Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 879 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
spurgeWolfsmilch {f}
spurge daphne [Daphne mezereum](Echter) Seidelbast {m}
spurge daphne [Daphne mezereum]Gewöhnlicher Seidelbast {m}
spurge daphne [Daphne mezereum] Kellerhals {m} [Seidelbast]
spurge family {sg} [family Euphorbiaceae] Wolfsmilchgewächse {pl}
spurge family {sg} [family Euphorbiaceae]Euphorbiaceen {pl}
spurge hawk moth [Hyles euphorbiae] Wolfsmilchschwärmer {m} [Falter]
spurge hawkmoth [Hyles euphorbiae] Wolfsmilchschwärmer {m} [Falter]
spurge hawk-moth [Hyles euphorbiae]Wolfsmilchschwärmer {m} [Falter]
spurge laurel [Daphne laureola] Lorbeerseidelbast {m}
spurge laurel [Daphne mezereum] Kellerhals {m} [Seidelbast]
spurge laurel [Daphne mezereum] Gewöhnlicher Seidelbast {m}
spurge laurel [Daphne mezereum](Echter) Seidelbast {m}
spurge laurel [Daphne mezereum]Gemeiner Seidelbast {m}
spurge olive [Cneorum tricoccon]Zwergölbaum {m}
spurge olive [Cneorum tricoccon] (Dreibeeriger) Zeiland {m}
spurge olive [Daphne mezereum](Echter) Seidelbast {m}
spurge olive [Daphne mezereum]Gewöhnlicher Seidelbast {m}
spurge olive [Daphne mezereum]Kellerhals {m} [Seidelbast]
spurge plant [Iris foetidissima, syn.: I. foetida]Übelriechende Schwertlilie {f}
spurge plant [Iris foetidissima, syn.: I. foetida]Stinkende Schwertlilie {f}
spurge-flax / spurge flax [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina] Vogelkopf {m} [selten: Gewöhnlicher Vogelkopf]
spurge-flax / spurge flax [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina] Spatzenzunge {f} [selten: Gemeine Spatzenzunge]
spurge-flax / spurge flax [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina]Sperlingskraut {n}
spurge-flax / spurge flax [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina] Acker-Spatzenzunge / Ackerspatzenzunge {f}
spurge-laurel [Daphne laureola]Immergrüner Seidelbast {m}
spurge-laurel [Daphne laureola] Waldlorbeer {m}
spurges [family Euphorbiaceae] Euphorbiaceen {pl}
spurges [genus Euphorbia, family Euphorbiaceae] Wolfsmilchgewächse {pl}
spuria iris [Iris orientalis, syn.: I. gigantea, I. ochroleuca, I. spuria ssp. ochroleuca] Orientalische Schwertlilie {f}
spuria iris [Iris orientalis, syn.: I. gigantea, I. ochroleuca, I. spuria ssp. ochroleuca] Schmetterlings-Schwertlilie / Schmetterlingsschwertlilie {f}
spurious störend
spurious falsch [unecht]
spuriousunecht
spuriousgefälscht
spurious apokryph [geh.]
spuriousunaufrichtig [Charakter, Handlung]
spurious gespielt [Gefühl, Interesse]
spuriouszweifelhaft [Anspruch, Vergnügen]
spuriousfadenscheinig [Argument]
spuriousnicht echt
spurious [claimant, demands] unberechtigt
spurious [illegitimate] unehelich
spurious argument Scheinargument {n}
spurious correlation Scheinkorrelation {f}
spurious echo Störecho {n}
spurious mullein [Verbascum blattaria]Mottenkraut {n}
spurious mullein [Verbascum blattaria]Schabenkraut {n}
spurious mullein [Verbascum blattaria]Schaben-Königskerze {f}
spurious mullein [Verbascum blattaria] Motten-Königskerze / Mottenkönigskerze {f}
spurious oscillation parasitäre Schwingung {f}
spurious oscillationNebenschwingung {f}
spurious signal Störsignal {n}
spurious-free dynamic range störungsfreier dynamischer Bereich {m} [auch: SFDR]
spuriouslyfälschlicherweise
spuriousness Unechtheit {f}
spurlesssporenlos
spurless columbine [Aquilegia ecalcarata, syn.: A. buergeriana var. ecalcarata]Spornlose Akelei {f}
Spurling's manoeuver [Am.] Spurling-Manöver {n} [Spurling-Test]
Spurling's test [also: Spurling test] Spurling-Test {m}
spurmoney Sporengeld {n}
spurned abgelehnt
spurned verschmäht
spurned [offer, gift] zurückgewiesen [abgelehnt, abgewiesen]
spurningablehnend
spurningverschmähend
spurning all reason gegen alle Vernunft
spur-of-the-moment decisionspontaner Entschluss {m}
spurred angespornt
spurredgespornt
spurred beflügelt [angespornt, vorwärtsgetrieben]
spurred bellflower [Campanula alliariifolia, syn.: C. lamifolia, C. macrophylla, C. ochroleuca] Knoblauchraukenblättrige Glockenblume {f}
spurred bellflower [Campanula alliariifolia, syn.: C. lamifolia, C. macrophylla, C. ochroleuca] Raukenblättrige Glockenblume {f}
spurred bellflower [Campanula alliariifolia, syn.: C. lamifolia, C. macrophylla, C. ochroleuca]Lauchhederichblättrige Glockenblume {f}
spurred on aufgestachelt
spurred on angestachelt
spurred orb weavers [family Mysmenidae] Kleinkugelspinnen {pl}
spurred turban [Astralium calcar, syn.: A. deplanatum, A. laciniatus, Astrea calcae, A. calcar]Sternschnecke {f} [Meeresschneckenart]
spurred violet [Viola calcarata, syn.: V. calcarata var. villarsiana, V. villarsiana]Gesporntes Veilchen {n}
spurred violet [Viola calcarata] Langsporn-Veilchen {n}
spurred violet [Viola calcarata]Gesporntes Stiefmütterchen {n}
spurrey [genus Spergula] Spark {m}
spurrey [genus Spergula] Spörgel {m}
spurrierSporer {m} [Sporenmacher]
spurringanspornend
spurring on aufstachelnd
spurring onAnfeuerung {f} [fig.] [Ermutigung]
spurring on Anfeuern {n} [Ermutigen]
spurrite [Ca5(SiO4)2(CO3)] Spurrit {m}
spurs Sporen {pl}
Spurs fans [Br.] [coll.] [Tottenham Hotspur supporters] Spurs-Fans {pl} [ugs.] [Fans des Tottenham Hotspur F.C.]
spurt Spurt {m}
spurt Strahl {m} [Wasser etc.]
spurt [burst of automatic gunfire] Salve {f} [Maschinenwaffe]
spurt [burst of automatic gunfire] Feuerstoß {m} [Maschinenwaffe]
spurtedgespurtet
spurtingspritzend
spurtle [Scot.][Stab zum Porridgerühren]
spurtle [Scot.]Spurtle {m} {f} [Rührstab, bes. für Porridge]
spur-toothedgeradverzahnt
« sprisprisprispruspruspurspursquasquasquasqua »
« backPage 879 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden