Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 4 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
sack [pillaging] Eroberung {f} [Plünderung, bes. einer Stadt]
sack barrow Sackkarre {f}
sack barrow Sackrodel {f} [österr.]
sack barrowSackkarren {m}
sack coatSakko {m} {n}
sack dressSackkleid {n}
sack dress with shoulder strapsHängerkleid {n} mit Trägern
sack filling machineAbsackmaschine {f}
sack for the coatMantelsack {m}
sack lunch Lunchpaket {n}
sack lunchLunchbeutel {m} [z. B. Brotzeitbeutel]
sack of beans Sack {m} Bohnen
sack of flour Mehlsack {m}
sack of potatoes Sack {m} Kartoffeln
sack of shit [sl.] Drecksack {m} [pej.]
sack of spuds [coll.] Sack {m} Kartoffeln
sack raceSackhüpfen {n}
sack race Sacklaufen {n}
sack rat [Am.] [coll.] [sb. who sleeps a lot] Langschläfer {m} [ugs.]
sack truck Sackkarre {f}
sack truck Sackkarren {m}
sack-back gown [also: robe à la française, Watteau gown]Contouche {f}
sackbut Sackbut {n} [frühe Posaune]
sackbut Barockposaune {f}
sackbut Renaissanceposaune {f}
sackcloth Sacktuch {n}
sackclothSackleinen {n}
sackclothSackleinwand {f}
sackclothBußkleid {n}
sacked [plundered]geplündert
sacker [jemand, der Säcke füllt]
sackful Sackvoll {m} [alt]
sackful Sack {m} voll
sackfulsSäcke voll
sacking plündernd
sackingSackleinen {n}
sackingSackleinwand {f}
sacking [coll.] Hinauswurf {m} [ugs.] [eines Angestellten]
sacking [coll.] Rauswurf {m} [ugs.]
sacking [coll.]Rausschmiss {m} [ugs.] [Kündigung, Entlassung]
sacking [coll.] [act of dismissing]Entlassung {f} [Rausschmiss]
sacking [coll.] [dismissing, as from a job] entlassend
sacking [pillaging] Plünderung {f}
sack-like sackförmig
sacks Säcke {pl}
sack-shapedsackförmig
Sackur-Tetrode equation Sackur-Tetrode-Gleichung {f}
sac-like sackförmig
sacoglossans [clade Sacoglossa] Schlundsackschnecken {pl}
sacoglossans [clade Sacoglossa]Saftsauger {pl}
sacr / sacro Sacro-
sacr / sacrosacro-
Sacra Cintola [Holy Belt]Sacra Cintola {f} [heiliger Gürtel der Jungfrau Maria]
sacralsakral
sacral Kreuzbein-
sacralSakral-
sacral bone [Os sacrum] Kreuzbein {n}
sacral buildingSakralbau {m}
sacral canal [Canalis sacralis]Kreuzbeinkanal {m}
sacral decubitus ulcerationSakraldekubitus {m}
sacral decubitus ulcerationKreuzbeingeschwür {n}
sacral decubitus ulceration Kreuzbeindruckgeschwür {n}
sacral kingship sakrales Königtum {n}
sacral kyphosis [Kyphosis sacralis] Sakralkyphose {f}
sacral meaningsakrale Bedeutung {f}
sacral music Sakralmusik {f}
sacral nerve [Nervus sacralis]Sakralnerv {m}
sacral nerve stimulation sakrale Neuromodulation {f}
sacral nerves [Nervi sacrales] Sakralnerven {pl}
sacral neuromodulation sakrale Neuromodulation {f}
sacral plexus [Plexus sacralis] Kreuzbeingeflecht {n}
sacral plexus [Plexus sacralis] Kreuzgeflecht {n}
sacral promontary [Promentarium ossi sacri] Promontarium {n} (ossi sacri)
sacral region Kreuz {n} [Kreuzbeingegend]
sacral regionKreuzbeinregion {f}
sacral segmentSakralsegment {n}
sacral significance sakrale Bedeutung {f}
sacral vertebrae [Vertebrae sacrales] Kreuzwirbel {pl}
sacral vertebrae [Vertebrae sacralis] Kreuzbeinwirbel {pl}
sacralgiaSakralgie {f}
sacralgiaSakrodynie {f}
sacralgia Kreuzbeinschmerz {m}
sacralisation [Br.]Sakralisation {f}
sacralisation [Br.]Heiligung {f}
sacralitySakralität {f}
sacralityHeiligkeit {f}
sacralization Sakralisierung {f}
sacralizationHeiligung {f}
sacramentSakrament {n}
Sacrament [Clive Barker] Das Sakrament
sacrament of baptism Taufsakrament {n}
sacrament of holy orders Weihesakrament {n}
sacrament of marriageEhesakrament {n}
sacrament of matrimonySakrament {n} der Ehe
sacrament of matrimonyEhesakrament {n}
sacrament of orderSakrament {n} der Weihe
sacrament of penance Bußsakrament {n}
sacrament of the altar Altarsakrament {n}
(sacrament of) ordination Weihesakrament {n}
(sacrament of) penance Beichte {f} [Buße]
« ruthRydeSasisabeSabrsacksacrsacrsacrsadnsadd »
« backPage 4 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden