Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 895 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
SS-tray [stainless steel] Edelstahlpalette {f}
SS-Unterscharführer [sergeant of the SS] SS-Unterscharführer {m}
SS-Untersturmführer [second lieutenant of the SS]SS-Untersturmführer {m}
St. / Saint Lucy's Day Luciafest {n}
St. / St Philip's ChurchPhilippuskirche {f}
St. / St Pierre fish [Zeus faber] Saint Pierre {m} [Petersfisch]
St. Andrew the Apostlehl. Apostel Andreas {m}
St. Andrew vireo [Vireo caribaeus]Karibenvireo {m}
St. Andrew's cross Andreaskreuz {n}
St. Andrew's dayAndreastag {m}
St. Ansgarhl. Ansgar {m}
St. Anthony Mary Claret hl. Antonius {m} Maria Claret
St. Anthony's fire Sankt-Anton-Feuer {n}
St. Anthony's fire Antoniusfeuer {n} [Ergotismus]
St. Anthony's fire [coll.] [erysipelas]Rotlauf {m}
St. Anthony's fire [coll.] [erysipelas] heiliges / Heiliges Feuer {n} [ugs.]
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus] Butterblume {f}
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus]Knolliger Hahnenfuß {m}
St. Anthony's turnip [Ranunculus bulbosus]Knollenhahnenfuß {m} [auch: Knollen-Hahnenfuß]
St. Augustine's church Augustinuskirche {f}
St. Barnaby's thistle [Centaurea solstitialis]Sonnenwend-Flockenblume {f}
St. Bartholomew's Day massacreBartholomäusnacht {f}
St. Barth's [short for: Saint Barthélemy] St. Barth {n} [kurz für: Saint-Barthélemy]
St. Barts [short for: Saint Barthélemy] St. Barts {n} [kurz für: Saint-Barthélemy]
St. Benedict's herb [Centaurea benedicta, syn.: Benedicta officinalis, Cnicus benedictus, Herba benedicta]Sankt-Benediktkraut {n}
St. Benedict's herb [Centaurea benedicta, syn.: Benedicta officinalis, Cnicus benedictus, Herba benedicta]Benediktenkraut {n}
St. Benedict's herb [Geum urbanum]Echte Nelkenwurz {f}
St. Benedict's herb [Geum urbanum] Gemeine Nelkenwurz {f}
St. BernardBernhardiner {m}
St. Bernard of Menthon hl. Bernhard von Menthon {m}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Traubige Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago]Astlose Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Große Graslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica]Iberische Paradieslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica] Portugiesische Paradieslilie {f}
St. Blaise Abbey [also: Saint Blaise Abbey] Kloster {n} St. Blasien [auch: Kloster Sankt Blasien]
St. Boniface hl. Bonifatius {m}
St. Bridehl. Brigitte {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Alpen-Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum]Weiße Trichterlilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum]Weiße Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Echte Paradieslilie {f}
St. Catherine's Day [25 November]Gedenktag {m} der Heiligen Katharina / Kathrina [(von Alexandrien) 25. November]
St. Catherine's (Monastery) Dornbuschkloster {n}
St. Cathrine's danceKathreinstanz {m} [südd.] [am letzten Samstag vor dem 25. November; er beendet die im Sinne der Volkskultur „traditionelle“ Tanzsaison]
St. Cecilia, or the Power of Music [short story]Die heilige Cäcilie oder die Gewalt der Musik [H. v. Kleist]
St. Charles Borromeo hl. Karl Borromäus {m}
St. Charles Place [Am.] [Monopoly]Seestraße {f} [Monopoly]
St. Clare's [Enid Blyton] Hanni und Nanni
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Maskenruderente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus] Westindische Maskenente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Maskenente {f}
St. Dominic hl. Dominikus {m}
St. Elmo's fireElmsfeuer {n}
St. Elmo's fire Sankt-Elms-Feuer {n}
St. Elmo's Fire [Joel Schumacher] St. Elmo's Fire - Die Leidenschaft brennt tief
St. Elmo's light Eliasfeuer {n} [Elmsfeuer]
St. ElsewhereChefarzt Dr. Westphall
St. Florian Monastery [also: Sankt Florian Monastery] Stift {n} Sankt Florian
St. Foin [Onobrychis viciifolia] Esparsette {f}
St. GallSankt Gallen {n}
St. George's St. George's {n}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Dach-Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Echte Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Gewöhnliche Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Alpen-Hauswurz {f}
St. George's cross Sankt-Georgs-Kreuz {n}
St. George's Cross Georgskreuz {n}
St. George's mushroom [Calocybe gambosa] Mairitterling {m}
St. George's mushroom [Calocybe gambosa] Maipilz {m}
St. Gertrude the Great hl. Gertrud von Helfta {f}
St. Hedwig's Cathedral [in Berlin]Hedwigs-Kathedrale {f}
St. Helena [.sh]St. Helena {n}
St. Helena (giant / striped) earwig [Labidura herculeana]St.-Helena-Riesenohrwurm {m}
St. Helena (giant / striped) earwig [Labidura herculeana]St.-Helena-Ohrwurm {m}
St. Helena sand plover [Charadrius sanctaehelenae] St.-Helena-Regenpfeifer {m}
St. Helena waxbill [Estrilda astrild] Wellenastrild {m} [auch: Wellen-Astrild]
St. Ignatius (of) Loyola hl. Ignatius von Loyola {m}
St. Ives [J. Lee Thompson] Der Tag der Abrechnung
St. Ives: Being The Adventures of a French Prisoner in England [Robert Louis Stevenson (unfinished), completed by Arthur Quiller-Couch] Flucht ins Abenteuer / St. Ives
St. James' / James wort [Jacobaea vulgaris, syn.: Senecio jacobaea] [common ragwort]Jakobs-Greiskraut / Jakobsgreiskraut {n}
St. James' / James wort [Jacobaea vulgaris, syn.: Senecio jacobaea] [common ragwort] Jakob-Greiskraut / Jakobgreiskraut {n}
St. James' / James wort [Jacobaea vulgaris, syn.: Senecio jacobaea] [common ragwort] Jakobs-Kreuzkraut / Jakobskreuzkraut {n}
St. James' / James wort [Packera aurea, syn.: Senecio aureus] [golden ragwort] Goldenes Kreuzkraut {n}
St. James' / James wort [Packera aurea, syn.: Senecio aureus] [golden ragwort] Goldkreuzkraut {n}
St. James' / James wort [Packera aurea, syn.: Senecio aureus] [golden ragwort] Goldenes Greiskraut {n}
St. James Place [Am.] [Monopoly]Münchner Straße {f} [Monopoly]
St. James' shell [Pecten maximus, syn.: P. medius, P. vulgaris, Ostrea maxima, Plicatula similis, P. vulgaris] Große Pilgermuschel {f}
St. James' shell [Pecten maximus, syn.: P. medius, P. vulgaris, Ostrea maxima, Plicatula similis, P. vulgaris] Große Kammmuschel {f} [alt: Große Kammuschel]
St. James (the Greater)hl. Jakobus der Ältere {m}
St. Jane Frances de Chantal hl. Johanna Franziska von Chantal {f}
St. Jerome in His StudyDer heilige Hieronymus im Gehäus
St. Jerome in His Study Der heilige Hieronymus im Gehäuse
St John Passion [J. S. Bach and gen.]Johannespassion {f}
St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]Gemeiner Wasserdost {m}
St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony] Gewöhnlicher Wasserdost {m}
St. John's black hawk [Buteo lagopus, syn.: Archibuteo lagopus] Raufußbussard {m}
St. John's cross Johanneskreuz {n}
St John's Day [June 24] Johannistag {m} [24. Juni]
St John's Day [June 24] Johanni {n}
« squasquesquesquiSriLSS-tStJoSt.Pstabstabstab »
« backPage 895 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten