Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1138 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a dealein Geschäft abschließen
to make a dealetw. vereinbaren
to make a deal [coll.]einen Vertrag abschließen
to make a deal with sb. einen Handel mit jdm. machen
to make a deal with sb. [in a pej. sense]mit jdm. packeln [österr.] [paktieren] [ugs.] [pej.]
to make a decisioneine Entscheidung treffen
to make a decisioneine Entscheidung fällen
to make a decisioneinen Entschluss fassen
to make a declaration eine Aussage machen
to make a declaration etw. erklären
to make a deduction [inference] eine Schlussfolgerung ziehen
to make a deficitmit Minus abschließen
to make a demand on sb. jdm. eine Forderung stellen
to make a dent [fig.] [in a task/project] in einer Angelegenheit vorankommen
to make a dent [fig.] [in a task/project] mit einer Arbeit vorankommen
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe] in etw. [Dat.] Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
to make a dent in sth. [idiom] [to make a reduction in something] etw. [Akk.] (spürbar) verringern
to make a deposit eine Einzahlung vornehmen
to make a depositionunter Eid aussagen
to make a determined effort eine zielstrebige Anstrengung machen
to make a detoureinen Umweg machen
to make a diagnosis diagnostizieren
to make a diagnosiseine Diagnose stellen
to make a diagnosis eine Diagnose erstellen
to make a differenceeinen Unterschied machen
to make a differenceetwas ausmachen [einen Unterschied]
to make a difference sich unterscheiden
to make a difference [idiom] etwas bewirken
to make a dinpoltern
to make a dinkrakeelen [ugs.] [pej.]
to make a direct offer ein direktes Angebot machen
to make a dirty pass at sb. einen unanständigen Annäherungsversuch an jdn. machen
to make a distinction between sb./sth. unterscheiden zwischen jdm./etw.
to make a dive for sth. sich auf etw. stürzen
to make a donation eine Spende leisten
to make a donation of $100100 Dollar spenden
to make a down paymenteine Anzahlung leisten
to make a down payment on sth. etw. anzahlen
to make a draftentwerfen [einen Entwurf machen]
to make a draft onGeld abheben von
to make a draft on sth. etw. in Anspruch nehmen
to make a dress ein Kleid schneidern
to make a face ein Gesicht machen [ugs.]
to make a faceein Gesicht ziehen [ugs.]
to make a face eine Grimasse schneiden
to make a face at sb.jdm. eine Grimasse schneiden
to make a false accusation eine falsche Anschuldigung erheben
to make a fast buck [coll.] [idiom] das schnelle Geld machen [ugs.] [Redewendung]
to make a feast ein Fest veranstalten
to make a feature of sth.etw. zur Geltung bringen
to make a feature of sth. etw. besonders betonen
to make a feintein Täuschungsmanöver machen
to make a feint [at / against sb.] [also fig.]eine Finte anwenden [gegenüber / gegen jdn.] [auch fig.]
to make a fetish offetischisieren
to make a fieldein Feld aufbauen
to make a filmfilmen
to make a film from a bookeinen Film nach einem Buch drehen
to make a film of sth. etw. verfilmen
to make a final decisioneine endgültige Entscheidung treffen
to make a final decision (about sth.) (etw. [Akk.]) abschließend entscheiden
to make a (final) stand (letzten) Widerstand leisten
to make a find einen Fund machen
to make a find fündig werden
to make a fireFeuer machen
to make a foldereinen Ordner anlegen
to make a follow-up call einen Nachfolgeanruf tätigen
to make a fool of oneself sich blamieren
to make a fool of oneself sich lächerlich machen
to make a fool of oneself sich zum Narren machen
to make a fool of oneselfsich zum Affen machen [ugs.]
to make a fool of oneself für jdn. den Affen machen [ugs.] [sich lächerlich machen]
to make a fool of oneself sich zum Deppen machen [ugs.]
to make a fool of oneselfsich zum Hampelmann machen [ugs.] [pej.]
to make a fool of sb. jdn. zum Narren machen [ugs.]
to make a fool of sb.jdn. foppen
to make a foray into the European market den Vorstoß auf den europäischen Markt wagen
to make a forced landing notlanden
to make a forced landing on waterauf dem Wasser notlanden
to make a formal apologyin aller Form um Entschuldigung bitten
to make a fortuneein Vermögen machen
to make a fortune ein Vermögen gewinnen
to make a fortuneein Vermögen verdienen
to make a fresh startneu anfangen
to make a fresh start einen neuen Anfang machen
to make a friend eine Freundschaft schließen
to make a full recovery(wieder) vollständig genesen
to make a fusseinen Wirbel machen
to make a fussFisimatenten machen [ugs.]
to make a fusseinen Aufstand machen [ugs.]
to make a fuss Tamtam machen [ugs.]
to make a fuss sich anstellen [ugs.] [sich zieren, Umstände machen]
to make a fuss [to protest] (einen) Terz machen [ugs.] [protestiieren, Wirbel machen]
to make a fuss about sb./sth.viel Aufhebens um jdn./etw. machen
to make a fuss about sb./sth. ein Geriss um jdn./etw. machen [ugs.] [südd.] [viel Aufhebens machen]
to make a fuss about sth. um etw. ein Gewese machen [ugs.]
to make a fuss over sb./sth.einen Tanz um jdn./etw. machen
to make a gaffeeinen Fauxpas begehen
to make a gaffe [by saying something] ins Fettnäpfchen treten [ugs.] [Redewendung]
to make a gardeneinen Garten anlegen
to make a generous donationeine großzügige Spende erbringen
« tolotolutomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1138 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten