Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 899 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
St. BernardBernhardiner {m}
St. Bernard of Menthonhl. Bernhard von Menthon {m}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Traubige Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Astlose Graslilie {f}
St. Bernard's lily [Anthericum liliago] Große Graslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica] Iberische Paradieslilie {f}
St Bernhard's lily [Paradisea lusitanica] Portugiesische Paradieslilie {f}
St. Blaise Abbey [also: Saint Blaise Abbey]Kloster {n} St. Blasien [auch: Kloster Sankt Blasien]
St. Boniface hl. Bonifatius {m}
St. Bride hl. Brigitte {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum]Alpen-Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum]Weiße Trichterlilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Weiße Paradieslilie {f}
St Bruno's lily [Paradisea liliastrum] Echte Paradieslilie {f}
St. Catherine's Day [25 November]Gedenktag {m} der Heiligen Katharina / Kathrina [(von Alexandrien) 25. November]
St. Catherine's (Monastery)Dornbuschkloster {n}
St. Cathrine's dance Kathreinstanz {m} [südd.] [am letzten Samstag vor dem 25. November; er beendet die im Sinne der Volkskultur „traditionelle“ Tanzsaison]
St. Cecilia, or the Power of Music [short story] Die heilige Cäcilie oder die Gewalt der Musik [H. v. Kleist]
St. Charles Borromeohl. Karl Borromäus {m}
St. Charles Place [Am.] [Monopoly] Seestraße {f} [Monopoly]
St. Clare's [Enid Blyton] Hanni und Nanni
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Maskenruderente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus]Westindische Maskenente {f}
St. Domingo duck [Nomonyx dominica, syn.: N. dominicus, Erismatura dominica, Oxyura dominica, O. dominicus] Maskenente {f}
St. Dominichl. Dominikus {m}
St. Elmo's fire Elmsfeuer {n}
St. Elmo's fire Sankt-Elms-Feuer {n}
St. Elmo's Fire [Joel Schumacher]St. Elmo's Fire - Die Leidenschaft brennt tief
St. Elmo's light Eliasfeuer {n} [Elmsfeuer]
St. Elsewhere Chefarzt Dr. Westphall
St. Florian Monastery [also: Sankt Florian Monastery]Stift {n} Sankt Florian
St. Foin [Onobrychis viciifolia] Esparsette {f}
St. Gall Sankt Gallen {n}
St. George'sSt. George's {n}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Dach-Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Echte Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum]Gewöhnliche Hauswurz {f}
St. George's beard [Sempervivum tectorum] Alpen-Hauswurz {f}
St. George's cross Sankt-Georgs-Kreuz {n}
St. George's Cross Georgskreuz {n}
St. George's mushroom [Calocybe gambosa] Mairitterling {m}
St. George's mushroom [Calocybe gambosa]Maipilz {m}
St. Gertrude the Great hl. Gertrud von Helfta {f}
St. Hedwig's Cathedral [in Berlin] Hedwigs-Kathedrale {f}
St. Helena [.sh]St. Helena {n}
St. Helena (giant / striped) earwig [Labidura herculeana] St.-Helena-Riesenohrwurm {m}
St. Helena (giant / striped) earwig [Labidura herculeana]St.-Helena-Ohrwurm {m}
St. Helena sand plover [Charadrius sanctaehelenae] St.-Helena-Regenpfeifer {m}
St. Helena waxbill [Estrilda astrild]Wellenastrild {m} [auch: Wellen-Astrild]
St. Ignatius (of) Loyola hl. Ignatius von Loyola {m}
St. Ives [J. Lee Thompson]Der Tag der Abrechnung
St. Ives: Being The Adventures of a French Prisoner in England [Robert Louis Stevenson (unfinished), completed by Arthur Quiller-Couch]Flucht ins Abenteuer / St. Ives
St. James' / James wort [Jacobaea vulgaris, syn.: Senecio jacobaea] [common ragwort] Jakobs-Greiskraut / Jakobsgreiskraut {n}
St. James' / James wort [Jacobaea vulgaris, syn.: Senecio jacobaea] [common ragwort] Jakob-Greiskraut / Jakobgreiskraut {n}
St. James' / James wort [Jacobaea vulgaris, syn.: Senecio jacobaea] [common ragwort] Jakobs-Kreuzkraut / Jakobskreuzkraut {n}
St. James' / James wort [Packera aurea, syn.: Senecio aureus] [golden ragwort] Goldenes Kreuzkraut {n}
St. James' / James wort [Packera aurea, syn.: Senecio aureus] [golden ragwort] Goldkreuzkraut {n}
St. James' / James wort [Packera aurea, syn.: Senecio aureus] [golden ragwort] Goldenes Greiskraut {n}
St. James Place [Am.] [Monopoly] Münchner Straße {f} [Monopoly]
St. James' shell [Pecten maximus, syn.: P. medius, P. vulgaris, Ostrea maxima, Plicatula similis, P. vulgaris]Große Pilgermuschel {f}
St. James' shell [Pecten maximus, syn.: P. medius, P. vulgaris, Ostrea maxima, Plicatula similis, P. vulgaris]Große Kammmuschel {f} [alt: Große Kammuschel]
St. James (the Greater)hl. Jakobus der Ältere {m}
St. Jane Frances de Chantal hl. Johanna Franziska von Chantal {f}
St. Jerome in His StudyDer heilige Hieronymus im Gehäus
St. Jerome in His StudyDer heilige Hieronymus im Gehäuse
St. John Ambulance (Brigade) [commonly referred to as "die Johanniter" in Germany] die Johanniter {pl} [Eigenschreibung „Die Johanniter“]
St John Passion [J. S. Bach and gen.] Johannespassion {f}
St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]Gemeiner Wasserdost {m}
St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]Gewöhnlicher Wasserdost {m}
St. John's black hawk [Buteo lagopus, syn.: Archibuteo lagopus] Raufußbussard {m}
St. John's cross Johanneskreuz {n}
St John's Day [June 24]Johannistag {m} [24. Juni]
St John's Day [June 24] Johanni {n}
St John's Day [June 24] Johannestag {m} [seltener für: Johannistag]
St. John's Eve [Henrik Ibsen]Die Johannisnacht
St. John's fire [fire lit on the eve of the feast of St. John Baptist] Johannisfeuer {n}
St. John's wineJohannisminne {f}
St. John's wort [Hypericum perforatum] Echtes Johanniskraut {n}
St. John's wort [Hypericum perforatum] Gottesgnadenkraut {n} [regional] [Echtes Johanniskraut]
St. John's wort [Hypericum perforatum] Tüpfel-Hartheu {n}
St. John's wort [Hypericum perforatum] Tüpfel-Johanniskraut {n}
St. John's wort [Hypericum perforatum] Durchlöchertes Johanniskraut {n}
St. John's wort [Hypericum perforatum]Gewöhnliches Johanniskraut {n}
St. John's wort [Hypericum perforatum]Echt-Johanniskraut {n}
St. Johns wort beetle [Chrysolina varians] Johanniskraut-Blattkäfer {m}
St. John's wort extract Johanniskrautextrakt {m}
St. John's wort inchworm [Aplocera plagiata, syn.: Anaitis plagiata] [caterpillar] Raupe {f} des Großen Johanniskraut-Spanners
St. John's wort inchworm [Aplocera plagiata, syn.: Anaitis plagiata] [moth]Großer Johanniskraut-Spanner {m}
St. John's wort inchworm [Aplocera plagiata, syn.: Anaitis plagiata] [moth]Grauspanner {m} [Nachtfalterspezies]
St. John's wort inchworm [Aplocera plagiata, syn.: Anaitis plagiata] [moth]Trockenrasen-Hartheu-Grauspanner {m} [Nachtfalterspezies]
St. John's-bread [Ceratonia siliqua]Johannisbrotbaum {m}
St. John's-bread [Ceratonia siliqua]Karubenbaum {m}
St. John's-bread [Ceratonia siliqua]Karobbaum {m}
St. John's-bread [Ceratonia siliqua] Bockshörndlbaum {m} [österr.]
St. Johnswort family {sg} [family Hypericaceae, formerly also Guttiferae] Johanniskrautgewächse {pl}
St. Johnswort family {sg} [family Hypericaceae, formerly also Guttiferae] Hartheugewächse {pl}
St. Johnswort family {sg} [family Hypericaceae, formerly also Guttiferae]Hypericaceen {pl}
St John's-wort root borer [Agrilus hyperici]Johanniskraut-Schmalprachtkäfer {m}
St John's-wort-leaved spirea [Spiraea hypericifolia, syn.: S. hypericifolia ssp. hypericifolia] Hartheu-Spierstrauch {m}
St John's-wort-leaved spirea [Spiraea hypericifolia, syn.: S. hypericifolia ssp. hypericifolia] Johanniskrautblättriger Spierstrauch {m}
« squasquesquisquiSriLSt.BStJoSt.Sstabstabstab »
« backPage 899 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden