Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1154 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make up ground [fig.]Boden gutmachen
to make up ground (on sb./sth.) Boden gutmachen (gegenüber jdm./etw.)
to make up in bundles bündeln
to make up into a bundlezusammenschnüren
to make up leeway das Versäumte nachholen
to make up leewayden Rückstand aufholen
to make up lies Lügen erdichten
to make up lost ground verlorenen Boden wiedergewinnen
to make up lost time Zeit gutmachen
to make up (lost) time(verlorene) Zeit wieder reinholen [ugs.]
to make up one's accountsdie Bücher zum Abschluss bringen
to make up one's mind sich entscheiden
to make up one's mind sich entschließen
to make up one's mindsich [Dat.] (darüber) schlüssig werden
to make up one's mind zu einer Entscheidung kommen
to make up one's mind to do sth. den Vorsatz fassen, etw. zu tun
to make up one's mind to do sth.den Entschluss fassen, etw. zu tun
to make up samplesMuster erstellen
to make up samplesMuster zusammenstellen
to make up sth. [add] etw. ergänzen [vergrößern, komplettieren]
to make up sth. [invent] etw. erdichten [ausdenken, erfinden]
to make up sth. [story, report]etw. türken [ugs.]
to make up the balancebilanzieren
to make up the books die Bücher schließen
to make up the deficitden Fehlbetrag decken
to make up the largest part (of sth.)den größten Teil (von etw.) ausmachen
to make up the missing sum den Fehlbetrag ersetzen
to make up time Zeit gutmachen
to make up time Zeit aufholen
to make up to sb. [to ingratiate oneself with sb.]sich bei jdm. lieb Kind machen
to make up with sb.sich wieder mit jdm. vertragen
to make (up) sth. [combine into]etw. bilden
to make use of ins Spiel bringen
to make use of Nutzen ziehen aus
to make use ofanwenden
to make use of a credit lineeine Kreditlinie in Anspruch nehmen
to make use of one's celebrity to do sth.seine Prominenz nutzen, um etw. zu tun
to make use of sb./sth. jdn./etw. ausnützen [südd.] [österr.] [schweiz.]
to make use of sth.etw. in Anspruch nehmen
to make use of sth.etw. nutzen
to make use of sth. von etw. Gebrauch machen
to make use of sth. etw. verwenden
to make use of sth. sich etw. [Gen.] bedienen
to make use of sth. sich etw. [Gen.] bemüßigen [geh.]
to make use of sth. etw. benutzen [von etw. Gebrauch machen]
to make use of sth.mit etw. hantieren
to make use of sth. etw. bemühen [geh.] [selten] [in Anspruch nehmen; zu Hilfe holen]
to make vacation plans für den Urlaub planen
to make varsity [Am.] [sports team] in der Schulauswahl spielen
to make varsity [Am.] [sports team] in die Unimannschaft kommen
to make void aufheben
to make voidnichtig machen
to make warkriegen [veraltet] [Krieg führen]
to make war against / on sb. jdn. bekriegen
to make war onKrieg führen gegen
to make war (on sb.) (einen) Krieg (gegen jdn.) führen
to make water urinieren
to make watertight kalfatern
to make way vorankommen
to make way forabgelöst werden durch
to make way for sb. für jdn. Platz machen
to make way (for sb.) (jdm.) Platz machen
to make way for sb./sth. jdm./etw. weichen
to make way for sth. für etw. Platz schaffen
to make weary anöden [ugs.]
to make whoopee [coll.] auf den Putz hauen [ugs.] [ausgelassen feiern]
to make whoopee [esp. Am.] [coll.] bumsen [vulg.] [Geschlechtsverkehr haben]
to make workMühe bereiten
to make workMühe machen
to make worseverschlimmern
to make young again verjüngen
[to make sth. worse with so-called improvements] etw. verschlimmbessern [ugs.]
to (make) muddyverschmutzen
to (make) quakeproof [coll.] erdbebensicher machen
to maladjustschlecht regeln
to maladminister schlecht verwalten
to maladministerschlecht wirtschaften
to malappropriate (sth.) [words for humourous effect] (etw. [Akk.]) verballhornen [Wörter zum humorvollen Effekt]
to maledict sb./sth. [archaic] jdn./etw. verfluchen [mit einem Fluch belegen]
to malfunction nicht (richtig) funktionieren
to malfunction ausfallen
to malfunction nicht richtig arbeiten [z. B. Organe]
to malfunction versagen
to malfunction [of machines, devices] [fail to work properly] spinnen [ugs.] [von Maschinen, Geräten] [nicht richtig funktionieren]
to malign schlechtmachen
to malign schlecht machen [alt]
to malign verleumden
to malignlästern
to malign sb.'s character jdm. Übles nachsagen
to malinger simulieren [sich krank stellen]
to malinger sich krank stellen
to malinger Krankheit vortäuschen
to malinvest fehlinvestieren
to malonylate malonylieren
to malt mälzen
to maltmalzen
to maltreat misshandeln
to maltreat schlecht behandeln
to maltreat sb. jdn. malträtieren
to maltreat sb. jdn. traktieren [misshandeln]
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1154 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden