Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1154 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make economies Sparmaßnahmen ergreifen
to make effective effektivieren
to make efforts Anstrengungen machen
to make empty promisesleere Versprechungen machen
to make encroachments on sb.'s time [rare]jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
to make ends meet über die Runden kommen
to make ends meet auskommen [finanziell knapp zurechtkommen]
to make ends meetsich durchbringen
to make ends meet mit seinen Einkünften auskommen
to make ends meet [coll.] sich einrichten [auskommen]
to make enemiessich [Dat.] Feinde machen
to make enemies ofverfeinden
to make enquiries (about / into sth.)Recherchen anstellen (über etw.)
to make equal gleichmachen
to make essential use ofnicht unwesentlich Gebrauch machen von
to make every effort sich [Dat.] alle Mühe geben
to make every effort sich nach Kräften bemühen
to make every effort alle Anstrengungen unternehmen
to make every effort alles aufbieten
to make every endeavor [Am.]sich nach Kräften bemühen
to make everyone laughein Lacherfolg sein [ugs.]
to make excuses herausreden
to make excusessich entschuldigen
to make excuses Ausflüchte machen
to make excusessich herausreden
to make eye contactAugenkontakt herstellen
to make eyes at gaffen
to make eyes at sb. [coll.]jdm. (schöne) Augen machen [ugs.]
to make facesGesichter schneiden
to make faces at sb. [idiom] in jds. Richtung Grimassen schneiden
to make false statementsfalsche Angaben machen
to make false statements unrichtige Angaben machen
to make fast festmachen
to make fast work of sth. etw. schnell hinter sich bringen
to make feel ashamed beschämen
to make field callsim Außendienst tätig sein [Kundenbesuche und Vor-Ort-Service]
to make flufffusseln
to make for [be conducive to]führen zu
to make for [help to promote] beitragen zu
to make for [make possible] ermöglichen
to make for [(tend to) result in] sorgen für
to make for a port einen Hafen anlaufen
to make for deep water auf See hinausfahren
to make for homesich auf den Heimweg machen
to make for sb./sth.auf jdn./etw. zusteuern
to make for some place sich nach einem Ort aufmachen
to make for sth.etw. herbeiführen
to make for sth.etw. darstellen
to make for sth.zu etw. führen
to make for sth.auf etw. [Akk.] zustreben
to make for sth. [to walk toward] Richtung etw. [Nom.] gehen [z. B.: Sie geht Richtung Stadtmitte.]
to make for sth. [to walk toward]in Richtung etw. [Nom., auch Gen.] gehen [z. B.: Er ging in Richtung Ufer / des Ufers.]
to make (for) grim reading (eine) bittere Lektüre sein
to make free with sb. [idiom]sich [Dat.] gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.]
to make free with sth. mit etw. (zu) großzügig umgehen
to make friendly overtures einen Schmusekurs steuern [ugs.]
to make friendssich anfreunden
to make friendsAnschluss finden
to make friends Freundschaft schließen
to make friends Freundschaften schließen
to make friends with each othersich miteinander anfreunden
to make friends with localssich mit Einheimischen anfreunden
to make friends with sb.sich mit jdm. anfreunden
to make friends with sb.mit jdm. Freundschaft schließen
to make full use of sth. etw. weidlich ausnutzen
to make full use of sth. von etw. ausgiebigen Gebrauch machen
to make full use of sth. von etw. ausgiebig Gebrauch machen
to make fun of sb. jdn. durch den Kakao ziehen [ugs.]
to make fun of sb.jdn. zum Besten haben / halten
to make fun of sb. jdn. veräppeln [ugs.]
to make fun of sb.jdn. verarschen [salopp]
to make fun of sb./sth. sich über jdn./etw. lustig machen
to make fun of sb./sth. über jdn./etw. frotzeln [ugs.]
to make fun of sb./sth.jdn./etw. verhohnepiepeln [ugs.]
to make fun of sb./sth. sich über jdn./etw. belustigen [geh.]
to make fun of sb./sth.über jdn./etw. ulken [ugs.]
to make fun of sb./sth. über jdn./etw. spotten
to make fussAufhebens machen
to make fuss Lärm machen
to make gains [e.g. at elections, stock market] Zugewinne erzielen
to make generalizations verallgemeinern
to make goal-scoring chancessich Torchancen erspielen
to make goodausgleichen
to make goodwettmachen
to make good wieder gutmachen [alt]
to make good wiedergutmachen
to make good [make a fortune] sein Glück machen [finanziell, ökonomisch]
to make good [moneywise] zu Geld kommen
to make good [repair]beseitigen [Schäden etc.]
to make good a deficiency ein Defizit decken
to make good a deficitein Defizit ausgleichen
to make good a losseinen Schaden ersetzen
to make good (any) damage einen Schaden ersetzen
to make good (any) damageeinen Schaden wieder gutmachen [alt]
to make good (any) damageeinen Schaden wiedergutmachen
to make good as a writer es als Schriftsteller schaffen
to make good as a writeres als Schriftsteller zu etwas bringen
to make good as sth. [coll.] seinen / ihren Durchbruch als etw. haben
to make good cheer [idiom] gut essen und trinken
to make good economic sense ökonomisch sinnvoll sein
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1154 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten