Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1095 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to lacerate sb.'s feelings jds. Gefühle zutiefst verletzen
to lacerate sth. etw. aufreißen
to lacerate the eardas Ohr zerreißen
to lacerate the heartdas Herz zerreißen
to lack fehlen
to lackbenötigen
to lack mangeln
to lack a sense of direction richtungslos sein
to lack class ohne Format sein
to lack in sth. Mangel an etw. [Dat.] haben
to lack in sth. an etw. [Dat.] mangeln [unpersönlich konstruiert: ihm mangelt es am Glauben]
to lack punchkeinen Schwung haben
to lack punchkeinen Pep haben [ugs.]
to lack red pigment einen Mangel an rotem Pigment haben
to lack sharpness an Schärfe mangeln
to lack space nicht genug Platz haben
to lack sth.etw. [Gen.] ermangeln [geh.]
to lack sth. etw. brauchen
to lack sth. etw. [Gen.] entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to lack sth.etw. nicht haben
to lack sth.etw. vermissen lassen
to lack sth. an etw. [Dat.] gebrechen [geh.]
to lack sth.an etw. [Dat.] mankieren [veraltet, noch regional] [mangeln, fehlen]
to lack sth. [e.g. money is lacking, he lacks money] an etw. [Dat.] hapern [unpersönlich gebildet (z. B. es hapert am Geld, bei ihm hapert es am Geld)]
to lack the get up and go [coll.] keinen Bock haben [ugs.]
to lack the get up (and go) [coll.]null Bock haben [ugs.]
to lack the knack [Br.] [coll.] den Bogen nicht raushaben [ugs.]
to lack varietyabwechslungslos sein
to lackey Lakaiendienste verrichten
to lackey sb. [dated] [wait upon]jdn. bedienen [als Lakai etc.]
to lacquerlackieren
to lacquer lacken
to lactate Milch absondern
to lactate laktieren
to lactatesäugen
to ladderauftrennen [von Gewebe]
to lade beladen
to lade [archaic]laden
to lade [take on cargo]Ladung übernehmen
to lade sth. [archaic] etw. verladen
to ladleausschöpfen
to ladle out ausschöpfen [Suppe etc.]
to ladle sth. etw. schöpfen [Suppe etc.]
to lagverzögern
to lag zögern
to lag nacheilen
to lag nachhinken
to lag sich langsam bewegen
to lagverschalen
to lag ummanteln [mit Isolierung]
to lag zurückbleiben
to laglaggen [sl.]
to lag [insulate] umwickeln
to lag [insulate]isolieren
to lag [time] dahinkriechen [Zeit]
to lag [time] langsam vergehen
to lag behind zurückbleiben hinter
to lag behindhintendran sein
to lag behindnachhinken
to lag behind zurückbleiben
to lag behind at school [coll.]in der Schule nachhängen [ugs.] [zurück sein]
to lag behind the times zurückbleiben
to lag (behind) zurückliegen
to lag (behind)hinterherhinken
to lag far behindweit hinterherhinken
to lag far behind weit abgeschlagen sein
to lag in phase in (der) Phase nacheilen
to lag miles behind [fig.]meilenweit hinterherhinken [ugs.] [fig.]
to lag sb. [Aus.] [Br. archaic] [coll.] [send to prison] jdn. einlochen [ugs.] [salopp] [ins Gefängnis bringen]
to laicize [change to lay status]laisieren
to lair lagern [Mensch, Tier]
to lallygag [Am.] [coll.] [dated] [to indulge in kisses and caresses]schmusen [ugs.] [Liebkosungen austauschen]
to lallygag [Am.] [coll.] [lollygag]faulenzen
to lallygag [Am.] [coll.] [lollygag] [idle, laze]tachinieren [österr.] [ugs.] [faulenzen]
to lallygag [Am.] [coll.] [lollygag] [spend time idly]herumlungern [ugs.]
to lam [Am.] [coll.] [to escape, esp. from custody] ausbrechen
to lam sb. [coll.] [beat up]jdn. verdreschen [ugs.]
to lam sb. [coll.] [beat up]jdn. vermöbeln [ugs.]
to lamb lammen
to lamb ein Lamm werfen
to lambastverbal angreifen
to lambast [coll.] verprügeln [ugs.]
to lambast [spv.] fertig machen [ugs.]
to lambast [spv.]fertigmachen [ugs.]
to lambast sb. [coll.] jdn. fertigmachen [ugs.]
to lambast sb. [coll.] [beat soundly]jdn. vermöbeln [ugs.] [verprügeln]
to lambaste verbal angreifen
to lambaste sb. jdn. heftig kritisieren
to lambaste sb. [beat sb. severely]jdn. verprügeln
to lambaste sb. [coll.] jdn. abwatschen [ugs.] [heftig kritisieren]
to lame lähmen
to lament beklagen
to lament jammern
to lamentklagen
to lamentlamentieren
to lamentbarmen [nordd.] [jammern]
to lament [complain]greinen [ugs.] [pej.] [jammern]
to lament one's fatesich über sein Schicksal beklagen
to lament overjammern über
to lament (over) sth.über etw. [Akk.] wehklagen [geh.]
« tokitokitokntokntokntolatolatolatolatolatola »
« backPage 1095 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten