Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1115 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to let a room (to sb.) [esp. Br.] ein Zimmer (an jdn.) vermieten
to let a word slip out ein Wort hinausschlüpfen lassen
to let alone in Ruhe lassen
to let an office (to sb.) [esp. Br.] ein Büro (an jdn.) vermieten
to let an opportunity slipsich [Dat.] eine Gelegenheit entgehen lassen
to let boilzum Kochen bringen
to let bygones be bygones die Vergangenheit ruhen lassen
to let bygones be bygones die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen
to let bygones be bygones die Vergangenheit ruhenlassen [Rsv.]
to let down herablassen
to let down niederlassen
to let downherunterlassen
to let down ablassen [ugs. für herablassen]
to let downabkippen [herunterklappen]
to let down [to disappoint]enttäuschen
to let down sth. [hem] etw. auslassen [Saum]
to let down the shutters die Jalousien herunterlassen
to let fallfallen lassen
to let fall a perpendicular ein Lot fällen
to let fly fliegen lassen
to let fly [attack verbally]losschimpfen
to let fly the pop [Br.] [obs.] [sl.] [to fire the pistol] mit der Pistole schießen
to let go of fearsÄngste loslassen
to let go of sb./sth. jdn./etw. loslassen
to let go of sb./sth.jdn./etw. auslassen [österr.] [loslassen]
to let go of sb./sth.jdn./etw. weglassen
to let go of sth. etw. [Akk.] fahrenlassen [z. B. Hoffnung]
to let go (of) [loosen one's grip] den Griff lösen [auch mit Pronomina: seinen, ihren etc.] [loslassen]
to let inhereinlassen
to let in fresh air frische Luft hereinlassen
to let in on the ground floor [Br.] zu den ursprünglichen Geschäftsbedingungen zulassen
to let it all hang out [coll.] die Sau rauslassen [ugs.]
to let it all hang out [coll.] die Seele baumeln lassen [ugs.] [Redewendung]
to let it be [leave it at that, stop arguing] es gut sein lassen
to let it be known that ...es verlauten lassen, dass ...
to let it be known that ... bekanntgeben, dass ...
to let it be known that ...ausrichten lassen, dass ...
to let it drop that ... nebenbei einfließen lassen, dass ... [beiläufig erwähnen]
to let it get to oneself sich verunsichern lassen
to let it get to oneselfsich verrückt machen lassen
to let it go at that es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen]
to let its tail droop [dog] den Schwanz hängen lassen [Hund]
to let justice prevailGerechtigkeit walten lassen
to let know Bescheid geben
to let light into the room Licht ins Zimmer lassen
to let loosefreilassen
to let loose freisetzen
to let loose loslassen
to let loose [forces] entfesseln
to let loose sth. [fig.] [words or sound] etw. von sich [Dat.] geben [Worte etc.]
to let nature take its course der Natur ihren Lauf lassen
to let nature take its course der Natur freien Lauf lassen
to let offabfeuern
to let offaussteigen lassen
to let off ablassen
to let off a fart [coll.] einen Furz fahren lassen [ugs.]
to let off a firework einen Feuerwerkskörper abbrennen
to let off a firework einen Feuerwerkskörper abfeuern
to let off steamDampf ablassen
to let off steam [coll.]Frust rauslassen [ugs.]
to let off steam [coll.] sich [Dat.] Luft machen [ugs.]
to let off steam [person] sich austoben
to let on zulassen
to let on durchblicken lassen [fig.]
to let onbehaupten
to let on about sth. [betray a secret etc.] etw. verraten
to let on sth. [pretend] etw. vorgeben [behaupten]
to let one go [coll.] [to break wind]einen fahren lassen [ugs.] [derb]
to let one loose [sl.] furzen [vulg.]
to let one rip [coll.] [to break wind] furzen [derb]
to let one rip [coll.] [to break wind] einen Schieß lassen [ugs.] [fränk.]
to let one's guard downunachtsam werden [in seiner Wachsamkeit nachlassen]
to let one's hair down [fig.]sich gehen lassen
to let one's hair down [fig.] aus sich herausgehen [fig.]
to let one's hair down [literal]sein Haar herunterlassen
to let oneself be conned [coll.] sich reinlegen lassen [ugs.]
to let oneself be deceived sich täuschen lassen
to let oneself be deceived by flattering words sich von schmeichlerischen Worten einnebeln lassen
to let oneself be helped by sb. sich von jdm. helfen lassen
to let oneself be patronized [condescendingly, imperiously] sich gängeln lassen
to let oneself get carried away sich hinreißen lassen
to let oneself get carried away by sth.sich von etw. [Dat.] mitreißen lassen
to let oneself get involved / entangled in sth. sich in etw. hineinziehen / verwickeln lassen
to let oneself get talked into taking / buying sth. (off sb.) [coll.] sich [Dat.] (von jdm.) etw. aufschwatzen lassen [ugs.]
to let oneself go [neglect oneself, also: loose-control] sich gehen lassen
to let oneself go [neglect oneself] verwahrlosen [Person]
to let oneself go [unbend, unwind]aus sich herausgehen
to let oneself go (too far) sich (zu sehr) gehenlassen
to let oneself in for sth. sich auf etw. einlassen
to let oneself in for sth. [idiom] sich [Dat.] etw. einbrocken [Idiom] [ugs.]
to let out [air, dress] herauslassen
to let out [air etc.] ablassen
to let out [disclose] preisgeben
to let out [set free] freilassen
to let out a contracteinen Auftrag erteilen
to let out a dress ein Kleid herauslassen
to let out a guffaw schallend lachen
to let out a guffawlaut lachen
to let out a secret ein Geheimnis ausplaudern
to let out a secret ein Geheimnis preisgeben
« toletoletoletoletoletoletoletoletoletolitoli »
« backPage 1115 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten