Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1139 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sb. realise sth. [Br.] jdm. etw. bewusst machen
to make sb. realise sth. [Br.] jdm. etw. bewusstmachen
to make sb. realise what ... [Br.] jdn. erkennen lassen, was ...
to make sb. realize sth.jdm. etw. bewusstmachen
to make sb. redundantjdn. entlassen
to make sb. redundant jdn. freisetzen [euphem.] [entlassen]
to make sb. repeat a sentence jdn. einen Satz wiederholen lassen
to make sb. rich jdn. reich machen
to make sb. sad jdn. traurig stimmen
to make sb. see jdn. dazu bringen zu verstehen / begreifen
to make sb. see reason jdn. zur Einsicht bringen
to make sb. see reasonjdn. zur Vernunft bringen
to make sb. see reason jdn. zur Räson bringen
to make sb. see reasonjdn. zur Raison bringen
to make sb. see red jdn. auf die Palme bringen
to make sb. see sense jdn. zur Vernunft bringen
to make sb. shudderjdn. erschauern lassen
to make sb. sick jdm. den Magen verdrehen
to make sb. sick [coll.]jdn. ankotzen [derb]
to make sb. sit up (and take notice)jdn. aufhorchen / aufmerken lassen
to make sb. smile jdn. zum Lächeln bringen
to make sb. stand in the corner jdn. in der Ecke stehen lassen
to make sb. stand in the corner [a pupil, child] jdn. in die Ecke stellen [ein Kind, einen Schüler] [zur Strafe]
to make sb. sufferjdn. leiden lassen [Leid, Schmerz zufügen]
to make sb. sweat jdn. ins Schwitzen bringen
to make sb. sweat jdn. zum Schwitzen bringen
to make sb. take sth. to heart jdm. etw. ins Stammbuch schreiben
to make sb. talk jdn. zum Reden bringen
to make sb. talkjdn. zum Sprechen bringen
to make sb. the scapegoat for sth. jdn. für etw. zum Sündenbock machen
to make sb. think of running away jdn. auf Fluchtgedanken bringen
to make sb. think sth. jdn. etw. glauben lassen
to make sb. to do sth. [archaic]jdn. veranlassen, etw. zu tun
to make sb. understand sth.jdm. etw. verständlich machen
to make sb. understand sth. jdm. etw. begreiflich machen
to make sb. up jdn. schminken
to make sb. waitjdn. warten lassen
to make sb. wonderjdm. (etwas) zu denken geben
to make sb. work for sb.jdn. für jdn. arbeiten lassen
to make sb. writhe with embarrassment jdn. in peinliche Verlegenheit bringen
to make sb./sth. an offerjdm./etw. ein Angebot unterbreiten
to make sb./sth. appear ridiculousjdn./etw. lächerlich erscheinen lassen
to make sb./sth. outjdn./etw. erkennen
to make sb./sth. out [discern]jdn./etw. ausmachen [erkennen]
to make sb./sth. present jdn./etw. vergegenwärtigen
to make sb.'s acquaintancemit jdm. bekannt werden [selten]
to make sb.'s acquaintancejds. Bekanntschaft machen
to make sb.'s blood boil jds. Blut in Wallung bringen [fig.]
to make sb.'s blood boil jdn. zum Kochen bringen [ugs.]
to make sb.'s blood boil [fig.] jdn. auf hundertachtzig bringen [ugs.:sehr wütend machen]
to make sb.'s blood curdlejdm. das Blut (in den Adern) gerinnen lassen
to make sb.'s blood run cold jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen
to make sb.'s dayjdm. den Tag retten
to make sb.'s dayjdm. Freude machen
to make sb.'s eyes light upjds. Augen aufleuchten lassen
to make sb.'s face blush with angerjdm. die Zornesröte ins Gesicht treiben [ugs.]
to make sb.'s flesh crawl / creep jdm. eine Gänsehaut machen [ugs.]
to make sb.'s flesh crawl / creep bei jdm. eine Gänsehaut verursachen
to make sb.'s flesh crawl / creep jdn. eine Gänsehaut bekommen lassen
to make sb.'s hair stand on endjdm. die Nackenhaare sträuben
to make sb.'s life a living hell jdm. das Leben zur Hölle machen
to make sb.'s life miserablejdm. das Leben vermiesen [ugs.]
to make sb.'s life miserable jdm. das Leben schwer machen
to make sb.'s mouth waterjdm. den Mund wässrig machen
to make sense(einen) Sinn ergeben
to make sense Hand und Fuß haben [fig.]
to make sense sinnvoll sein
to make sensevernünftig sein [Sinn machen]
to make sense Sinn machen [ugs.] [Sinn ergeben]
to make sense sinnhaltig sein [geh.]
to make sense of sth.die Bedeutung von etw. herausfinden
to make sense of sth. aus etw. schlau werden
to make sense of sth. etw. verstehen
to make sense of sth. etw. auseinanderdröseln [regional] [entwirren]
to make sense of sth. sich [Dat.] einen Reim auf etw. machen
to make sense of sth. den Sinn von etw. verstehen
to make sense (out) of sth. (die Bedeutung von) etw. verstehen
to make sense to sb. für jdn. Sinn machen [ugs.]
to make sense to sb. für jdn. (einen) Sinn ergeben
to make sense (to sb.) (jdm.) einleuchten
to make serious allegations against sb. schwere Vorwürfe gegen jdn. erheben
to make serious allegations against sb.schwere Anschuldigungen gegen jdn. erheben
to make sexually chargedsexualisieren [Atmosphäre]
to make sheep's eyes at sb. [coll.]jdn. anhimmeln [ugs.]
to make sheep's eyes at sb. [old-fashioned]jdn. anschmachten
to make shiftssich [Dat.] behelfen
to make shortkürzen
to make short shrift of sb./sth. kurzen Prozess mit jdm./etw. machen
to make short work nicht lange fackeln
to make short work ofnicht viel Umstände machen mit
to make short work of sb.mit jdm. kurzen Prozess machen [fig.]
to make short work of sth. mit etw. kurzen Prozess machen [auch fig.]
to make shorter kürzen
to make significant contributions to sth. an etw. [Dat.] maßgeblich beteiligt sein
to make simple vereinfachen
to make slow progress langsam vorankommen
to make small talk plaudern
to make small talksmalltalken [ugs.]
to make smallerverkleinern
to make some extra money etwas dazuverdienen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomato(m »
« backPage 1139 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden