Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 58 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Santa Cruz pine [Pinus muricata] Bischofs-Kiefer {f}
Santa Cruz sparrow [Aimophila ruficeps, syn.: Peucaea ruficeps]Rostscheitelammer {f} [fachspr. auch {m}] [auch: Rostscheitel-Ammer]
Santa Cruz waterlily / water lily [Victoria cruziana, syn.: Victoria argentina, Victoria trickeri] Santa-Cruz-Riesenseerose {f}
Santa Cruz water-platter [Victoria cruziana, syn.: Victoria argentina, Victoria trickeri] Santa-Cruz-Riesenseerose {f}
Santa Cruz white-eye [Zosterops sanctaecrucis]Einfarb-Brillenvogel {m}
Santa Fe [Irving Pichel]Unsichtbare Gegner
Santa Fe land iguana [Conolophus pallidus] Santa Fé-Drusenkopf {m}
Santa Fe land iguana [Conolophus pallidus] Barrington-Drusenkopf {m}
Santa Fe land iguana [Conolophus pallidus]Santa Fe-Landleguan {m}
Santa Fe Trail [Michael Curtiz] Land der Gottlosen
Santa Gertrudis cardinal [Cardinalis cardinalis, syn.: Richmondena cardinalis] Rotkardinal {m}
Santa Gertrudis cardinal [Cardinalis cardinalis, syn.: Richmondena cardinalis] Roter Kardinal {m}
Santa is not the Easter Bunny.Der Nikolaus ist nicht der Osterhase.
Santa Lucia fir [Abies bracteata]Santa-Lucia-Tanne {f}
Santa Lucia fir [Abies bracteata]Grannen-Tanne {f}
Santa Maria Formation Santa-Maria-Formation {f}
Santa Maria treefinch / tree-finch [Camarhynchus pauper] Kleinschnabel-Darwinfink {m}
Santa Marta antpitta [Grallaria bangsi]Cundinamarcaameisenpitta {f}
Santa Marta antpitta [Grallaria bangsi] Olivrücken-Ameisenpitta {f}
Santa Marta brush finch [Atlapetes melanocephalus]Grauohr-Buschammer {f} [fachspr. auch {m}]
Santa Marta bush tyrant [Myiotheretes pernix] Bangstyrann {m}
Santa Marta bush tyrant [Myiotheretes pernix] Santa-Marta-Buschtyrann {m}
Santa Marta conure [Pyrrhura viridicata]Santa-Marta-Sittich {m}
Santa Marta conure [Pyrrhura viridicata] Santa-Marta-Rotschwanzsittich {m}
Santa Marta mountain tanager [Anisognathus melanogenys] Schwarzwangen-Bergtangare {f}
Santa Marta parakeet [Pyrrhura viridicata] Santa-Marta-Rotschwanzsittich {m}
Santa Marta redstart [Myioborus flavivertex]Salvinwaldsänger {m} [auch: Salvin-Waldsänger]
Santa Marta sabrewing [Campylopterus phainopeplus]Türkisdegenflügel {m}
Santa Marta sabrewing [Campylopterus phainopeplus] Santa-Marta-Degenflügel {m}
Santa Marta spinetail [Synallaxis fuscorufa]Rotkopfschlüpfer {m}
Santa Marta tapaculo [Scytalopus sanctaemartae]Santa Marta-Tapaculo {m}
Santa Marta warbler [Basileuterus basilicus] Santa-Marta-Waldsänger {m}
Santa Marta white-fronted capuchin [Cebus malitiosus] Santa-Marta-Kapuzineraffe {m}
Santa Marta whitestart [Myioborus flavivertex] Salvinwaldsänger {m} [auch: Salvin-Waldsänger]
Santa Marta woodstar [Chaetocercus astreans, Acestrura astreans] Sternenelfe {f}
Santa Marta woodstar [Chaetocercus astreans, Acestrura astreans] Santa-Marta-Elfe {f}
Santa Marta woodstar [Chaetocercus astreans, Acestrura astreans]Sternenselfe / Sternens Elfe {f}
Santa Rosa Island Torrey pine [Pinus torreyana]Torreys Kiefer {f}
Santa Rosa Island Torrey pine [Pinus torreyana] Soledad-Kiefer {f}
santabarbaraite [Fe3 [(OH)3|(PO4)2]·5H2O]Santabarbarait {m}
santaclaraite [CaMn4Si5O14(OH)2·H2O]Santaclarait {m}
santafeite [(Na,Ca,Sr)3(Mn,Fe)2Mn2 [(OH)5|(VO4)4]·2H2O] Santafeit {m}
santal rotes Sandelholz {n}
SantalSantal
santalic acid Santalsäure {f}
santalinSantalin {n} [Sandelholz-Pigment]
santanaite [9PbO·2PbO2·CrO3] Santanait {m}
Santander Santander {n}
Santander dwarf squirrel [Microsciurus santanderensis] Santander-Zwerghörnchen {n}
Santarem antbird [Rhegmatorhina gymnops]Schwarzkopf-Ameisenvogel {m}
Santarem marmoset [also: Santarém marmoset] [Mico humeralifer, syn.: Callithrix humeralifera, Hapale santaremensis] Weißschulter-Seidenäffchen {n}
santarosaite [CuB2O4] Santarosait {m}
Santa's little helperKnecht Ruprecht {m}
Santa's Little Helper [The Simpsons] Knecht Ruprecht [Die Simpsons]
Santiago [Gordon Douglas] Geheime Fracht
Santiago (de Chile) Santiago de Chile {n}
Santiago de CompostelaSantiago de Compostela {n}
Santiago Formation [California] Santiago-Formation {f}
santim [hundredth of the Latvian Lat] Santim {m} [Hundertstel des lettischen Lats]
Säntis regionSäntisgebiet {n}
santite [KB5O6(OH)4·2H2O] Santit {m}
Santo Domingo apricot [Mammea americana]Mammiapfel {m}
Santo Domingo apricot [Mammea americana]Amerikanischer Mammeiapfel {m}
Santo Domingo (de Guzmán) Santo Domingo (de Guzmán) {n}
Santo mountain starling [Aplonis santovestris] Rostbürzelstar {m}
Santo starling [Aplonis santovestris]Rostbürzelstar {m}
Santoku knife Santokumesser {n}
Santoku knifeSantoku-Messer {n}
santol [Sandoricum koetjape] Santol {f}
santolina milfoil [Achillea santolina]Zypressen-Schafgarbe {f} [auch: Zypressenschafgarbe]
santolina yarrow [Achillea santolina]Zypressen-Schafgarbe / Zypressenschafgarbe {f}
santoline [Achillea santolina] Zypressen-Schafgarbe {f} [auch: Zypressenschafgarbe]
Santones Santonen {pl}
SantonianSantonium {n} [Stufe der Oberkreide]
Santonian Santon {n} [kurz für: Santonium]
santonica [Artemisia cina, syn.: Seriphidium cinum] Wurmsamen {m}
santonica [Artemisia cina, syn.: Seriphidium cinum]Zitwerbeifuß {m}
santonica [Artemisia cina, syn.: Seriphidium cinum] Zitwerblüte {f}
santonica [Artemisia cina, syn.: Seriphidium cinum] Zitwersamen {m}
santonica [Artemisia cina, syn.: Seriphidium cinum]Wurmsaat {f}
Santorini Santorin {n}
Santorini [Alistair MacLean] Der Santorin Schock
Santy [coll.] [Santa Claus]Weihnachtsmann {m}
sanzen Sanzen {n}
Sanzo's goby [Lesueurigobius sanzi]Sanzo-Grundel {f}
São Francisco sparrow [Arremon franciscanus] Franziskusbuschammer {f} [fachspr. auch {m}]
São Miguel bullfinch [Pyrrhula murina]Azorengimpel {m} [auch: Azoren-Gimpel]
São Miguel bullfinch [Pyrrhula murina] São-Miguel-Gimpel {m}
São Miguel bullfinch [Pyrrhula murina]Priolo {m}
São Paulo São Paulo {n}
São Paulo fever [caused by Rickettsia rickettsii] São-Paulo-Fieber {n} [Rocky-Mountains-Fleckfieber]
São Paulo tyrannulet [Phylloscartes paulistus] Gelbstirn-Laubtyrann {m}
Sao Thome bronze-naped pigeon [Columba malherbii] Malherbetaube {f}
São Thomé goldfinch [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Einfarbgimpel {m} [auch: Einfarb-Gimpel]
São Thomé goldfinch [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor]Einfarbgirlitz {m}
São Thomé goldfinch [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Einfarbweber {m}
São Thomé goldfinch [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Thomas-Dickschnabel-Weber {m}
Sao Thome green pigeon [Treron sanctithomae]Sao-Tomé-Grüntaube {f}
Sao Thome grosbeak-weaver [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor] Einfarbgirlitz {m}
Sao Thome grosbeak-weaver [Neospiza concolor, syn.: Crithagra concolor]Thomas-Dickschnabel-Weber {m}
« SandsandsandsangsaniSantSaoTsaplsaprsarcsard »
« backPage 58 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden