Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1153 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make it home es nach Hause schaffen
to make it impossible for sb. to do sth. jdm. verunmöglichen, etw. zu tun
to make it into parliamentden Sprung ins Parlament schaffen
to make it into the news es in die Nachrichten schaffen
to make it look like ... es (so) aussehen lassen, als sei ...
to make it on to the team-sheet [Br.]in die Aufstellung kommen
to make it one's businesses sich [Dat.] zur Aufgabe machen
to make it out alive mit dem Leben davonkommen
to make it over [manage, succeed] es schaffen [etw. zu tun]
to make it quite clear to sb. that jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
to make it ready fertigstellen
to make it short sich kurz fassen
to make it to the finals ins Finale einziehen
to make it to the topes an die Spitze schaffen
to make it to the top es bis ganz oben schaffen [Erfolg haben, Karriere machen]
to make it to the top [fig.]Karriere machen [große Karriere]
to make it to (the) grammar school [Br.] es auf die höhere Schule schaffen [ugs.]
to make (it to) a location es bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen]
to make it up with sb. sich wieder versöhnen
to make it up with sb. sich mit jdm. versöhnen
to make it with sb. [coll.] mit jdm. schlafen
to make (it) clear that ... klarstellen, dass ...
to make its presence feltsich (nachhaltig) bemerkbar machen [Dinge]
to make itself feltsich bemerkbar machen [Dinge]
to make itself felt for a long time nachhaltig wirken
to make jokes at sb.'s expense Witze auf jds. Kosten machen
to make knownbekanntmachen
to make knownoffenlegen
to make knownkundmachen [österr.] [sonst veraltet]
to make known kundtun [geh.]
to make known one's intention seine Absicht ankündigen
to make landfall Land sichten
to make landfall [e.g. hurricane] auf Land treffen
to make landfall [e.g. hurricane]Land erreichen
to make landfall [e.g. hurricane] das Festland erreichen
to make landfall [e.g. hurricane] auf die Küste treffen
to make large profitsden großen Reibach machen [ugs.]
to make leeway abdriften
to make leeway abtreiben
to make leeway abtriften [Rsv.]
to make legal historyRechtsgeschichte schreiben
to make level with the ground dem Erdboden gleichmachen
to make life awkward for sb. jdm. das Leben schwer machen
to make life difficult for sb. jdm. das Leben schwer machen
to make life easier for sb. jdm. das Leben erleichtern
to make life unpleasant for sb.jdn. schurigeln [ugs.] [jdn. schikanieren]
to make life unpleasant for sb. jdm. das Leben vermiesen [ugs.]
to make life unpleasant for sb.jdm. das Leben ungemütlich machen
to make light of sb./sth.sich über jdn./etw. lustig machen
to make light of sth.etw. verharmlosen
to make light of sth. [danger] etw. gering achten [missachten]
to make light of sth. [idiom] etw. herunterspielen [ugs.] [bagatellisieren]
to make like a tree and leave [Am.] [coll.][Wortspiel für: Hau ab!]
to make literate alphabetisieren
to make little contribution to sth.kaum einen Beitrag zu etw. [Dat.] leisten
to make love Liebe machen [ugs.]
to make love sich lieben [Geschlechtsverkehr haben]
to make love to sb. jdm. gegenüber zärtlich werden
to make love to sb.jdn. lieben [sexuell]
to make love to sb. mit jdm. schlafen
to make magic Wunder wirken
to make massive waves hohe Wellen schlagen
to make matters worse eine Sache schlimmer machen
to make matters worse zu allem Übel
to make matters worse zu allem Unglück
to make medium-term investmentsGeld mittelfristig anlegen
to make megabucks [coll.] ein Schweinegeld verdienen [ugs.]
to make mention of sth. etw. erwähnen
to make merry lustig sein [feiern]
to make merry (fröhlich) feiern
to make mincemeat of sb.'s arguments [fig.] jds. Argumente zerpflücken
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] Kleinholz aus jdm. machen [ugs.]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.]Hackfleisch aus jdm. machen [ugs.]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.]jdn. (regelrecht) auseinandernehmen [ugs.]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] aus jdm. Frikassee machen [ugs., hum.]
to make mischiefUnheil anrichten
to make modifications Änderungen vornehmen
to make money Geld verdienen
to make moneyGeld machen [ugs.]
to make money [film, project, etc.]Geld einbringen
to make money by doing sth.mit etw. [Dat.] Geld verdienen
to make money hand over fist schnell Geld scheffeln
to make money on the side sich [Dat.] etwas nebenher verdienen
to make money out of sich bereichern an
to make money out of sth. an etw. [Dat.] verdienen
to make money under the table [earn money without tax] Schwarzgeld verdienen [Geld ohne Steuern verdienen]
to make mooneyes at sb. jdm. schöne Augen machen [ugs.]
to make mooneyes at sb.jdn. anhimmeln [ugs.]
to make more sense sinnvoller sein
to make mountains out of molehills aus einer Mücke einen Elefanten machen
to make mouths [dated] [make faces, pull faces]Gesichter schneiden
to make music musizieren
to make musicMusik machen
to make narrowerverschmälern
to make new contacts neue Kontakte knüpfen
to make (new) friends (neue) Freunde gewinnen
to make no bidnicht bieten
to make no bid passen
to make no bones about sth. kein Federlesens machen
to make no bones about sth. keinen Hehl aus etw. machen
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1153 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten