Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1117 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to lift the bandie Verbannung aufheben
to lift the curtainden Schleier lüften
to lift the lid on sth. [coll.]etw. aufdecken
to lift the lid on sth. [coll.] etw. ans Licht der Öffentlichkeit bringen
to lift the lid on sth. [coll.] etw. offenlegen
to lift the lid on sth. [coll.]etw. enthüllen
to lift the mood die Stimmung aufhellen
to lift the receiver [of a telephone] den Hörer abnehmen [Telefon]
to lift the silverware [English football jargon] den Pokal (in die Höhe / gen Himmel) stemmen [den Titel holen]
to lift the spirits die Stimmung heben
to lift the state of emergencyden Ausnahmezustand aufheben
to lift the veils of secrecy den Schleier der Heimlichtuerei lüften
to lift up emporheben [geh.]
to lift up aufklappen [Klappe]
to lift up hochheben [Kind, Last]
to lift (up) one's voice [speak or sing louder] die Stimme erheben [lauter sprechen, auch: lauter singen]
to lift weights Gewichte heben
to lift with difficultywuchten
to lig [Br.] [coll.] sich durchschnorren [ugs.] [bes. bei Veranstaltungen]
to ligate binden
to light [a street, the stage etc.] beleuchten [Straße, Bühne etc.]
to light [on / in sth.] [come to rest] [bird, fly, etc.]sich niederlassen [auf / in etw.] [Vogel, Fliege usw.]
to light [to dismount] absteigen
to light a beacon of hopeein Zeichen der Hoffnung setzen
to light a beacon of love ein Zeichen der Liebe setzen
to light a candle eine Kerze anzünden
to light a cigaretteeine Zigarette anzünden
to light a fireein Feuer anzünden
to light a fire Feuer machen
to light a fire under sb. [esp. Am.] jdm. Feuer unter dem Hintern machen [ugs.]
to light a match ein Streichholz anzünden
to light a shuck [sl.] [Am.] sich aus dem Staub machen [ugs.]
to light candles Kerzen anzünden
to light on / upon sth. auf etw. stoßen
to light on / upon sth. etw. zufällig entdecken
to light on / upon sth.zufällig auf etw. stoßen
to light on / upon the solutionauf die Lösung kommen
to light on sb./sth. [eyes] auf jdn./etw. fallen [Augen, Blicke od. Blick]
to light (on) [descend, fall or settle upon] [paratrooper, bird etc.]landen (auf) [Fallschirmspringer, Vogel etc.]
to light sth. [a lamp, the oven, a fire, etc.] etw. anmachen [ugs.] [eine Lampe, den Ofen, ein Feuer etc.]
to light sth. [e.g. a fire, a match, a candle, a cigarette] etw. anzünden [z. B. ein Feuer, ein Streichholz, eine Kerze, eine Zigarette]
to light sth. [e.g. a gas oven] etw. anfeuern [z. B. Gasofen]
to light sth. [illuminate]etw. erhellen [Raum etc.]
to light sth. [illuminate] etw. erleuchten [Raum etc.]
to light sth. on fire [Am.]etw. anzünden [in Flammen setzen]
to light the blue touchpaper [fig.] [of a conflict etc.] auslösen [Konflikt usw.]
to light the way [archaic]vorleuchten [veraltet]
to light the way back home den Weg nach Hause leuchten
to light up aufleuchten
to light up erheitern
to light upaufscheinen [geh.] [aufleuchten]
to light up [begin to glow] erglimmen [selten] [aufleuchten]
to light up [cigar, cigarette] anrauchen
to light up [glow]aufgleißen
to light up [light a cigarette] sich [Dat.] eine Zigarette anstecken
to light up [night sky] erhellen
to light up a room ein Zimmer erhellen
to light up a street eine Straße beleuchten
to light up sb.'s facejds. Gesicht erhellen
to light up sth. [to illuminate]etw. ausleuchten
to light up the sky den Himmel erleuchten
to light (up) anstecken [Kerze, Zigarette etc. anzünden]
to light (up) a cigar / cigarette / pipe eine Zigarre / Zigarette / Pfeife anzünden
to light (up) a cigarette sich [Dat.] eine Zigarette anbrennen [selten]
to light (up) a cigarettesich [Dat.] eine Zigarette anzünden
to lighten erhellen
to lighten erleuchten
to lighten leichter machen
to lighten leichtern
to lightenlöschen [Ladung]
to lightenaufhellen [Haare etc.]
to lighten entladen
to lighten [also fig.]erleichtern [auch fig.]
to lighten [to make less heavy etc.] ablassen [herabsetzen] [Druck usw.]
to lighten a ship. [by casting cargo / balast overboard or transferring it to another ship]aus einem Schiff etw. ausschiffen [Fracht oder Balast entladen]
to lighten in color [Am.] bleichen
to lighten in colour [Br.]bleichen
to lighten one's hairsich [Dat.] die Haare heller färben
to lighten sb.'s workload jdm. ein wenig Arbeit abnehmen
to lighten sth. etw. heller machen
to lighten the room das Zimmer beleuchten
to lighten up aufhellen [Bild, Schatten]
to lighten up [brighten]sich erhellen [hell werden]
to lighten up [coll.] [ease up in one's behavior; become less strict]lockerer werden
to lighten up the mood [Am.]die Stimmung auflockern
to (lightly) sautée anschwitzen
to lignify verholzen
to like schätzen [hochschätzen]
to like gern haben [alt]
to like being alone gern für sich sein
to like better vorziehen
to like cuddling verschmust sein [ugs.]
to like dancing gern tanzen
to like doing sth. belieben, etw. zu tun [geh.] [geneigt sein]
to like it or lump it sich mit etw. wohl oder übel abfinden müssen
to like listening to sth. etw. gern hören
to like one another einander gut leiden können
to like one anothereinander gut riechen können [ugs.] [hum.]
to like sb./sth. jdn./etw. mögen
to like sb./sth. an jdm./etw. Gefallen finden
« toletoletoletolitolitolitolitolitolitolitoli »
« backPage 1117 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten