Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1142 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make one's debutsein Debüt geben
to make one's debut debütieren
to make one's debut as sb./sth.als jd./etw. debütieren
to make one's excuses sich entschuldigen
to make one's exit [actor] abgehen [von der Bühne]
to make one's exit [theater, job]abtreten [auch fig.]
to make one's fare-wellssich verabschieden
to make one's farewellssich verabschieden
to make one's fortune with sth. sein Glück mit etw. machen
to make one's influence felt seinen Einfluss spüren lassen
to make one's last exit [to die] abtreten [ugs.] [sterben]
to make one's little / modest contributionsein Scherflein beitragen
to make one's marksich [Dat.] einen Namen machen
to make one's mark hervortreten [bekannt werden]
to make one's mark sich profilieren
to make one's mark with / as sth. sich mit / als etw. hervortun
to make one's own hourssich [Dat.] die Zeit selbst einteilen
to make one's own waysein Glück machen
to make one's peace with sb.sich mit jdm. versöhnen
to make one's pile sein Glück machen
to make one's position clear to sb. jdm. seinen Standpunkt klarmachen
to make one's presence felt sich (nachhaltig) bemerkbar machen [Personen]
to make one's purchases seine Einkäufe machen
to make one's selectionseine Wahl treffen
to make one's toilet [archaic]Toilette machen [altertümlich] [geh]
to make one's voice heard sich [Dat.] Gehör verschaffen
to make one's way emporkommen [geh.] [beruflich, gesellschaftlich]
to make one's way arrivieren [geh.]
to make one's way [Am.] [sl.] sich behaupten
to make one's way briskly towards streben zu
to make one's way hand over hand along a rope (sich) an einem Seil hangeln / entlanghangeln
to make one's way homenach Hause gehen
to make one's way home sich heimbegeben
to make one's weight felt sich für etw. stark machen [alt] [ugs.]
to make one's weight felt sich für etw. starkmachen [ugs.]
to make oneself / itself feltsich bemerklich machen [veraltend] [sich bemerkbar machen]
to make oneself at home sich breitmachen [ugs.] [sich häuslich niederlassen]
to make oneself at homesich häuslich einrichten
to make oneself at homees sich [Dat.] gemütlich machen
to make oneself at homees sich [Dat.] bequem machen
to make oneself clear [speak bluntly] deutlich werden [ohne Höflichkeit]
to make oneself comfortable es sich [Dat.] gemütlich machen
to make oneself comfortablees sich [Dat.] bequem machen
to make oneself conspicuousAufmerksamkeit erregen
to make oneself conspicuousauffallen
to make oneself conspicuous [by achievements] sich auszeichnen [durch Leistungen, Erfolge]
to make oneself do sth. sich zwingen, etw. zu tun
to make oneself familiar with sth.sich mit etw. vertraut machen
to make oneself feltsich bemerkbar machen [Personen]
to make oneself heardsich [Dat.] Gehör verschaffen
to make oneself known to sb. sich bei jdm. bekannt machen
to make oneself look foolishfür jdn. den Affen machen [ugs.] [sich lächerlich machen]
to make oneself look pretty sich hübsch machen
to make oneself out to be sth. sich als etw. darstellen
to make oneself persona non grata with sb./sth. sich bei jdm./etw. missliebig machen
to make oneself pleasant to sb. sich bei jdm. beliebt machen
to make oneself popularsich beliebt machen
to make oneself respectedsich [Dat.] Achtung verschaffen
to make oneself scarce [coll.]die Platte putzen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.]sich dünne machen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.]sich rar machen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.] Reißaus nehmen [ugs.]
to make oneself scarce [coll.]sich verdünnisieren [hum.] [ugs.]
to make oneself scarce [coll.] sich brausen gehen [österr.] [ugs.] [verschwinden]
to make oneself scarce [coll.] sich aus dem Staub machen [ugs.] [abhauen]
to make oneself scarce [coll.] [idiom] sich verziehen [ugs.] [weggehen]
to make oneself scarce [hide, duck] auf Tauchstation gehen [fig.] [ugs.] [sich verstecken / unsichtbar machen]
to make oneself stand out sich absetzen [sich abheben, herausstechen]
to make oneself understoodsich verständlich machen
to make oneself understood to sb. sich mit jdm. verständigen
to make oneself unpopular (with sb.) sich (bei jdm.) missliebig machen
to make oneself up sich schminken
to make oneself useful sich nützlich machen
to make oneself vulnerable to sb. sich jdm. gegenüber angreifbar machen
to make oneself welcome es sich [Dat.] behaglich machen
to make optimum use of sth.etw. in optimaler Weise nutzen
to make or break sb./sth. [cause to succeed or fail]jdn./etw. zum Erfolg oder zum Scheitern führen / bringen
to make or mar sb./sth. [Br.] [cause success or failure] jdn./etw. zum Erfolg oder zum Scheitern führen / bringen
to make other use of sth. etw. anderweitig verwenden
to make outfeststellen
to make out herausfinden
to make out unterscheiden
to make outausstellen
to make out [Am.] [coll.] [to engage in kissing] knutschen [ugs.]
to make out [Am.] [coll.] [to neck] rummachen [ugs.]
to make out [assert, claim]behaupten
to make out [coll.] zurechtkommen
to make out [discern]ermitteln
to make out [manage to read] entziffern
to make out [prescription, cheque, etc.] ausstellen [Rezept, Scheck, etc.]
to make out [to pretend] nur so tun [ugs.]
to make out [understand] verstehen
to make out a bill eine Rechnung ausschreiben
to make out a billeine Rechnung ausstellen
to make out a bill einen Wechsel ausstellen
to make out a cheque [Br.]einen Scheck ausschreiben
to make out a cheque to sb. [Br.] jdm. einen Scheck ausstellen
to make out a difficult text einen schwierigen Text verstehen
to make out a documentein Dokument ausstellen
to make out a form ein Formblatt ausfüllen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1142 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden