Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1136 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make one's way arrivieren [geh.]
to make one's way [Am.] [sl.]sich behaupten
to make one's way briskly towards streben zu
to make one's way hand over hand along a rope (sich) an einem Seil hangeln / entlanghangeln
to make one's way home nach Hause gehen
to make one's way homesich heimbegeben
to make one's weight feltsich für etw. stark machen [alt] [ugs.]
to make one's weight felt sich für etw. starkmachen [ugs.]
to make oneself / itself feltsich bemerklich machen [veraltend] [sich bemerkbar machen]
to make oneself at homesich breitmachen [ugs.] [sich häuslich niederlassen]
to make oneself at homesich häuslich einrichten
to make oneself at homees sich [Dat.] gemütlich machen
to make oneself at home es sich [Dat.] bequem machen
to make oneself clear [speak bluntly]deutlich werden [ohne Höflichkeit]
to make oneself comfortable es sich [Dat.] gemütlich machen
to make oneself comfortable es sich [Dat.] bequem machen
to make oneself conspicuousAufmerksamkeit erregen
to make oneself conspicuous auffallen
to make oneself conspicuous [by achievements]sich auszeichnen [durch Leistungen, Erfolge]
to make oneself do sth. sich zwingen, etw. zu tun
to make oneself familiar with sth.sich mit etw. vertraut machen
to make oneself felt sich bemerkbar machen [Personen]
to make oneself heardsich [Dat.] Gehör verschaffen
to make oneself known to sb. sich bei jdm. bekannt machen
to make oneself look foolishfür jdn. den Affen machen [ugs.] [sich lächerlich machen]
to make oneself look pretty sich hübsch machen
to make oneself out to be sth. sich als etw. darstellen
to make oneself persona non grata with sb./sth.sich bei jdm./etw. missliebig machen
to make oneself pleasant to sb. sich bei jdm. beliebt machen
to make oneself popularsich beliebt machen
to make oneself respected sich [Dat.] Achtung verschaffen
to make oneself scarce [coll.]die Platte putzen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.]sich dünne machen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.]sich rar machen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.]Reißaus nehmen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.] sich verdünnisieren [hum.] [ugs.]
to make oneself scarce [coll.] sich brausen gehen [österr.] [ugs.] [verschwinden]
to make oneself scarce [coll.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [abhauen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich verziehen [ugs.] [weggehen]
to make oneself scarce [hide, duck]auf Tauchstation gehen [fig.] [ugs.] [sich verstecken / unsichtbar machen]
to make oneself stand outsich absetzen [sich abheben, herausstechen]
to make oneself understood sich verständlich machen
to make oneself understood to sb.sich mit jdm. verständigen
to make oneself unpopular (with sb.) sich (bei jdm.) missliebig machen
to make oneself up sich schminken
to make oneself useful sich nützlich machen
to make oneself vulnerable to sb.sich jdm. gegenüber angreifbar machen
to make oneself welcome es sich [Dat.] behaglich machen
to make optimum use of sth. etw. in optimaler Weise nutzen
to make or break sb./sth. [cause to succeed or fail] jdn./etw. zum Erfolg oder zum Scheitern führen / bringen
to make or mar sb./sth. [Br.] [cause success or failure]jdn./etw. zum Erfolg oder zum Scheitern führen / bringen
to make other use of sth.etw. anderweitig verwenden
to make out feststellen
to make outherausfinden
to make out unterscheiden
to make outausstellen
to make out [Am.] [coll.] [to engage in kissing] knutschen [ugs.]
to make out [Am.] [coll.] [to neck]rummachen [ugs.]
to make out [assert, claim]behaupten
to make out [coll.] zurechtkommen
to make out [discern]ermitteln
to make out [manage to read] entziffern
to make out [prescription, cheque, etc.]ausstellen [Rezept, Scheck, etc.]
to make out [to pretend] nur so tun [ugs.]
to make out [understand] verstehen
to make out a bill eine Rechnung ausschreiben
to make out a billeine Rechnung ausstellen
to make out a bill einen Wechsel ausstellen
to make out a cheque [Br.] einen Scheck ausschreiben
to make out a cheque to sb. [Br.] jdm. einen Scheck ausstellen
to make out a difficult text einen schwierigen Text verstehen
to make out a document ein Dokument ausstellen
to make out a formein Formblatt ausfüllen
to make out a handwritingeine Handschrift entziffern
to make out a list eine Liste aufstellen
to make out a listeine Liste erstellen
to make out a meaning eine Bedeutung herausfinden
to make out a personaus einer Person schlau werden
to make out a receipt eine Quittung ausstellen
to make out an accounteine Rechnung ausschreiben
to make out an invoiceeine Rechnung ausstellen
to make out an object ein Objekt erkennen
to make out in blank blanko ausstellen
to make out of steel aus Stahl fertigen
to make out one's case seine Sache begründen
to make out sb.jdn. verstehen
to make out sb./sth. at a distance in der Ferne jdn./etw. erkennen (können)
to make out sb./sth. at a distance in der Ferne jdn./etw. ausmachen (können)
to make out sth. etw. vorgeben
to make out sth. etw. ausfertigen
to make out that es so hinstellen, als ob
to make out (that) one is asleepsich schlafend stellen
to make out the details die Einzelheiten herausfinden
to make out the facts den Sachverhalt herausfinden
to make out the meaningden Sinn herausfinden
to make out the outlines of sth. etw. schemenhaft erkennen
to make out the truthdie Wahrheit herausfinden
to make out to bearer auf den Inhaber ausstellen
to make out with sb. [Am.] [coll.] mit jdm. herumknutschen [ugs.]
to make out with sb. [Am.] [coll.]mit jdm. rummachen [ugs.]
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1136 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden