Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1066 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
strange voiceunbekannte Stimme {f}
strange wave [Idaea laevigata, syn.: Sterrha laevigata, S. roseata] Mittelbinden-Zwergspanner {m}
strange wave [Idaea laevigata, syn.: Sterrha roseata] Glatter Schuttflur-Zwergspanner {m}
strange wave [Idaea laevigata, syn.: Sterrha roseata]Kleiner Welklaub-Kleinspanner {m}
strange wave [Idaea laevigata, syn.: Sterrha roseata] Rötlichgrauer Kleinspanner {m}
strange weaver [Ploceus alienus] Meisenweber {m}
strange-eyed scorpionfish [Rhinopias xenops]Xenop-Drachenkopf {m}
strangelet seltsames Quark {n}
strangelets {pl}seltsame Quarks {pl}
strangelets [strange quark stars] Seltsame {pl}
strange-lookingseltsam aussehend
Strangelovian [hum.] [pej.] [wahnsinnig und selbstzerstörerisch, wie bei der Zentralfigur in S. Kubricks Film Dr. Seltsam]
strangelyin seltsamer Weise
strangelyabsonderlich
strangely eigentümlich
strangely sonderlich [sonderbar]
strangely [bizarrely]wunderlich [eigenartig, seltsam]
strangely [strangely enough] merkwürdigerweise
strangely [strangely enough]seltsamerweise
strangely [strangely enough] eigenartigerweise
strangely enough komischerweise [ugs.]
strangely enoughseltsamerweise
strangely enoughverwunderlich
strangely enough eigentümlicherweise
strangely enoughmerkwürdigerweise
strangely enougheigenartigerweise
strangely (enough)sonderbarerweise
strangeness Fremdartigkeit {f}
strangeness Fremdheit {f}
strangeness Seltsamkeit {f}
strangeness Merkwürdigkeit {f}
strangerFremder {m}
stranger Fremdling {m}
strangerUnbekannter {m}
stranger Außenstehender {m}
strangerAusländer {m}
stranger merkwürdiger
stranger [female] Fremde {f}
stranger [female] Unbekannte {f}
Stranger, Bear Word to the Spartans Wanderer, kommst du nach Spa... [Heinrich Böll]
Stranger In a Strange Land [Robert Heinlein]Fremder in einer fremden Welt
stranger murders Morde {pl}, die von Fremden begangen werden
Stranger, tell the Spartans that we behaved as they would wish us to, and are buried here. [Simonides of Ceos, trans.: William Golding] Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest // uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Simonides von Keos, Übers.: Schiller]
Stranger than Fiction [Marc Forster] Schräger als Fiktion
Stranger Than Paradise [Jim Jarmusch]Stranger Than Paradise
strangers Fremde {pl}
Strangers Gallery [Besuchergalerie im britischen Unter- und Oberhaus]
Strangers on a Train [Alfred Hitchcock]Der Fremde im Zug / Verschwörung im Nordexpress
Strangers on a Train [Patricia Highsmith] Zwei Fremde im Zug
Strangers When We Meet [Richard Quine] Fremde, wenn wir uns begegnen
strange-sounding [also: strange sounding] seltsam klingend
strangest absonderlichste
strangestseltsamste
strange-tailed tyrant [Alectrurus risora] Wimpeltyrann {m}
strangle knot [a double overhand with an object going through it]Würgeknoten {m} [Konstriktorknoten-Variante]
strangled stranguliert
strangled erwürgt
strangled gewürgt
strangled erdrosselt
stranglehold Schwitzkasten {m}
stranglehold [wrestling, martial arts] [also fig.]Würgegriff {m} [Kampfsport] [auch fig.]
strangleholdsWürgegriffe {pl}
stranglerWürger {m}
strangler fig [Ficus virens]Würgefeige {f}
stranglersWürger {pl}
stranglesDruse {f}
strangle-tare [Cuscuta epithymum, syn.: C. europaea var. epithymum] Thymian-Seide / Thymianseide {f}
strangle-tare [Cuscuta epithymum, syn.: C. europaea var. epithymum] Klee-Seide / Kleeseide {f}
strangle-tare [Cuscuta epithymum]Quendel-Seide {f}
strangling erdrosselnd
strangling erwürgend
stranglingstrangulierend
strangling Einschnürung {f}
stranglingWürgen {n}
strangulated abgeschnürt
strangulated amanita [Amanita ceciliae] Riesen-Scheidenstreifling {m}
strangulated amanita [Amanita ceciliae]Doppeltbescheideter Scheidenstreifling {m}
strangulated amanita [Amanita ceciliae] Riesen-Streifling / Riesenstreifling {m}
strangulated herniaBrucheinklemmung {f} [inkarzerierter Bruch]
strangulated hernia eingeklemmter Bruch {m}
strangulating abschnürend
strangulation Strangulierung {f}
strangulationErwürgen {n}
strangulation Abschnürung {f}
strangulation Einschnürung {f}
strangulation Strangulation {f}
strangulation [fig.] Unterdrückung {f}
strangulation ileus Strangulationsileus {m}
strangulation markWürgemal {n}
strangulation markSchnürfurche {f}
strangulation marks Würgemale {pl}
strangulations Strangulierungen {pl}
stranguriaStrangurie {f}
strangury schmerzhafte, erschwerte Harnausscheidung {f}
strangury Strangurie {f}
strangury [Tenesmus vesicae]Blasenkrampf {m} [schmerzhafter Harnzwang bzw. Harndrang]
stranskiite [Zn2Cu(AsO4)2]Stranskiit {m}
Stransky's sign [also: Stransky sign]Stransky-Zeichen {n}
strap Armband {n}
strapBand {n}
« strastrastraStrastrastrastrastrastrastrastra »
« backPage 1066 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten