Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1120 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to know the time of daywissen, was es geschlagen hat
to know the way den Weg kennen
to know the way around the placeOrtskenntnis besitzen
to know the way around the placeortskundig sein
to know the world die Welt kennen
to know them inside out [idiom] [to know them thoroughly]seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung]
to know what it's all about [fig.]wissen, wo es langgeht [fig.]
to know what life is all about (mitten) im Leben stehen
to know what makes sb. tick wissen, wie jd. tickt
to know what one is about [coll.] sein Fach verstehen
to know what one is doing sich weiterzuhelfen wissen
to know what one is getting intowissen, womit man es zu tun bekommt
to know what one is in for [coll.] wissen, was die Glocke geschlagen hat [ugs.]
to know what one is letting oneself in for [coll.] wissen, worauf man sich einlässt
to know what you're doing sich auskennen
to know what's in store for one [coll.] wissen, was die Glocke geschlagen hat [ugs.]
to know where sb. is coming from [coll.]jds. Standpunkt nachvollziehen können
to know where the shoe pinches [idiom]wissen, wo der Schuh drückt [Redewendung]
to know where things stand wissen, wie die Dinge stehen
to know which side one's bread is butteredsich auf seinen Vorteil verstehen
to know which side one's bread is buttered onwissen, wo es langgeht [ugs.]
to know which side one's bread is buttered onwissen, was Sache ist
to know, without knowing how, that ... wissen, ohne zu wissen, woher, dass ...
to knuckle down [apply oneself seriously to a task] sich [Akk.] auf den Hosenboden setzen [ugs.] [Redewendung] [ernsthaft anfangen zu arbeiten]
to knuckle down [coll.] sich reinknien [ugs.]
to knuckle down (to it) zupacken
to knuckle under to sb. vor jdm. kuschen
to knurlrändeln
to knurlkordeln
to knurlkordieren
to knurl sth.etw. [Akk.] randrieren [rändeln]
to KO sb.jdn. k. o. schlagen
to kowtow katzbuckeln [fig.]
to kowtow to sb. vor jdm. einen Kotau machen
to kowtow to sb. einen Fußfall vor jdm. machen [fig.]
to kvell [Am.] [coll.] glücklich und stolz sein
to kvetch [Am.] [coll.] sich beschweren [sich beklagen]
to kvetch [esp. Am.] [coll.] [from Yiddish](dauernd) nörgeln [herumjammern]
to laager [make camp, esp. in a defensive position] lagern [kampieren, bes. in einer Verteidigungsstellung]
to label kennzeichnen
to labelbenennen
to labelbezeichnen
to label etikettieren
to label markieren
to labelbeschriften
to labelbezetteln [selten] [etikettieren]
to label an articleeinen Artikel auszeichnen
to label sb. as jdn. abstempeln als
to label sb. as jdn. als ... bezeichnen
to label sth. [characterize, classify]etw. qualifizieren [geh.] [klassifizieren]
to label sth. [items of an exhibition, etc.] etw. beschildern
to label sth. [price]etw. auszeichnen [auspreisen]
to labialise [Br.]labialisieren
to labialize labialisieren
to labilize sth. [e.g. a system, an economy]etw. [Akk.] labilisieren [geh.] [destabilisieren]
to labor [Am.] hart arbeiten
to labor [Am.] sich abmühen
to labor [Am.]sich abquälen
to labor [Am.] sich abrackern [ugs.]
to labour [Br.] arbeiten
to labour [Br.]hart arbeiten
to labour [Br.]sich abmühen
to labour [Br.] sich abquälen
to labour [Br.] sich anstrengen
to labour [Br.]sich bemühen
to labour [Br.] sich plagen
to labour [Br.] sich abrackern [ugs.]
to labour a point [fig.]auf einem Thema herumreiten [fig.]
to labour away at sth. [Br.] an etw. [Dat.] laborieren
to labour for one's feudal lord [Br.] fronen
to labour on [Br.]hart weiterarbeiten
to labour sth. [Br.] [dated]etw. ausarbeiten [im Detail] [breitwalzen]
to labour under sth. [Br.]schwer an etw. [Dat.] zu tragen haben [fig.]
to labour under sth. [Br.] [suffer]unter etw. [Dat.] leiden
to labour under sth. [misapprehension, illusion, delusion etc.]etw. [Dat.] unterliegen [Irrtum, Illusion, Einbildung etc.]
to labour under the misapprehension that ... [Br.] dem Irrtum unterliegen, dass ...
to laceschnüren
to laceverlitzen
to lace abbinden [Kabel]
to lace zusammenbinden
to lace [add a dash of liquor to]einen Schuss Alkohol zugeben
to lace in [a corset] einschnüren
to lace in [a corset] lacieren [einschnüren, mit Band durchflechten]
to lace (into sb./sth.) [Am.] [coll.] [to attack]jdn./etw. attackieren
to lace one's shoesdie Schuhe schnüren
to lace one's shoes die Schuhbänder binden
to lace oneself up / in [in one's corset]sich einschnüren
to lace sth. [interweave] etw. verflechten
to lace upzusammenschnüren
to lace up one's shoes die Schuhe zuschnüren
to lace with sth. mit einer Prise (von) etw. versetzen
to lacerate zerreißen
to lacerate sb./sth. [also fig.]jd./etw. zerfleischen [auch fig.]
to lacerate sb.'s feelingsjds. Gefühle zutiefst verletzen
to lacerate sth.etw. aufreißen
to lacerate the ear das Ohr zerreißen
to lacerate the heartdas Herz zerreißen
to lack fehlen
to lackbenötigen
to lackmangeln
« tokitokitokntokntokntokntolatolatolatolatola »
« backPage 1120 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten