Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1141 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to learn (sth.) as one goes (etw.) durch Praxis lernen
to learn that ...erfahren, dass ...
to learn the full truthdie volle Wahrheit erfahren
to learn the hard way Lehrgeld zahlen
to learn the lessons of the past die Lehren aus der Vergangenheit ziehen
to learn the ropes die Grundlagen lernen
to learn the ropes [idiom]sich einarbeiten
to learn the ropes of sth. sich in etw. [Akk.] einarbeiten
to learn the truth die Wahrheit erfahren
to learn through rehearsaldurch Wiederholung lernen
to learn to love sb./sth. jdn./etw. lieben lernen
to learn to love sb./sth.jd./etw. liebenlernen [alt]
to learn to one's cost Lehrgeld zahlen müssen
to learn (to play) an instrument ein Instrument erlernen
to learn (to play) the violin Geige (spielen) lernen
to learn to printdie Druckschrift lernen
to learn to share teilen lernen
to learn to share the feelings of others etw. anempfinden [geh.]
to learn to speak sprechen lernen
to learn to stand on one's own feet sich freischwimmen [ugs.]
to learn to think for oneself Selbstständigkeit im Denken lernen
to learn to think for oneselfSelbständigkeit im Denken lernen
to lease mieten
to lease verpachten
to lease leasen
to lease and release verpachten und weiterverpachten
to lease or buy mieten oder kaufen
to lease sth.etw. [Akk.] pachten
to lease sth. etw. in Bestand haben [österr.]
to lease sth. outetw. in Bestand geben [österr.]
to lease sth. to sb. etw. an jdn. verleasen
to lease sth. (to sb.) etw. [Akk.] (an jdn.) verpachten
to leash anleinen
to leather sb. [coll.] jdn. versohlen [zur Strafe, ugs.]
to leaveübrig lassen
to leave abgehen
to leave [a company, a group, etc.] ausscheiden [eine Firma, Gruppe etc. verlassen]
to leave [by air] abfliegen
to leave [depart, go] davonziehen [literarisch]
to leave [depart on a journey] abreisen
to leave [depart, with a vehicle]abfahren
to leave [go away]sich verziehen [ugs.] [weggehen]
to leave [go away]weggehen
to leave [go away]gehen [weggehen]
to leave [go away] sich vom Acker machen [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to leave [leaf out] Blätter bekommen
to leave [make move, go] aufbrechen [weggehen]
to leave [of vehicles]wegfahren [bes. von Fahrzeugen]
to leave [stop] aufhören
to leave / drop litter Abfall zurücklassen
to leave / keep sb./sth. out of it jdn./etw. aus dem Spiel lassen [fig.]
to leave / let well alonesich raushalten [ugs.]
to leave a bad impression (with sb.) einen schlechten Eindruck hinterlassen (bei jdm.)
to leave a bad taste in one's mouth einen üblen Nachgeschmack hinterlassen
to leave a blank eine Stelle freilassen
to leave a decision until ... eine Entscheidung bis ... aufschieben / vertagen
to leave a deep impression (in one's mind) lange nachklingen
to leave a firmaus einer Firma scheiden
to leave a fleeting impressionkeinen dauerhaften Eindruck hinterlassen
to leave a habit eine Gewohnheit aufgeben
to leave a lasting impression on sb.jdn. nachhaltig beeindrucken
to leave a lot to be desired sehr zu wünschen übrig lassen
to leave a margineine Spanne lassen
to leave a margin einen Gewinn abwerfen
to leave a margineinen Spielraum lassen
to leave a mark [e.g. of a foot in the ground]sich [Akk.] abdrücken [z. B. einer Schuhsohle im Boden] [eine Markierung (Abdruck) hinterlassen]
to leave a mark on sb. [fig.]jdn. prägen [fig.]
to leave a message eine Nachricht hinterlassen
to leave a message on the answering machine eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
to leave a nasty taste in sb.'s mouth [coll.] [idiom] [causing feelings of anger and displeasure]jdm. sauer / übel aufstoßen [ugs.] [Redewendung] [jds. Missfallen erregen]
to leave a partnership eine Partnerschaft verlassen
to leave a positive impression on sb. bei jdm. einen positiven Eindruck hinterlassen
to leave a profiteinen Gewinn abwerfen
to leave a profiteinen Gewinn übrig lassen
to leave a scar eine Narbe zurücklassen
to leave a sinking ship das sinkende Schiff verlassen
to leave a sour taste einen sauren Nachgeschmack haben [auch fig.]
to leave a trace eine Spur hinterlassen
to leave a transmission sich (aus einer Übertragung) ausblenden
to leave a voicemail message auf die Voice-Mailbox sprechen
to leave a voideine Lücke hinterlassen
to leave (all) one's cares behind die Seele baumeln lassen
to leave alone allein lassen
to leave alone gehen lassen
to leave alone gehenlassen
to leave alone in Ruhe lassen
to leave aloneunbehelligt lassen
to leave alone zufrieden lassen [alt]
to leave alonealleine lassen [ugs.]
to leave alonezufriedenlassen
to leave an impression [e.g. of a foot in the ground] sich [Akk.] abdrücken [einen Abdruck hinterlassen]
to leave an imprint [e.g. of a foot in the ground]sich [Akk.] abdrücken [z. B. einer Schuhsohle im Boden] [einen Abdruck hinterlassen]
to leave an imprint on sth. etw. prägen
to leave aside ausklammern [beiseite lassen]
to leave behind hinterlassen
to leave behind zurücklassen
to leave behind a complete messeinen Scherbenhaufen hinterlassen [fig.]
to leave (behind) an impression einen Eindruck hinterlassen
to leave blank aussparen
to leave blankfrei lassen
« tolatolatoletoletoletoletoletoletoletoletole »
« backPage 1141 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung