Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1085 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to illustrateabbilden
to illustrate [demonstrate](deutlich) zeigen
to illustrate [fig.] [show more clearly]aufzeigen
to illustrate by a diagram mit einem Diagramm veranschaulichen
to illustrate sth. etw. bildlich darstellen
to illustrate sth. etw. darstellen [veranschaulichen, bildlich darstellen]
to illustrate sth.etw. erläutern [veranschaulichen]
to illustrate sth. etw. verbildlichen
to illustrate sth. [fig.] etw. erklären [veranschaulichen]
to illustrate sth. [provide with pictures] etw. bebildern
to IM [derived from Instant Messenger] chatten
to imageabbilden
to imagine sich [Dat.] denken
to imagine vermuten
to imagineermessen [sich vorstellen]
to imaginewähnen [geh.]
to imagine imaginieren
to imagine oneself in sb.'s positionsich in jds. Lage hineinversetzt fühlen
to imagine oneself to be in a situation sich in eine Situation hineinträumen
to imagine (sb./sth.)sich [Dat.] (jdn./etw.) vorstellen [imaginativ]
to imagine sth. sich [Dat.] etw. einbilden
to imagine sth.sich [Dat.] etw. ausdenken
to imagine sth. [form a mental picture or idea of sth.] sich [Dat.] etw. vorstellen (können)
to imagine sth. isn't theresich [Dat.] etw. wegdenken
to imagine (sth.) sich [Dat.] (etw.) ausmalen
to imagine (sth.) [suppose, assume] (etw.) annehmen [vermuten, voraussetzen]
to imagine things without sth. sich [Dat.] etw. wegdenken
to imbalm [archaic] [embalm] einbalsamieren
to imbed einbetten
to imbed sth.etw. [Akk.] einschließen [einbetten]
to imbibe aufsaugen
to imbibe trinken
to imbibeeinsaugen
to imbibe sth. [also fig.]sich [Dat.] etw. einverleiben [Getränk] [auch fig.: Ideen etc.]
to imbibe sth. [assimilate]etw. annehmen [übernehmen, aufsaugen]
to imbricate sth. etw. [Akk.] überlappen [dachziegelartig]
to imbrue [archaic or literary] beflecken
to imbrue sth. with / in sth. [literary] [archaic] etw. in etw. [Dat.] baden
to imbrute (sb.) (jdn.) vertieren
to imbue durchfeuchten
to imbuetränken
to imbue erfüllen [füllen]
to imbue [to permeate]durchdringen
to imbue sb. [impregnate, inspire] jdn. inspirieren
to imbue sth. [dye throughly]etw. durchfärben
to imbue sth. [fig.] etw. [Akk.] durchtränken [geh.] [fig.]
to imbue sth. [rare] [soak in dye] etw. [Akk.] färben [Stoff etc. durch Eintauchen]
to imbue sth. with sth. [fig.]etw. [Akk.] mit etw. [Dat.] durchtränken [geh.] [fig.]
to imitatenachahmen
to imitatefälschen
to imitate nachmachen
to imitatenachäffen [pej.] [imitieren]
to imitate birdcalls Vogelstimmen nachahmen
to imitate birdcallsVogelstimmen imitieren
to imitate sb./sth.jdn./etw. imitieren
to imitate sth. etw. kopieren [nachahmen]
to imitate sth. [simulate]etw. [Dat.] nachkünsteln [veraltet]
to imitate sth. seen by sb.jdm. etw. abschauen [österr.] [etwas Gesehenes nachahmen]
to imitate the squeaking of a mouse [in order to lure foxes etc.] mäuseln [um Füchse usw. zu ködern]
to immaterialize vergeistigen
to immediately advise sb.jdn. sofort verständigen
to immediately advise the bank die Bank sofort benachrichtigen
to immediately suggestnahelegen [Frage, Idee, Maßnahme]
to immediately suggest itselfsich nahelegen [Frage, Idee, Maßnahme]
to immediately suggest itselfnaheliegen [Frage, Idee, Maßnahme]
to immerge [rare] eintauchen
to immerseeintauchen
to immerseuntertauchen
to immerse [baptize]taufen [durch untertauchen]
to immerse [dunk] tauchen [etw. eintauchen]
to immerse oneself in a problem sich in ein Problem hineindenken
to immerse oneself in (one's) worksich in seine Arbeit stürzen [oft um Unangenehmes zu vergessen]
to immerse oneself in sth.sich [Akk.] in etw. [Akk.] einleben [hineinfinden]
to immerse oneself in sth. [fig.] [work, book etc.] sich in etw. versenken [Arbeit, Buch etc.]
to immerse oneself in sth. [in a subject, in one's work, etc.]sich in etw. [Akk.] vertiefen [in ein Thema, in seine Arbeit etc.]
to immerse sb. [fig.] [in a subject] jdn. gründlich vertraut machen [mit einem Thema]
to immigrate zuwandern
to immigrate immigrieren
to immigrate (to) einwandern (in / nach)
to immingle [archaic] [intermingle] (sich) vermischen
to immiserateverelenden
to immobilise [Br.] festlegen
to immobilise [Br.]bewegungsunfähig machen
to immobilise [Br.] immobilisieren
to immobilise sb./sth. [Br.] jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.] [wirkungslos machen]
to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg] etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilise sth. [Br.] [e.g. a leg]etw. ruhigstellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilise sth. [Br.] [e.g. broken limb]etw. [Akk.] stilllegen [z. B. verletzte Gliedmaße]
to immobilize festlegen
to immobilize bewegungsunfähig machen
to immobilize unbeweglich machen
to immobilizeimmobilisieren
to immobilize stilllegen
to immobilizelahmlegen
to immobilize [e.g. machine]betriebsuntauglich machen
to immobilize coinsMünzen aus dem Verkehr ziehen
to immobilize sb. jdn. außer Gefecht setzen [im Wortsinn]
to immobilize sth. [e.g. a leg] etw. ruhig stellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immobilize sth. [e.g. a leg]etw. ruhigstellen [Glied od. Gelenk, z. B. in einem Gipsverband]
to immolate zum Opfer bringen
« tohotohutohutohytoidtoiltoimtoimtoimtoimtoin »
« backPage 1085 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung