Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1176 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to miss the point das Wesentliche nicht begreifen
to miss the point den Sinn nicht begreifen
to miss the pointden Sinn verfehlen
to miss the point an der Sache vorbeigehen
to miss the point das Ziel verfehlen
to miss the point das Thema verfehlen
to miss the pointnicht verstehen, worum es geht
to miss the pointam Thema vorbeigehen
to miss the target [also fig.] das Ziel verfehlen [auch fig.] [nicht erreichen]
to miss the train den Zug verpassen
to mis-sell sth. [i.e. insurance policies] etw. unter Vorgabe falscher oder irreleitender Behauptungen verkaufen [z. B. Versicherungspolicen]
to missendfehlleiten
to misshapeverunstalten
to misship falsch verschiffen
to missionize missionieren
to missort falsch sortieren
to misspeakfalsch aussprechen
to misspeak falsch sagen
to misspeak (oneself)sich versprechen
to misspell falsch buchstabieren
to misspell falsch schreiben
to misspell sth. by accident sich [Akk.] bei etw. [Dat.] verschreiben
to misspend falsch ausgeben
to misspendvergeuden
to misspend verschwenden
to misspend sth. etw. falsch verwenden
to misstate falsch erklären
to misstate sth. etw. falsch angeben
to mis-state sth.etw. falsch darstellen
to misstep fehltreten
to mis-strikefehlschlagen
to mistsich trüben
to mist befeuchten [Blätter]
to mist sich beschlagen
to mistbenebeln [Blattpflanzen, Jungpflanzen]
to mist upanlaufen [Glas]
to mist up [Br.](sich) beschlagen [Glas, Brille]
to mistakemissverstehen
to mistake verwechseln
to mistake [misunderstand]falsch verstehen
to mistake apples for oranges Äpfel mit Birnen verwechseln
to mistake for something else für etwas anderes halten
to mistake sb. for somebody / someone else jdn. für jemand anderen halten
to mistake sb. for somebody / someone elsejdn. mit jemand anderem verwechseln
to mistake sb. for somebody / someone elsejdn. mit einem anderen verwechseln
to mistake sb. for somebody / someone else jdn. für einen anderen halten
to mistake sb./sth. for sb./sth. jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
to mistake sb./sth. for sb./sth. jdn./etw. für jdn./etw. halten [verwechseln]
to mistake sb.'s meaning jdn. missverstehen
to mistake sth.etw. falsch auffassen
to mistake sth. [verbally]etw. missverstehen
to mistake sth. for sth.etw. fälschlicherweise für etw. halten
to mistime sth. etw. schlecht timen
to mistime sth. etw. zu einem unpassenden Zeitpunkt tun
to mistime sth. etw. zeitlich falsch berechnen
to mistranslatefalsch übersetzen
to mistreat falsch behandeln
to mistreat sb.jdn. schlecht behandeln
to mistreat sb.jdn. malträtieren
to mistreat sb./sth. jdn./etw. misshandeln
to mistrust sb. jdn. beargwöhnen [jdm. misstrauen]
to mistrust sb./sth. jdm./etw. misstrauen
to mistrust sb./sth. jdm./etw. nicht trauen
to mistrust sb./sth. jdm./etw. mißtrauen [alt]
to mistypefalsch tippen
to mistypesich vertippen [ugs.]
to mistype sth. [a word, a letter] etw. vertippen [ugs.] [ein Wort, einen Buchstaben]
to misunderestimate [malapropism] fehlunterschätzen [fehlerhafte Wortbildung]
to misunderstand falsch verstehen
to misunderstandmissverstehen
to misunderstand sth. etw. verkennen
to misusemissbrauchen
to misusezweckentfremden
to misusefalsch gebrauchen
to misuse sb./sth. [for one's own ends] jdn./etw. instrumentalisieren [für eigene Zwecke missbrauchen]
to misuse sth. etw. falsch verwenden
to misuse sth. etw. missbräuchlich verwenden
to misuse sth. mit etw. Schindluder treiben [Redewendung]
to misvaluefalsch bewerten
to mitch (from) school [Irish]die Schule schwänzen [ugs.]
to mitch (off) [Irish] schwänzen [Schule] [ugs.]
to miter [Am.] gehren
to mither sb. [Br.] [sl.]jdn. nerven [ugs.]
to mitigatemildern
to mitigateabschwächen
to mitigateentschärfen [fig.]
to mitigate against sth. etw. abmildern [abschwächen]
to mitigate sth. etw. abschwächen
to mitigate sth. [pain] etw. lindern [Schmerz]
to mitre [Br.]gehren
to mixmischen
to mix vermischen
to mix verrühren
to mix versetzen
to mix kombinieren
to mix sich mischen
to mix sich vermengen
to mixmixen
to mix miteinander verkehren
to mix abmischen
« tometomitomitomitomitomitomitomotomotomotomo »
« backPage 1176 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten