstonstonstonstonstopstopstopstopstorstor »
« backPage 1041 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden