Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1150 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make no distinction between keinen Unterschied machen zwischen
to make no exception keine Ausnahme machen [keine Ausnahme zulassen]
to make no exceptionkeine Ausnahme zulassen
to make no headway nicht vom Fleck kommen
to make no mark keinen Stich bekommen [fig.] [Diskussion]
to make no mention of sth.etw. nicht erwähnen
to make no move to do sth.nichts unternehmen, um etw. zu tun
to make no move (to do sth.) keine Anstalten machen (etw. zu tun)
to make no pretencekeinen Anspruch erheben
to make no pretence of sth.etw. nicht verhehlen
to make no pretence of sth.keinen Hehl aus etw. machen
to make no pretence of sth.mit etw. nicht hinter dem Berg halten
to make no pretence of sth. kein Hehl aus etw. machen
to make no progress nicht vorankommen
to make no resistancekeinen Widerstand leisten
to make no scruple keine Bedenken haben
to make no secret of sth.kein Geheimnis aus etw. machen
to make no secret of sth. aus etw. keinen Hehl machen
to make no secret of sth. etw. nicht verhehlen
to make no secret of sth. aus etw. kein Hehl machen
to make no sensekeinen Sinn ergeben
to make no sense weder Hand noch Fuß haben [ugs.] [fig.]
to make no sensekeinen Sinn machen [ugs., regional oder geh.] [keinen Sinn ergeben]
to make no sense to sb. für jdn. keinen Sinn ergeben
to make no sign kein Zeichen von sich geben
to make no words about sth. über etw. keine Worte verlieren
to make noise rumoren
to make noises [coll.] [hint, speak vaguely] Andeutungen machen
to make nonsense of sth.etw. ad absurdum führen
to make not much of a difference sich kaum unterscheiden
to make note ofaufschreiben
to make notesNotizen machen
to make nothing of sth. [Am.] [idiom] [treat sth. as of little importance] sich [Dat.] nichts aus etw. [Dat.] machen [Redewendung]
to make observationsBeobachtungen anstellen
to make obvious deutlich machen
to make off sich aus dem Staub machen [ugs.] [fig.]
to make offsich davonmachen
to make offausbüxen [regional]
to make off [coll.]verschwinden [abhauen]
to make off [coll.] abhauen [ugs.]
to make off [depart hastily]sich zupfen [österr.] [ugs.] [sich davonmachen]
to make off with sth. sich mit etw. [Dat.] davonmachen [ugs.] [stehlen]
to make off with sth. [coll.] etw. mitlaufen lassen [schweiz.] [mitgehen lassen, stehlen]
to make off with sth. [coll.] [steal] etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
to make off with the money [coll.]mit dem Geld durchbrennen [ugs.]
to make offersAnerbietungen machen [veraltend]
to make one's ambitions clear seine Ansprüche formulieren
to make one's apologies [idiom] Abbitte tun [geh.]
to make one's appearance [also fig.] seinen Auftritt haben [auch fig.]
to make one's arrangementsVorkehrungen treffen
to make one's bed [also fig.] sein Bett machen
to make one's bowssich vor dem Publikum verbeugen
to make one's breadsein Brot verdienen
to make one's breadseine Brötchen verdienen
to make one's careerKarriere machen
to make one's caseseine Sache begründen
to make one's choice wählen [seine Wahl treffen, sich entscheiden]
to make one's choiceauswählen
to make one's choiceseine Wahl treffen
to make one's choice sich entscheiden
to make one's contribution seinen Beitrag leisten
to make one's debut seinen Einstand geben
to make one's debut sein Debüt feiern
to make one's debut sein Debüt geben
to make one's debut debütieren
to make one's debut as sb./sth.als jd./etw. debütieren
to make one's excuses sich entschuldigen
to make one's exit [actor]abgehen [von der Bühne]
to make one's exit [theater, job]abtreten [auch fig.]
to make one's fare-wells sich verabschieden
to make one's farewells sich verabschieden
to make one's fortune with sth. sein Glück mit etw. machen
to make one's influence felt seinen Einfluss spüren lassen
to make one's last exit [to die] abtreten [ugs.] [sterben]
to make one's little / modest contribution sein Scherflein beitragen
to make one's mark sich [Dat.] einen Namen machen
to make one's mark hervortreten [bekannt werden]
to make one's mark sich profilieren
to make one's mark with / as sth.sich mit / als etw. hervortun
to make one's own hours sich [Dat.] die Zeit selbst einteilen
to make one's own way sein Glück machen
to make one's peace with sb. sich mit jdm. versöhnen
to make one's pilesein Glück machen
to make one's position clear to sb.jdm. seinen Standpunkt klarmachen
to make one's presence felt sich (nachhaltig) bemerkbar machen [Personen]
to make one's purchases seine Einkäufe machen
to make one's selection seine Wahl treffen
to make one's toilet [archaic] Toilette machen [veraltet] [geh.]
to make one's voice heard sich [Dat.] Gehör verschaffen
to make one's way emporkommen [geh.] [beruflich, gesellschaftlich]
to make one's wayarrivieren [geh.]
to make one's way [Am.] [sl.] sich behaupten
to make one's way briskly towards streben zu
to make one's way hand over hand along a rope (sich) an einem Seil hangeln / entlanghangeln
to make one's way home nach Hause gehen
to make one's way homesich heimbegeben
to make one's way upstairs nach oben gehen [ins Obergeschoss]
to make one's weight felt sich für etw. stark machen [alt] [ugs.]
to make one's weight feltsich für etw. starkmachen [ugs.]
to make oneself / itself feltsich bemerklich machen [veraltend] [sich bemerkbar machen]
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1150 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten