Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1141 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a killing [fig.] [coll.]ein dickes Geschäft machen [ugs.]
to make a knot einen Knoten machen
to make a lane change einen Spurwechsel machen
to make a lane change die Spur wechseln
to make a last-ditch efforteine letzte / allerletzte Anstrengung unternehmen
to make a lasting impression on sb.bei jdm. einen bleibenden Eindruck hinterlassen
to make a laughing stock of sb. [coll.]jdn. zum Gespött machen [ugs.]
to make a leg einen Kratzfuß machen [veraltet] [noch hum.]
to make a leg [idiom] [bow and scrape]katzbuckeln
to make a little on the side etwas dazuverdienen
to make a livingsein Auskommen haben
to make a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to make a living seinen Lebensunterhalt bestreiten
to make a livingsein Leben bestreiten
to make a livingsein Auslangen finden [österr.]
to make a local callam Ort telefonieren
to make a local callein Ortsgespräch führen
to make a long face [idiom] ein langes Gesicht machen [Redewendung]
to make a long palavereine große Diskussion veranstalten
to make a long story short kurz gesagt
to make a lot of difference viel ausmachen
to make a lot of enemies sich [Dat.] viele Feinde machen
to make a lot of fuss viel Aufheben machen
to make a lot of fuss [about, over sb./sth.]viel Umstände machen [wegen jdm./etw.]
to make a lot of fuss [about, over sb./sth.] einen Aufriss machen [wegen jdm./etw.] [ugs.] [regional]
to make a lot of fuss about sth. um / von etw. viel Wesens machen
to make a lot of noiseLärm veranstalten
to make a lot of noise about sth.viel Geschrei um etw. machen
to make a low bow sich tief verbeugen
to make a low-angle shot of sth.etw. aus der Froschperspektive fotografieren
to make a major contribution to sth.maßgeblichen Anteil an etw. [Dat.] haben
to make a man out of sb. einen Mann aus jdm. machen
to make a map of sth.etw. kartieren
to make a mark on sth. seine Spuren an / in / auf etw. hinterlassen
to make a market Nachfrage hervorrufen
to make a marriage voideine Ehe aufheben
to make a martyr of oneself sich opfern
to make a martyr of oneself sich zum Märtyrer machen
to make a meal of sth. [Br.] [coll.] [idiom]viel Aufhebens um etw. machen [Redewendung]
to make a mental note of sth. sich [Dat.] etw. merken
to make a mental note of sth. sich [Dat.] von etw. [Dat.] eine Notiz im Geiste machen
to make a mental note of sth.etw. im Kopf behalten
to make a mental note to do sth.versuchen, daran zu denken, etw. zu tun
to make a mess eine Sauerei machen [ugs.]
to make a mess schweinigeln [ugs. für: Schmutz machen]
to make a messeine Schweinerei anrichten [derb] [pej.]
to make a mess kleckern [ugs.]
to make a mess [by spilling] patzen [österr.] [ugs.] [kleckern]
to make a mess of zerwühlen
to make a mess of sth.bei etw. Mist bauen [ugs.]
to make a mess of sth.etw. vermurksen [ugs.]
to make a mess of sth.etw. in den Sand setzen [fig.] [ugs.]
to make a mess of sth. etw. vermasseln [ugs.]
to make a mess of sth.etw. verbocken [ugs.]
to make a mess of sth.etw. zurichten [beschädigen]
to make a mess of sth.etw. verkorksen [ugs.]
to make a mess of sth.etw. verwühlen [selten]
to make a mess of sth. etw. verhauen [ugs.] [etw. vermasseln]
to make a mess of sth. [plans] etw. durcheinander bringen [alt]
to make a mess of sth. [plans] etw. durcheinanderbringen
to make a mess of sth. [work, life, report] etw. verpfuschen [ugs.]
to make a mess of thingsMist bauen [ugs.]
to make a mess of things alles verpfuschen [ugs.]
to make a mess of things alles vermasseln [ugs.]
to make a mess on sth. etw. beschmutzen
to make a mess with sth. mit etw. klecksen [ugs.]
to make a midnight requisition [Am.] [sl.] etw. organisieren [ugs.]
to make a mint (of money) [coll.] eine Menge Geld machen [ugs.]
to make a mint (of money) [coll.] sich [Dat.] eine goldene Nase verdienen [ugs.]
to make a misdiagnosiseine Fehldiagnose stellen
to make a mistake einen Fehler machen
to make a mistake vergreifen
to make a mistake einen Fehler begehen
to make a mistake sich irren
to make a mistake sich vertun [ugs.]
to make a mistakesich verspielen
to make a mistake [speaking error] sich versprechen
to make a mockery of oneself sich zum Gespött machen
to make a mockery of sth. etw. ad absurdum führen
to make a momentous decisioneine folgenschwere Entscheidung treffen
to make a motioneinen Antrag stellen
to make a motion for dismissaldie Klageabweisung beantragen
to make a mountain out of a dust speck aus einer Mücke einen Elefanten machen
to make a mountain out of a molehillaus einer Mücke einen Elefanten machen
to make a move aufbrechen
to make a moveeinen Schritt unternehmen [etwas unternehmen]
to make a movesich in Marsch setzen [fig.] [Redewendung]
to make a move [Br.] [leave] sich auf den Weg machen
to make a move on sb. [Am.] [coll.] jdn. anmachen [ugs.]
to make a move to do sth. [fig.] Anstalten machen, etw. zu tun [Idiom]
to make a (much) better fistsich schlauer anstellen [etwas besser machen]
to make a muck of sth. [coll.] etw. verpfuschen [ugs.]
to make a muddle of sth. etw. total durcheinanderbringen
to make a name for oneselfhervortreten [bekannt werden]
to make a name for oneself sich profilieren als etw.
to make a name for oneself (with sth.) sich einen Namen machen (mit etw.)
to make a name (on sth.) sich einen Namen machen (in / durch etw.)
to make a neat copyins Reine schreiben
to make a nest ein Nest bauen
to make a new start neu anfangen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1141 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden