Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 879 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Sri Lankan starling [Sturnornis albofrontatus, syn.: Sturnus albofrontatus, Sturnus senex, Sturnia albofrontata]Greisenstar {m}
Sri Lankan vandeleuria [Vandeleuria nolthenii]Nolthenius-Langschwanz-Klettermaus {f}
Sri Lankan white-headed starling [Sturnornis albofrontatus, syn.: Sturnus albofrontatus, Sturnus senex, Sturnia albofrontata]Greisenstar {m}
Sri Lankan-bornin Sri Lanka geboren
Sri LankansSri-Lanker {pl} [Rsv.]
Sri Lankans Sri Lanker {pl}
srilankite [(Ti,Zr)O2] Srilankit {m}
sring [also: Blul] Sring {f} [Blul]
sriracha (sauce) Sriracha-Sauce {f} [auch: Sriracha-Soße]
Srubna culture Srubna-Kultur {f} [Balkengrab-Kultur]
Srubna cultureSrubnaja-Kultur {f} [Balkengrab-Kultur]
SS and Police Leader [commander of large units of the SS, Gestapo and of regular German police in a given territory during and prior to WW II] SS- und Polizeiführer {m}
SS shelfVA-Regal {n}
SS tray trolleyVA-Tablettwagen {m}
SSB receiver [single sideband] Einseitenbandempfänger {m}
SS-Brigadeführer [brigadier general of the SS] SS-Brigadeführer {m}
SS-Gruppenführer [major general of the SS]SS-Gruppenführer {m}
S-shaped S-förmig [auch: s-förmig]
SS-Hauptscharführer [master sergeant of the SS] SS-Hauptscharführer {m}
SS-Hauptsturmführer [captain of the SS]SS-Hauptsturmführer {m}
SS-Mann [private of the Waffen-SS] SS-Mann {m}
SS-Oberführer [rank of the SS between colonel and brigadier general, no english equivalent] SS-Oberführer {m}
SS-Obergruppenführer [lieutenant general of the SS] SS-Obergruppenführer {m}
SS-Oberscharführer [technical sergeant of the SS] SS-Oberscharführer {m}
SS-Oberschütze [private first class of the Waffen-SS]SS-Oberschütze {m}
SS-Oberstgruppenführer [general of the SS] SS-Oberstgruppenführer {m}
SS-Obersturmbannführer [lieutenant colonel of the SS] SS-Obersturmbannführer {m}
SS-Obersturmführer [first lieutenant of the SS] SS-Obersturmführer {m}
SS-Rottenführer [corporal of the Waffen-SS] SS-Rottenführer {m}
SS-Scharführer [staff sergeant of the SS]SS-Scharführer {m}
SS-Schütze [private of the Waffen-SS] SS-Schütze {m}
SS-Standartenführer [colonel of the SS] SS-Standartenführer {m}
SS-Sturmbannführer [Major of the SS]SS-Sturmbannführer {m}
SS-Sturmscharführer [sergeant major of the SS]SS-Sturmscharführer {m}
SS-tray [stainless steel]Edelstahlpalette {f}
SS-Unterscharführer [sergeant of the SS]SS-Unterscharführer {m}
SS-Untersturmführer [second lieutenant of the SS] SS-Untersturmführer {m}
St. / Saint Lucy's DayLuciafest {n}
St. / St Philip's Church Philippuskirche {f}
St. / St Pierre fish [Zeus faber] Saint Pierre {m} [Petersfisch]
St. Andrew the Apostle hl. Apostel Andreas {m}
St. Andrew vireo [Vireo caribaeus] Karibenvireo {m}
St. Andrew's cross Andreaskreuz {n}
St. Andrew's dayAndreastag {m}
St. Ansgar hl. Ansgar {m}
St. Anthony Mary Claret hl. Antonius Maria Claret {m}
St. Anthony's fireSankt-Anton-Feuer {n}
St. Anthony's fireAntoniusfeuer {n} [Ergotismus]
St. Anthony's fire [coll.] [erysipelas] Rotlauf {m}
St. Anthony's fire [coll.] [erysipelas]heiliges / Heiliges Feuer {n} [ugs.]
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus] Butterblume {f}
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus]Knolliger Hahnenfuß {m}
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus]Knollenhahnenfuß {m} [auch: Knollen-Hahnenfuß]
St. Augustine's church Augustinuskirche {f}
St. Barnaby's thistle [Centaurea solstitialis] Sonnenwend-Flockenblume {f}
St. Bartholomew's Day massacre Bartholomäusnacht {f}
St. Barth's [short] [Saint Barthélemy] St. Barth {n} [kurz] [Saint-Barthélemy]
St. Barts [short] [Saint Barthélemy] St. Barts {n} [kurz] [Saint-Barthélemy]
St. Benedict's herb [Geum urbanum] Echte Nelkenwurz {f}
St. Benedict's herb [Geum urbanum] Gemeine Nelkenwurz {f}
St. Benedict's herb [Herba benedicta, Geum urbanum] Sankt-Benediktkraut {n} [ugs.] [Nelkenwurz]
St. Bernard Bernhardiner {m}
St. Bernard of Menthon hl. Bernhard von Menthon {m}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago]Traubige Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Astlose Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Große Graslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica]Iberische Paradieslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica] Portugiesische Paradieslilie {f}
St. Blaise Abbey [also: Saint Blaise Abbey] Kloster {n} St. Blasien [auch: Kloster Sankt Blasien]
St. Bonifacehl. Bonifatius {m}
St. Bride hl. Brigitte {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum]Alpen-Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Weiße Trichterlilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Weiße Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Echte Paradieslilie {f}
St. Catherine's Day [25 November]Gedenktag {m} der Heiligen Katharina / Kathrina [(von Alexandrien) 25. November]
St. Catherine's (Monastery)Dornbuschkloster {n}
St. Cathrine's dance Kathreinstanz {m} [südd.] [am letzten Samstag vor dem 25. November; er beendet die im Sinne der Volkskultur „traditionelle“ Tanzsaison]
St. Cecilia, or the Power of Music [short story]Die heilige Cäcilie oder die Gewalt der Musik [H. v. Kleist]
St. Charles Borromeohl. Karl Borromäus {m}
St. Charles Place [Am.] [Monopoly] Seestraße {f} [Monopoly]
St. Clare's [Enid Blyton] Hanni und Nanni
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus] Maskenruderente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Westindische Maskenente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus] Maskenente {f}
St. Dominichl. Dominikus {m}
St. Elmo's fire Elmsfeuer {n}
St. Elmo's fireSankt-Elms-Feuer {n}
St. Elmo's Fire [Joel Schumacher]St. Elmo's Fire - Die Leidenschaft brennt tief
St. Elmo's lightEliasfeuer {n} [Elmsfeuer]
St. ElsewhereChefarzt Dr. Westphall
St. Florian Monastery [also: Sankt Florian Monastery] Stift {n} Sankt Florian
St. Foin [Onobrychis viciifolia]Esparsette {f}
St. Gall Sankt Gallen {n}
St. George's St. George's {n}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Dach-Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Echte Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Gewöhnliche Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Alpen-Hauswurz {f}
St. George's cross Sankt-Georgs-Kreuz {n}
« squasquasquesquisquiSriLSt.GSt.Mstabstabstab »
« backPage 879 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden