Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1025 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hit the rocks am absoluten Tiefpunkt ankommen
to hit the roof [coll.] [fig.]an die Decke gehen [ugs.] [fig.]
to hit the sack [coll.] sich schlafen legen
to hit the sack [coll.]sich ins Bett hauen [ugs.]
to hit the sack [coll.]sich in die Falle hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.]in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] in die Klappe gehen / kriechen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] sich in die Falle hauen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.]sich hinhauen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] sich in die Koje hauen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] auf den Matratzenball gehen [hum.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.]ins Nest steigen [regional] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] sich (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] sich verrollen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sauce [coll.]saufen [ugs.]
to hit the shelves in die Regale kommen
to hit the silk [sl.]mit dem Fallschirm abspringen
to hit the ski slopesauf die Skipiste gehen
to hit the skids [fig.] abwärts gehen [fig.] [alt] [abwärtsgehen]
to hit the skids [fig.] abwärtsgehen [fig.]
to hit the spot gut schmecken
to hit the trail sich auf den Weg machen
to hit the trifecta [coll.]die Dreierwette gewinnen
to hit the trifecta [coll.] [fig.] dreimal richtig liegen
to hit the up escalator [coll.] Karriere machen
to hit the wall [athlete] [coll.] schlapp machen [Sportler] [ugs.]
to hit the wall [cycling, running]einen Hungerast haben / bekommen
to hit the woodwork [coll.] [football]das Aluminium treffen [ugs.]
to hit the woodwork [football] [coll.]das Holz treffen [ugs.]
to hit upon sth. auf etw. stoßen
to hit upon the idea of doing sth. den plötzlichen Einfall haben, etw. zu tun
to hit upon the idea of doing sth. darauf verfallen, etw. zu tun
to hit with a brickmit einem Ziegelstein schlagen
to hit with a panmit einer Pfanne schlagen
to hitch anhängen [z. B. eine Last]
to hitch festhaken
to hitch trampen
to hitch aufsatteln [Zugfahrzeug / Anhänger]
to hitch [hitchhike] per Anhalter fahren
to hitch a ride per Anhalter fahren
to hitch a ride trampen
to hitch alongvorwärtsruckeln [regional]
to hitch one's wagon to a starzu den Sternen greifen
to hitch sth. etw. ruckweise fortbewegen
to hitch sth.etw. stoßweise schieben
to hitch sth. to sth.etw. (provisorisch) an etw. [Dat.] befestigen
to hitch up [Am.] anschirren
to hitch up [sleeves] hochkrempeln [Ärmel]
to hitch up one's knickers [fig.] die Ärmel hochkrempeln (und zupacken) [fig.]
to hitch up the horsesdie Pferde anspannen / vorspannen
to hitch up (with sb.) [coll.] (jdn.) heiraten
to hitch (up) [an animal to a vehicle]anspannen [ein Tier an ein Gefährt]
to hitchhike per Anhalter fahren [ugs.]
to hitchhike trampen
to hitch-hikeper Autostopp fahren
to hitch-hike trampen
to hitchhikeAuto stoppen
to hitchhike autostoppen
to hive [bees] in den Bienenstock bringen
to hive [bees]einfangen [Bienenschwarm]
to hive off abstoßen
to hive off [coll.] [slip away, move off]abschwirren
to hive off [esp. Br.] [separate and make independent] verselbstständigen
to hive sth. off [esp. Br.] [separate and make independent]etw. verselbständigen
to hoard hamstern
to hoard horten
to hoard sich Vorräte anlegen
to hoardanhäufen
to hoard ansammeln
to hoard sammeln
to hoard zusammenscharren [horten]
to hoard away sth. etw. zurücklegen [für schlechte Zeiten]
to hoard up a treasure ein Vermögen ansammeln
to hoarsen [become hoarse]heiser werden
to hoarsen [make hoarse]heiser machen
to hoaxfoppen
to hoaxnarren [geh.]
to hoaxnasführen
to hoax sb. jdn. verarschen [salopp]
to hoax sb. jdn. veräppeln [ugs.]
to hoax sb. [deceive]jdm. einen Bären aufbinden [Idiom] [jdm. etw. Unwahres so erzählen, dass er es glaubt]
to hoax sb. into believing sth. jdm. etw. weismachen
to hobble humpeln
to hobble hinken
to hobble hatschen [bayer.] [österr.] [ugs.] [humpeln]
to hobble off davonhumpeln
to hobble past vorbeihumpeln
to hobble sb. jdn. behindern
to hobble sth. [hamper, restrict] etw. behindern
to hobnob [coll.] intim sein [gesellschaftlich]
to hobnob with sb. [coll.] mit jdm. [mit höherem sozialen Status] freundschaftlich verkehren
to hobnob with sb. [coll.]mit jdm. verkehren
to hobnob (with) sb./sth. mit jdm./etw. auf Du und Du sein
to hockverpfänden
to hock [coll.] versetzen [verpfänden]
to hock a loogie [Am.] [sl.]sich räuspern und ausspucken
to hock sb./sth. jdn./etw. lähmen [durch Durchschneiden der Knie- oder Achillessehnen]
to hocus betrügen
to hocus täuschen
« tohetohetohetohitohitohitohotohotohotohotoho »
« backPage 1025 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden