Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1147 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make a fool of oneselfsich zum Hampelmann machen [ugs.] [pej.]
to make a fool of sb.jdn. zum Narren machen [ugs.]
to make a fool of sb. jdn. foppen
to make a foray into the European marketden Vorstoß auf den europäischen Markt wagen
to make a forced landingnotlanden
to make a forced landing on water auf dem Wasser notlanden
to make a formal apology in aller Form um Entschuldigung bitten
to make a fortune ein Vermögen machen
to make a fortune ein Vermögen gewinnen
to make a fortune ein Vermögen verdienen
to make a fresh start neu anfangen
to make a fresh start einen neuen Anfang machen
to make a friend eine Freundschaft schließen
to make a full recovery (wieder) vollständig genesen
to make a fuss einen Wirbel machen
to make a fuss Fisimatenten machen [ugs.]
to make a fusseinen Aufstand machen [ugs.]
to make a fuss Tamtam machen [ugs.]
to make a fusssich anstellen [ugs.] [sich zieren, Umstände machen]
to make a fuss [need a lot of pressing]sich zieren [sich lange bitten lassen]
to make a fuss [to protest](einen) Terz machen [ugs.] [protestiieren, Wirbel machen]
to make a fuss about sb./sth.viel Aufhebens um jdn./etw. machen
to make a fuss about sb./sth. ein Geriss um jdn./etw. machen [ugs.] [südd.] [viel Aufhebens machen]
to make a fuss about sth. um etw. ein Gewese machen [ugs.]
to make a fuss over sb./sth.einen Tanz um jdn./etw. machen
to make a gaffeeinen Fauxpas begehen
to make a gaffe [by saying something]ins Fettnäpfchen treten [ugs.] [Redewendung]
to make a gardeneinen Garten anlegen
to make a generous donation eine großzügige Spende erbringen
to make a getawaytürmen [ugs.]
to make a go of sth.etw. zu einem Erfolg machen
to make a good / positive impression on sb. jdm. positiv auffallen
to make a good bargain billig einkaufen
to make a good bargain ein Schnäppchen machen [ugs.]
to make a good catch [fig.] einen guten Fang machen / tun [fig.]
to make a good couplegut zusammenpassen
to make a good defence [Br.] sich gut zur Wehr setzen
to make a good fist of sth. [Br.] etw. sauber hinkriegen [ugs.]
to make a good fist of sth. [Br.] [Aus.] [dated] [idiom]etw. gut machen
to make a good impression einen guten Eindruck machen
to make a good (initial) impression sich gut einführen
to make a good job of it ganze Arbeit leisten
to make a good many cuts [text, play]stark einkürzen
to make a good partner einen guten Partner ausmachen
to make a good playein gutes Spiel machen
to make a good price einen günstigen Preis machen
to make a good recovery [e.g. from an illness, an accident] sich gut erholen [z. B. von einer Krankheit, einem Unfall]
to make a good save [goalkeeper]gut halten [Torwart]
to make a good scoreeine gute Punktzahl schaffen
to make a good score ein gutes Ergebnis erreichen
to make a good start einen guten Start hinlegen [ugs.]
to make a grab at sb. jdn. begrapschen [ugs.]
to make a grab at sb. jdn. begrabschen [ugs.]
to make a grab at sth. nach etw. haschen
to make a grab for sth.nach etw. greifen
to make a graceful exit sich [Dat.] einen guten Abgang verschaffen
to make a great fuss about sb./sth.großen Rummel um jdn./etw. machen [ugs.]
to make a great fuss about sb./sth. großen Rummel um jdn./etw. veranstalten [ugs.]
to make a great fuss about sb./sth. ein großes Theater um jdn./etw. aufführen [fig.]
to make a great fuss about sth. [idiom]viel Wind um etw. machen [Idiom]
to make a great song and dance about sth. [idiom] viel Aufhebens um etw. [Akk.] machen [Redewendung]
to make a great stirgroßes Aufsehen erregen
to make a great to-do about sth. [coll.] viel Redens von etw. [Dat.] machen
to make a guest appearanceals Gast auftreten
to make a guest appearance einen Gastauftritt haben
to make a habit sich etw. zur Gewohnheit machen
to make a habit of sth. etw. zur Gewohnheit werden lassen
to make a habit of sth. sich [Dat.] etw. zur Regel machen
to make a hash of sth. [coll.] etw. vermasseln [ugs.]
to make a hash of sth. [coll.] etw. verpfuschen [ugs.]
to make a hash of sth. [coll.] etw. [Akk.] verpatzen [ugs.]
to make a hasty departure überstürzt aufbrechen
to make a hasty judgment / judgementvorschnell urteilen
to make a herb bedein Kräuterbeet anlegen
to make a hit [fig.] [be successful] Erfolg haben
to make a howler [Br.] [coll.]einen Schnitzer machen [ugs.]
to make a howler [coll.]sich [Dat.] einen Schnitzer leisten [ugs.]
to make a jailbreakaus dem Gefängnis ausbrechen
to make a joint decision rätig werden [schweiz.] [durch gemeinsame Beratung zu einem Beschluss kommen]
to make a joke (out) of sth.sich [Dat.] einen Jux aus etw. machen [ugs.]
to make a journey verreisen
to make a journey eine Reise unternehmen
to make a journeyeine Reise machen
to make a journey auf Reisen gehen
to make a killing [coll.] abkassieren [großes Geld machen]
to make a killing [coll.] einen Mordsgewinn machen [ugs.]
to make a killing [coll.] ein Riesengeschäft machen [ugs.]
to make a killing [coll.]viel Knete machen [ugs.]
to make a killing [coll.] einen großen Reibach machen [ugs.]
to make a killing [fig.] [coll.] ein dickes Geschäft machen [ugs.]
to make a knot einen Knoten machen
to make a lane change einen Spurwechsel machen
to make a lane changedie Spur wechseln
to make a last-ditch efforteine letzte / allerletzte Anstrengung unternehmen
to make a lasting impression on sb. bei jdm. einen bleibenden Eindruck hinterlassen
to make a laughing stock of sb. [coll.]jdn. zum Gespött machen [ugs.]
to make a leg einen Kratzfuß machen [veraltet] [noch hum.]
to make a leg [idiom] [bow and scrape] katzbuckeln
to make a little on the sideetwas dazuverdienen
to make a livingsein Auskommen haben
« tolutomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1147 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten