Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1253 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
sword cane Stockdegen {m}
sword combat Schwertkampf {m}
sword combat techniques Schwertkampftechniken {pl}
sword dance Schwerttanz {m}
sword danceSchwertertanz {m}
sword dancesSchwerttänze {pl}
sword fern [Nephrolepis and Polystichum spp.] Schwertfarn {m}
sword fern family {sg} [family Nephrolepidaceae]Schwertfarne {pl}
sword fight Schwertkampf {m} [einzelner Kampf]
sword fighterSchwertkämpfer {m}
sword fighting Schwertkämpfen {n}
sword fish [Xiphias gladius] Schwertfisch {m}
sword form [Tai Chi]Schwertform {f} [Tai Chi]
sword grass [genus Miscanthus] Riesen-Chinaschilf {n}
sword hand Schwerthand {f}
sword holder [decoration] Schwerthalter {m} [Dekoration]
sword jackbean [Canavalia gladiata, syn.: C. incurva, Canavaia gladiata, Dolichos gladiata / gladiatus, Malocchia gladiata] (Windende) Schwertbohne {f}
sword knotPortepee {n}
sword knot Schlagband {n} [schweiz.] [Portepee]
sword knotFaustriemen {m} [Portepee]
sword lily [Gladiolus palustris] Sumpf-Gladiole {f}
sword lily [Gladiolus palustris]Sumpf-Siegwurz {f}
sword lily [Iris graminea] Gras-Schwertlilie / Grasschwertlilie {f}
sword lily [Iris graminea]Gras-Iris / Grasiris {f}
sword lily [Iris graminea]Grasblättrige Schwertlilie {f}
sword lily [Iris graminea] Pflaumenduft-Schwertlilie / Pflaumenduftschwertlilie {f}
sword lily [Iris graminea] Plaumen-Iris / Pflaumeniris {f}
sword lily [Iris graminea] Pflaumenduft-Iris / Pflaumenduftiris {f}
sword of Damocles Damoklesschwert {n}
sword of honour [Br.] Ehrendegen {m}
Sword of Sherwood Forest [Terence Fisher] Das Schwert des Robin Hood
Sword of the Conqueror [Carlo Campogalliani] Alboin, König der Langobarden
Sword of the Valiant [Stephen Weeks] Camelot – Der Fluch des goldenen Schwertes
sword razor [Ensis ensis] Schwertförmige Messerscheide {f} [Schwertförmige Scheidenmuschel]
sword razor [Ensis ensis] Gebogene Schwertmuschel {f}
sword razor [Ensis ensis] [Ensis arcuatus]Schwertförmige Scheidenmuschel {f}
sword razor shell [Ensis ensis, syn.: E. phaxoides, E. sicula, Ensatella europaea, Solen ensis] Gebogene Schwertmuschel {f}
sword razor shell [Ensis ensis, syn.: E. phaxoides, E. sicula, Ensatella europaea, Solen ensis] Schwertförmige Messerscheide {f} [Muschelart]
sword razor shell [Ensis ensis, syn.: E. phaxoides, E. sicula, Ensatella europaea, Solen ensis]Schwertförmige Scheidenmuschel {f}
sword razor (shell) [Ensis ensis, syn.: E. phaxoides, E. sicula, Ensatella europaea, Solen ensis] Kleine Schwertmuschel {f}
sword shell Stichblatt {n}
Sword Song [Bernard Cornwell]Schwertgesang
sword stroke Schwertstreich {m}
sword stroke Schwertschlag {m}
sword swallower Schwertschlucker {m}
sword swallower [female]Schwertschluckerin {f}
sword swallowingSchwertschlucken {n}
sword thrust Schwerthieb {m}
Sword Verse [from the Quran] Schwertvers {m} [aus dem Koran]
(sword) razor shell [Ensis siliqua, syn.: Solen ligulus, S. novaculus]Taschenmessermuschel {f}
(sword) razor shell [Ensis siliqua, syn.: Solen ligulus, S. novaculus] Große Schwertmuschel {f}
(sword) scabbardSchwertscheide {f}
swordbean / sword-bean / sword bean [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis] Jackbohne {f}
swordbean / sword-bean / sword bean [Canavalia gladiata, syn.: C. incurva, Canavaia gladiata, Dolichos gladiata / gladiatus, Malocchia gladiata] Windende Schwertbohne {f}
sword-bearer Schwertträger {m}
swordbearerSchwertträger {m}
sword-belt Schwertkoppel {f}
sword-billed hummingbird [Ensifera ensifera]Schwertschnabel {m}
sword-billed hummingbird [Ensifera ensifera]Schwertschnabelkolibri {m}
swordbreaker [also: sword breaker, "Frankish hook"] Fränkischer Haken {m} [Degenbrecher]
swordbreaker [also: sword breaker] Degenbrecher {m}
swordcane Stockdegen {m}
sword-fighting filmMantel- und Degenfilm {m}
sword-fighting movie Mantel- und Degenfilm {m}
swordfish {pl} [Xiphias gladius]Schwertfische {pl}
Swordfish [Dominic Sena]Passwort: Swordfish
swordfish [order Xiphioidei] Schwertfischartige {pl}
swordfish [Xiphias gladius] Schwertfisch {m}
sword-fruited buttercup [Ceratocephala falcata]Sichelfrüchtiges Hornköpfchen {n}
swordleaf / sword-leaf rush [Juncus ensifolius, syn.: J. oligocephalus, J. xiphioides var. macranthus, J. xiphioides var. triandrus] Schwertblättrige Binse {f} [selten auch: Schwertblätterige Binse]
swordleaf / sword-leaf rush [Juncus ensifolius, syn.: J. oligocephalus, J. xiphioides var. macranthus, J. xiphioides var. triandrus]Schwertblättrige Simse {f}
sword-leaf helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: C. ensifolia, Serapias grandiflora, S. longifolia]Kopfständel {m} [Schwertblättriges Waldvöglein]
sword-leaf helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: C. ensifolia, Serapias grandiflora, S. longifolia] Schmalblatt-Waldvöglein / Schmalblatt-Waldvögelein {n}
sword-leaf helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: C. ensifolia, Serapias grandiflora, S. longifolia] Schwertblatt-Waldvöglein / Schwertblatt-Waldvögelein {n}
sword-leaf helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: Serapias grandiflora, S. longifolia] Langblättriges Waldvöglein / Waldvögelein {n}
sword-leaf helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: Serapias grandiflora, S. longifolia]Schwertblättriges Waldvöglein / Waldvögelein {n}
sword-leaf iris [Iris ensata, syn.: Iris kaempferi]Japanische Sumpf-Schwertlilie / Sumpfschwertlilie {f}
sword-leaved helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: C. ensifolia, Serapias grandiflora, S. longifolia]Kopfständel {m} [Schwertblättriges Waldvöglein]
sword-leaved helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: C. ensifolia, Serapias grandiflora, S. longifolia] Schmalblatt-Waldvöglein / Schmalblatt-Waldvögelein {n}
sword-leaved helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: C. ensifolia, Serapias grandiflora, S. longifolia] Schwertblatt-Waldvöglein / Schwertblatt-Waldvögelein {n}
sword-leaved helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: Serapias grandiflora, S. longifolia]Langblättriges Waldvöglein / Waldvögelein {n}
sword-leaved helleborine [Cephalanthera longifolia, syn.: Serapias grandiflora, S. longifolia]Schwertblättriges Waldvöglein / Waldvögelein {n}
sword-leaved inula [Inula ensifolia] Schwert-Alant {m}
sword-leaved inula [Inula ensifolia] Schmalblättriger Alant {m}
sword-leaved rush [Juncus ensifolius, syn.: J. oligocephalus, J. xiphioides var. macranthus, J. xiphioides var. triandrus] [rare: swordleaved rush] Schwertblättrige Binse {f} [selten auch: Schwertblätterige Binse]
sword-leaved rush [Juncus ensifolius, syn.: J. oligocephalus, J. xiphioides var. macranthus, J. xiphioides var. triandrus] [rare: swordleaved rush] Schwertblättrige Simse {f}
sword-nosed bats [genus Lonchorhina] Schwertnasen {pl}
swordplay Fechten {n}
swordplay Schwertkampf {m}
swordsSchwerter {pl}
swords to ploughshares [Br.] Schwerter zu Pflugscharen
swords to plowshares [Am.] Schwerter zu Pflugscharen
sword-shaped schwertförmig
swordsman Schwertkämpfer {m}
swordsman [Br.] [coll.] [womaniser] Weiberheld {m} [ugs.]
swordsman [fencer] Fechter {m}
swordsmanshipSchwertkampfkunst {f}
swordsmanship [fencing]Fechtkunst {f}
swordsmenSchwertkämpfer {pl}
swordsmen [fencers]Fechter {pl}
« Swisswitswitswitswivsworsworsycosylpsymbsymp »
« backPage 1253 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten