Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1181 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to misuse sth. etw. missbräuchlich verwenden
to misuse sth.mit etw. Schindluder treiben [Redewendung]
to misvaluefalsch bewerten
to mitch (from) school [Irish]die Schule schwänzen [ugs.]
to mitch (off) [Irish] schwänzen [Schule] [ugs.]
to miter [Am.]gehren
to mither sb. [Br.] [sl.] jdn. nerven [ugs.]
to mitigate mildern
to mitigate abschwächen
to mitigate entschärfen [fig.]
to mitigate against sth. etw. abmildern [abschwächen]
to mitigate sth. etw. abschwächen
to mitigate sth. [pain]etw. lindern [Schmerz]
to mitre [Br.] gehren
to mixmischen
to mixvermischen
to mixverrühren
to mix versetzen
to mix kombinieren
to mixsich mischen
to mixsich vermengen
to mix mixen
to mix miteinander verkehren
to mix abmischen
to mix vermengen
to mix kreuzen
to mixvermixen [ugs.]
to mix [cement]anmachen [Mörtel]
to mix [cloth, material] melieren
to mix [paint etc.]anrühren [mischen]
to mix a cocktaileinen Cocktail mischen
to mix a cocktail einen Cocktail zubereiten
to mix a cocktail einen Cocktail mixen
to mix business with pleasure Angenehmes mit Nützlichem verbinden
to mix concreteBeton mischen
to mix in a ratio of 1 to 101:10 mischen
to mix in sth. etw. untermischen [unter / in etw. mischen]
to mix in sth. etw. untermengen
to mix intobeimischen
to mix it at the top [coll.] oben mitmischen [ugs.]
to mix it with sb. [sl.] jdn. aufmischen [ugs.]
to mix it with sb. [sl.] sich mit jdm. kloppen [ugs.]
to mix mortar Mörtel mischen
to mix music [as a DJ] Musik mixen [als DJ]
to mix one's metaphors unterschiedliche Metaphern zusammen verwenden
to mix sth. [blend] etw. melieren [Vermengen von Zutaten, speziell das vorsichtige Unterheben von Mehl in eine aufgeschlagene Masse wie Eischnee]
to mix sth. [blend]etw. einmengen [z. B. Mehl in den Teig]
to mix sth. in etw. unterrühren
to mix sth. thoroughly etw. durchmengen
to mix sth. until smooth etw. glatt mixen
to mix sth. up etw. aufmischen [ugs.] [Veranstaltung, Lokal etc.]
to mix sth. up / togetheretw. vermantschen [österr.] [bayer.] [ugs.] [vermischen]
to mix sth. with sth. [e.g. paint with water] etw. [Akk.] mit etw. [Dat.] anmachen [durch Mischen, z. B. Farbe mit Wasser]
to mix the mortarden Mörtel mischen
to mix thoroughlygründlich durchmischen
to mix to a firm paste [glue etc.]zu einem festen Brei anrühren [z. B. Kleister]
to mix to a smooth paste [glue etc.]zu einem lockeren Brei anrühren [z. B. Kleister]
to mix togethermiteinander vermischen
to mix up vermengen
to mix updurcheinander bringen [alt]
to mix upverwechseln
to mix up verquicken [fig.]
to mix up vermischen
to mix updurcheinanderbringen
to mix up [e.g. a routine] [coll.] (sich) abwechseln [ungeordnet]
to mix well sich gut mischen
to mix well gesellig sein
to mix well kontaktfreudig sein
to mix wellgut miteinander auskommen
to mix withvermischen mit
to mix with people unter Menschen gehen
to mix with sb. freundlichen Umgang mit jdm. pflegen
to mix with sb.sich unter jdn. mischen
to mix with sb.(gesellschaftlich) mit jdm. verkehren
to mix with soda water aufspritzen [österr.]
to mix with the other guests sich unter die Gäste mischen
to mix work and pleasure Arbeit mit Vergnügen verbinden
to mizzle sprühregnen
to mizzlenieseln
to mizzle [drizzle]drippeln [nordd.] [nieseln]
to mizzle [sl.] sich aus dem Staub machen [ugs.] [schnell und unauffällig weggehen]
to mizzle (steadily)pieseln [ugs.] [anhaltend (leicht) regnen, nieseln]
to moanherummeckern [ugs.]
to moan wehklagen
to moanbeklagen
to moanjammern
to moan klagen [jammern]
to moan raunzen [bes. südd., österr.: weinerlich klagen]
to moanrumzicken [ugs.] [maulen]
to moannölen [bes. nordd.: maulen]
to moanherumstänkern [ugs.]
to moan maulen [ugs.]
to moan ächzen
to moan [in annoyance]stöhnen
to moan [wind, trees] raunen [geh.]
to moan aboutjammern über
to moan about sth. über etw. zetern
to moan about sth. [grumble] über etw. [Akk.] räsonieren [meckern, jammern]
to moan at sb. [complaining] jdm. die Ohren volljammern [ugs.]
to moan ecstatically wollüstig stöhnen
« tomitomitomitomitomitomitomotomotomotomotomo »
« backPage 1181 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden