Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1156 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sth. pass more quickly for sb. jdm. etw. verkürzen [Zeit, Stunden etc.]
to make sth. perfectly clear etw. in aller Deutlichkeit sagen
to make sth. plain etw. klarstellen
to make sth. plausibleetw. plausibilisieren [geh.]
to make sth. possible etw. ermöglichen
to make sth. possible etw. möglich machen
to make sth. public etw. unter die Leute bringen
to make sth. public etw. bekannt geben
to make sth. publicetw. bekannt machen [öffentlich]
to make sth. public etw. bekanntgeben
to make sth. public etw. bekanntmachen
to make sth. publicetw. öffentlich bekannt machen
to make sth. public etw. publizieren [publik machen]
to make sth. public etw. an die Öffentlichkeit bringen
to make sth. public [recommendation, regulation, etc.] etw. veröffentlichen [Empfehlung, Vorschrift etc.]
to make sth. publicly accessible etw. wahrnehmbar machen [z. B. Aufnahmen, Speichermedien]
to make sth. publicly availableetw. frei zugänglich machen
to make sth. reek of smoke [e.g. curtains]etw. einräuchern [z. B. Gardinen]
to make sth. rhythmicetw. rhythmisieren
to make sth. right [idiom] etw. (wieder) in Ordnung bringen [durch Entschuldigung, Entschädigung etc.]
to make sth. rock etw. rocken lassen [ugs.]
to make sth. safe etw. absichern [z. B. Gefahrenstelle]
to make sth. standard practiceetw. generell anwenden
to make sth. sticky etw. [Akk.] verkleben [klebrig machen]
to make sth. subsequently [amendments, updates, etc.]etw. nachziehen [Korrekturen, Zusätze etc.] [nachträglich einbringen]
to make sth. tempting for sb. jdm. etw. schmackhaft machen [verlockend]
to make sth. the right temperature etw. temperieren
to make sth. transparent etw. transparent machen
to make sth. up etw. ausmachen [z. B den Unterschied, die Qualität]
to make sth. up sich [Dat.] etw. ausdenken
to make sth. up [coll.]sich [Dat.] etw. [Akk.] aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.]
to make sth. up [invent (story, lie, etc.)]etw. erfinden [Geschichte, Lüge etc.]
to make sth. up to sb.etw. bei jdm. wiedergutmachen
to make sth. watertightetw. wasserdicht machen
to make sth. wetetw. nass machen
to make sth. work etw. zum Funktionieren bringen
to make sth. worse etw. noch ärger machen
to make sth. worth sb.'s while jdn. für etw. [Akk.] belohnen
to make strange bedfellows ein merkwürdiges Gespann bilden
to make stupid verdummen
to make such measures solche Maßnahmen treffen
to make (such) a fusssich (so) anstellen [ugs.]
to make sure dafür sorgen
to make suresich vergewissern
to make sure sichern
to make suresicherstellen
to make sureum sicherzugehen
to make sure darauf achten
to make surenachprüfen
to make suresichergehen
to make sure not to do sth.sich hüten, etw. zu tun
to make sure of sth.sich von etw. [Dat.] überzeugen
to make sure of sth. etw. sicherstellen
to make sure of sth. sich etw. [Gen.] vergewissern
to make sure of sth. sich über etw. [Akk.] vergewissern
to make sure sb. gets sth. jdm. etw. zuschanzen [ugs.]
to make sure sb. gets sth. jdm. etw. zuschustern [ugs.]
to make sure thatsich überzeugen, dass
to make sure that ... sichergehen, dass ...
to make sure that sich versichern, dass
to make sure that ... sich [Akk.] vergewissern, dass ...
to make sure (that) sb. does his / her duties [coll.]dafür zu sorgen, dass jd. seine Pflichten erledigt
to make sure things run smoothly für einen glatten Ablauf sorgen
to make sweaty verschwitzen
to make tabootabuisieren
to make tea Tee kochen
to make termssich einigen
to make the / a gravy go furtherdie / eine Soße verlängern [auch: Sauce ...]
to make the acquaintance of a lady eine Damenbekanntschaft machen
to make the acquaintance of sb.jds. Bekanntschaft machen
to make the acquaintance of sth. Bekanntschaft mit etw. machen
to make the beast with two backs [Shakespeare: Othello] das Tier mit zwei Rücken machen
to make the bed das Bett machen
to make the bed aufbetten [österr.] [bayer.] [das Bett machen]
to make the beds die Betten machen
to make the bedsdie Betten beziehen
to make the beds [esp. military] Betten bauen
to make the best of a bad jobretten, was zu retten ist
to make the best of a bad jobdas Unvermeidliche akzeptieren
to make the best of one's way möglichst schnell gehen
to make the best of sth.sich mit etw. abfinden
to make the best of sth.das Beste aus etw. [Dat.] machen
to make the best of sth. das Beste daraus machen
to make the best of sth. das Beste herausholen
to make the best of sth.den größtmöglichen Vorteil aus etw. ziehen
to make the blood run coldstarres Entsetzen verursachen
to make the breakthrough den Durchbruch schaffen
to make the bus den Bus erwischen [ugs.]
to make the bus den Bus kriegen [ugs.]
to make the busden Bus bekommen
to make the case for sth. die Argumente / Gründe für etw. liefern
to make the case for sth. für etw. plädieren
to make the case for sth.für etw. werben
to make the cash tills ringdie Kassen klingeln lassen
to make the coffers ringdas Geld sprudeln lassen
to make the credit availableden Kredit zur Verfügung stellen
to make the cut for sth. [coll.] [person or team] [meet a certain standard or requirement]den Cut überstehen
to make the deadline die Frist einhalten
to make the diagnosis die Diagnose stellen
to make the excuse that ... sich darauf herausreden, dass ...
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomato(mtoma »
« backPage 1156 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten