Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 639 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
small border town Grenzdorf {n}
small border townGrenzstädtchen {n}
small bore prosthesis Kleinkaliberprothese {f} [alloplastische Gefäßprothese]
small bore rifleKleinkalibergewehr {n}
small Bornean maxomys [Maxomys baeodon, syn.: Rattus trachynotus] Kleine Rajah-Ratte {f}
small borrowing customer Kleinkreditkunde {m}
small bottleFlakon {m} {n}
small bottleFläschchen {n}
small Bougainville honeyeater [Myzomela lafargei] Scharlachnacken-Honigfresser {m}
small boulderKopfstein {m}
small boulder Katzenkopf {m}
small bouquetSträußchen {n}
small bowel [Intestinum tenue]Dünndarm {m}
small bowel carcinoid Dünndarmkarzinoid {n}
small bowel enemaEnteroklysma {n}
small bowel enteritis Dünndarmentzündung {f}
small bowel follow-through (X-ray) examinationDünndarmpassageuntersuchung {f}
small bowel perforation Dünndarmperforation {f}
small bowel transit timeDünndarmpassagezeit {f}
small bowl Schälchen {n}
small bowl Schüsselchen {n}
small box Kästchen {n}
small boxKasterl {n} [österr.] [südd.]
small brindled beauty [Apocheima hispidaria] [moth]Gelbfühler-Dickleibspanner {m} [Nachtfalterspezies]
small brindled beauty [Apocheima hispidaria] [moth] Brauner Spinnerspanner {m} [Nachtfalterspezies]
small brindled beauty [Apocheima hispidaria] [moth]Wollhaarspanner {m} [Nachtfalterspezies]
small brown brocket [Mazama nemorivaga] Amazonien-Mazama {m}
small brown milk cap [Lactarius tabidus]Milder Schwefel-Milchling / Schwefelmilchling {m}
small brown milk cap [Lactarius tabidus]Flatter-Milchling / Flattermilchling {m}
small brown milk cap [Lactarius tabidus] Flatterreizker / Flatter-Reizker {m}
small brown-headed barbet [Megalaima viridis, syn.: Psilopogon viridis] Grünbartvogel {m} [auch: Grün-Bartvogel]
small brushBürstchen {n}
small bugloss [Anchusa arvensis, syn.: Lycopsis arvensis]Acker-Ochsenzunge {f}
small bugloss [Anchusa arvensis, syn.: Lycopsis arvensis]Acker-Krummhals {m}
small bugloss [Anchusa arvensis, syn.: Lycopsis arvensis] Wolfsauge {n}
small buildingsKleingebäude {pl}
small bulbous-rooted iris [Iris xiphium] Spanische Schwertlilie {f}
small bulbous-rooted iris [Iris xiphium]Spanische Iris {f}
small bur reed [Sparganium emersum, syn.: S. simplex]Einfacher Igelkolben {m}
small burnet [Sanguisorba minor, syn.: Pimpinella sanguisorba, Poterium sanguisorba]Kleiner Wiesenkopf {m}
small burnet [Sanguisorba minor] Kleiner Wiesenknopf {m}
small burparsley / bur-parsley [Caucalis lappula, syn.: C. daucoides, C. platycarpos, C. royeni, Orlaya platycarpos] Acker-Haftdolde / Ackerhaftdolde {f}
small burparsley / bur-parsley [Caucalis lappula, syn.: C. daucoides, C. platycarpos, C. royeni, Orlaya platycarpos] Möhren-Haftdolde / Möhrenhaftdolde {f}
small burparsley / bur-parsley [Caucalis lappula, syn.: C. daucoides, C. platycarpos, C. royeni, Orlaya platycarpos]Kletten-Haftdolde / Klettenhaftdolde {f}
small bur-reed [Sparganium natans, syn.: S. minimum] Kleinster Igelkolben {m}
small bur-reed [Sparganium natans, syn.: S. minimum] Zwergigelkolben {m}
small burr-parsley [Caucalis lappula, syn.: C. daucoides, C. platycarpos, C. royeni, Orlaya platycarpos] Möhren-Haftdolde / Möhrenhaftdolde {f}
small burr-parsley [Caucalis lappula, syn.: C. daucoides, C. platycarpos, C. royeni, Orlaya platycarpos] Acker-Haftdolde / Ackerhaftdolde {f}
small burr-parsley [Caucalis lappula, syn.: C. daucoides, C. platycarpos, C. royeni, Orlaya platycarpos]Kletten-Haftdolde / Klettenhaftdolde {f}
small business Kleinbetrieb {m}
small business Kleinunternehmen {n}
small business Kleinindustrie {f}
small businessmittelständisches Unternehmen {n}
small business / farm Klitsche {f} [fig.] [pej.]
small business clientKleinkunde {m}
small business computer kommerzieller Kleinrechner {m}
small business enterpriseKleingewerbe {n}
small business enterprise Mittelstandsunternehmen {n}
small business ownerKleinunternehmer {m}
small businessesKleinbetriebe {pl}
small businesses providing accommodation Beherbergungsgewerbe {n}
small businessmanKleinunternehmer {m}
small businesswoman Kleinunternehmerin {f}
small but beautiful voice schwache aber sehr schöne Stimme {f}
small but mighty klein aber fein
small, but oh my [coll.]klein, aber oho [ugs.]
small buttonquail [Turnix sylvatica] Rostkehl-Kampfwachtel {f}
small button-quail [Turnix sylvaticus, syn.: T. sylvatica]Laufhühnchen {n}
small buttonquail [Turnix sylvaticus, syn.: T. sylvatica]Laufhühnchen {n}
small cabbage white [Pieris rapae] [butterfly] Kleiner Kohlweißling {m}
small cactus finch / cactus-finch [Geospiza scandens]Kaktusgrundfink {m} [auch: Kaktus-Grundfink]
small Cajal body-specific RNA scaRNA {f}
small cakeKüchlein {n}
small caliber [Am.] Kleinkaliber-
small (caliber) graft [Am.] kleinkalibrige Prothese {f}
small calibre [Br.]Kleinkaliber-
small calorie [now usually defined as 4.186 joules] kleine Kalorie {f} [veraltet] [1 cal = 4,186 J]
small caltrops {pl} [treated as sg.] [Tribulus terrestris, syn.: T. terrestris var. terrestris]Burzeldorn {m} [Erd-Burzeldorn]
small camas [Camassia quamash, syn.: C. esculenta, Athericum quamash, Phalangium quamash, Quamasia quamash]Camawurzel {f}
small camas [Camassia quamash, syn.: Phalangium quamash]Essbare Prärielilie {f}
small canKännchen {n}
small candle [tealight] Teelicht {n}
small Capeweed [Hypochaeris glabra, also Hypochoeris glabra]Sandferkelkraut {n}
small Capeweed [Hypochaeris glabra, also Hypochoeris glabra] Kahles Ferkelkraut {n}
small capital letter Kapitälchen {n}
small caps Kapitälchen {pl}
small capskleinere Werte {pl}
small caps kleinere Börsenwerte {pl}
small carKleinwagen {m}
small cardamom [Elettaria cardamomum, syn.: Alpinia cardamomum, Amomum cardamomum, Cardamomum elletari, Matonia cardamomum, Zingiber cardamomum] (Grüner) Kardamom {m}
small cardiac vein [Vena cardiaca parva, Vena cordis parva] kleine Herzvene {f}
small carpenter bees [genus Ceratina]Keulhornbienen {pl}
small castleSchlösschen {n}
small cat Kleinkatze {f}
small celandine [Ficaria verna, syn.: F. ranunculoides, Chelidonium minus, Ranunculus ficaria] Scharbockskraut {n}
small celandine [Ficaria verna, syn.: F. ranunculoides, Chelidonium minus, Ranunculus ficaria] Frühlings-Scharbockskraut / Frühlingsscharbockskraut {n}
small celandine [Ficaria verna, syn.: F. ranunculoides, Chelidonium minus, Ranunculus ficaria] Feigwurz {f} [Scharbockskraut]
small cell lung carcinoma kleinzelliges Lungenkarzinom {n} [auch engl. Abk.: SCLC]
small cell lung carcinoma kleinzelliges Bronchialkarzinom {n}
small changeKleingeld {n}
« slugsluislursly smalsmalsmalsmalsmalsmalsmal »
« backPage 639 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten