Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1104 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to leave sb. free to decide jdm. die Entscheidung überlassen
to leave sb. free to do sth. jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
to leave sb. high and dry jdn. auf dem Trockenen sitzen lassen [ugs.]
to leave sb. high and dry [fig.] jdn. im Stich lassen [fig.]
to leave sb. high and dry [fig.] jdn. sitzenlassen [fig.]
to leave sb. high and dry [fig.]jdn. hängen lassen [fig.]
to leave sb. holding the babyjdm. den schwarzen Peter zuschieben
to leave sb. homejdn. zu Hause lassen
to leave sb. in officejdn. im Amt belassen
to leave sb. in peacejdn. in Frieden lassen
to leave sb. in peacejdn. angelehnt lassen [österr.] [ugs.] [jdn. in Ruhe lassen]
to leave sb. in the dark about sb./sth. [fig.] jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [fig.]
to leave sb. in the dark about sth.jdn. über etw. im Unklaren lassen
to leave sb. in the dark (about sth.)jdn. im Ungewissen lassen (über etw.)
to leave sb. in the hands of sb. jdn. in jds. Obhut übergeben
to leave sb. in the lurch jdn. in der Patsche sitzen lassen [ugs.]
to leave sb. in the lurchjdn. im Stich lassen
to leave sb. in the lurch jdn. hängen lassen [ugs.]
to leave sb. in the lurch jdn. aufsitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
to leave sb. in the lurch jdn. im Regen stehen lassen
to leave sb. in the lurchjdn. in den Regen stellen [fig.] [ugs.]
to leave sb. open to sth. [a pandemic / losses, etc.]jdn. der Gefahr von etw. aussetzen [einer Pandemie / Verlusten etc.]
to leave sb. outjdn. außen vor lassen
to leave sb. out in the cold [fig.]jdn. außen vor lassen
to leave sb. out in the cold [fig.]jdn. im Regen stehen lassen [fig.]
to leave sb. out in the rain jdn. im Regen stehen lassen
to leave sb. out of accountjdn. außer Betracht lassen
to leave sb. speechless jdm. die Sprache verschlagen
to leave sb. stranded jdn. stranden lassen
to leave sb. to his / her / their fate jdn. seinem Schicksal überlassen
to leave sb. to his / her own devices [idiom] jdn. sich [Dat.] selbst überlassen [Idiom]
to leave sb. to one's thoughtsjdn. seinen Gedanken überlassen
to leave sb. to rot [coll.] jdn. verrotten lassen [ugs.]
to leave sb. to stew. [fig.] [to remain angry without taking any action]jdn. schmoren lassen [fig.] [wütend auf jdn. sein, ohne etwas zu unternehmen]
to leave sb. to stew (in his / her own juice) jdn. im eigenen Saft schmoren lassen
to leave sb. to twist in the windjdn. im Regen stehen lassen [fig.]
to leave sb. unattendedjdn. nicht bedienen
to leave sb. unattended [e.g. child] jdn. unbeaufsichtigt lassen
to leave sb. under bare poles [destitute] jdn. nackt und hilflos zurücklassen
to leave sb. unmovedjdn. nicht berühren [emotional]
to leave sb. unmoved [emotionally] jdn. nicht bewegen [emotional]
to leave sb. waitingjdn. warten lassen
to leave sb. with no option but to do sth. jdm. keine andere Wahl lassen, als etw. zu tun
to leave sb. without anything jdn. auf dem Trockenen sitzen lassen
to leave (sb.) sth. [bequeath](jdm.) etw. vererben
to leave sb./sth. [behind] etw./jdn. zurücklassen
to leave sb./sth. [behind] jdm./etw. den Rücken kehren [fig.]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone] jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to leave sb./sth. [quit, abandon, desert]jdn./etw. verlassen
to leave sb./sth. alonejdn./etw. in Ruhe lassen
to leave sb./sth. behindjdn./etw. hinter sich [Dat.] lassen
to leave sb./sth. in its wake [also fig.]jdn./etw. hinterlassen [auch fig.]
to leave sb./sth. in its wake [also fig.] jdn./etw. zurücklassen [auch fig.]
to leave sb./sth. in the dust [idiom] jdn./etw. (weit) hinter sich [Dat.] lassen [deutlich übertreffen]
to leave sb./sth. out [exclude]jdn./etw. ausschließen
to leave sb./sth. unscathedjdn./etw. ungeschoren lassen
to leave scars Narben hinterlassen
to leave schoolvon der Schule abgehen
to leave schoolmit der Schule fertig sein
to leave space for sb./sth. Platz für jdn./etw. lassen
to leave space for watering [a potted plant] einen Gießrand lassen [bei einer Topfpflanze]
to leave stains Flecken hinterlassen
to leave stainsFlecken verursachen [hinterlassen]
to leave stains schmutzen
to leave sth. etw. belassen
to leave sth.etw. sein lassen [ugs.]
to leave sth. [a situation] well enough alone etw. [eine Situation] (besser) so lassen, wie es ist
to leave sth. [food etc.] etw. stehen lassen [übrig lassen]
to leave sth. [not use it]etw. liegen lassen [nicht benutzen]
to leave sth. [stains, scars, an impression, a message, etc.] etw. hinterlassen [Flecken, Narben, einen Eindruck, eine Nachricht etc.]
to leave sth. ajaretw. anlehnen [Tür, Fenster]
to leave sth. aloneetw. in Ruhe lassen
to leave sth. alone etw. sein lassen [ugs.]
to leave sth. alone etw. seinlassen [ugs.]
to leave sth. as (it) is etw. unverändert lassen
to leave sth. (for sb.)(jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt]
to leave sth. half-done etw. halberledigt liegen lassen
to leave sth. in abeyanceetw. in der Schwebe lassen [fig.] [unentschieden lassen]
to leave sth. in place etw. an Ort und Stelle lassen
to leave sth. in place etw. an Ort und Stelle belassen
to leave sth. off [radio, lights, etc.] etw. auslassen [ugs.] [nicht anschalten, z. B. Licht]
to leave sth. off [stop using it]etw. weglassen [nicht mehr verwenden]
to leave sth. on etw. anlassen [Kleidungsstück, elektr. Gerät]
to leave sth. on [device, machine, etc.]etw. laufen lassen [Gerät, Maschine etc.]
to leave sth. on [e.g. a hat] etw. [Akk.] auflassen [z. B. einen Hut]
to leave sth. open [e.g. the door] etw. offen lassen [z. B. die Tür]
to leave sth. outetw. auslassen [weglassen]
to leave sth. out of account etw. außer Betracht lassen
to leave sth. out of considerationetw. unberücksichtigt lassen
to leave sth. out of consideration etw. außer Betracht lassen
to leave sth. overetw. übrig lassen
to leave sth. over etw. überlassen [regional] [übrig lassen]
to leave sth. slightly openetw. anlehnen [Tür, Fenster]
to leave sth. standing etw. stehen lassen [eine Weile unberührt lassen]
to leave sth. to chance etw. dem Zufall überlassen
to leave sth. to decompose [to liquid manure] etw. [Akk.] verjauchen [zur Jauche werden lassen] [z. B. Unkraut verjauchen]
to leave sth. to posterityetw. der Nachwelt hinterlassen
to leave sth. to rotetw. dem Verfall überlassen
to leave sth. to sb. [bequeath] jdm. etw. vermachen
to leave sth. to sb. [chore, decision etc.] etw. jdm. überlassen
« toletoletoletoletoletoletoletoletoletoletole »
« backPage 1104 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden