|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1233 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make friends with each other sich miteinander anfreunden
to make friends with locals sich mit Einheimischen anfreunden
to make friends with sb.sich mit jdm. anfreunden
to make friends with sb. mit jdm. Freundschaft schließen
to make full use of sth. etw. weidlich ausnutzen
to make full use of sth.von etw. [Dat.] ausgiebigen Gebrauch machen
to make full use of sth. von etw. [Dat.] ausgiebig Gebrauch machen
to make fun of sb. [idiom]jdn. veräppeln [ugs.]
to make fun of sb. [idiom]jdn. verarschen [salopp]
to make fun of sb./sth. [idiom] jdn./etw. durch den Kakao ziehen [ugs.] [Redewendung]
to make fun of sb./sth. [idiom] sich [Akk.] über jdn./etw. lustig machen
to make fun of sb./sth. [idiom]jdn./etw. zum Besten haben / halten [Redewendung] [necken, foppen]
to make fun of sb./sth. [idiom] über jdn./etw. frotzeln [ugs.]
to make fun of sb./sth. [idiom] jdn./etw. verhohnepiepeln [ugs.]
to make fun of sb./sth. [idiom] sich [Akk.] über jdn./etw. belustigen [geh.]
to make fun of sb./sth. [idiom]über jdn./etw. ulken [ugs.]
to make fun of sb./sth. [idiom] über jdn./etw. spotten
to make gains [e.g. at elections, stock market] Zugewinne erzielen
to make generalizationsverallgemeinern
to make goal-scoring chances sich Torchancen erspielen
to make good ausgleichen
to make good wettmachen
to make good wieder gutmachen [alt]
to make goodwiedergutmachen
to make good [idiom] [moneywise]zu Geld kommen [Redewendung] [reich werden]
to make good [make a fortune] sein Glück machen [finanziell, ökonomisch]
to make good [repair] beseitigen [Schäden etc.]
to make good a deficiencyein Defizit decken
to make good a deficitein Defizit ausgleichen
to make good a losseinen Schaden ersetzen
to make good (any) damageeinen Schaden ersetzen
to make good (any) damageeinen Schaden wieder gutmachen [alt]
to make good (any) damage einen Schaden wiedergutmachen
to make good as a writer es als Schriftsteller schaffen
to make good as a writer es als Schriftsteller zu etwas bringen
to make good as sb./sth. [coll.]seinen Durchbruch als jd./etw. haben
to make good cheer [idiom]gut essen und trinken
to make good economic sense ökonomisch sinnvoll sein
to make good for sth. etw. ersetzen
to make good for sth.etw. [Akk.] nachholen [Versäumtes]
to make good for sth. etw. wiedergutmachen
to make good for the damagefür den Schaden aufkommen
to make good moneygut verdienen
to make good moneygutes Geld verdienen
to make good on a promise ein Versprechen einlösen
to make good on one's threatsseine Drohungen wahrmachen
to make good on one's threats [idiom]seine Drohungen wahr machen
to make good on sth. [esp. threat] etw. wahr machen [bes. Drohung]
to make good on sth. [word]etw. halten [Wort]
to make good progress gut vorankommen
to make good readingguten Lesestoff abgeben
to make good the damageden Schaden ersetzen
to make good the damage für den Schaden aufkommen
to make good time [idiom] gut vorankommen
to make good time [idiom]gut durchkommen [im Verkehr]
to make good time [idiom] schnell durchkommen [im Verkehr]
to make good time [idiom] gut in der Zeit liegen [Redewendung]
to make good use of sth. [derive a benefit] aus etw. [Dat.] einen Vorteil ziehen
to make goo-goo eyes at sb.jdm. schöne Augen machen [ugs.]
to make great efforts sich sehr bemühen
to make great progressgroße Fortschritte machen
to make great saves [goalkeeper]gut halten [Torwart, generell]
to make great stridesgroße Fortschritte machen
to make great strides sich deutlich verbessern
to make (great) play of / with sth. großes Gewese um etw. [Akk.] machen [ugs.] [oft pej.] [Redewendung]
to make (great) play of / with sth. [idiom]viel Wind um etw. machen [Redewendung]
to make (great) play of / with sth. [idiom]viel Aufhebens um etw. [Akk.] machen [Redewendung]
to make grimaces Faxen machen
to make haste hasten [geh.]
to make haste [dated]sich [Akk.] sputen [veraltend] [sonst regional, bes. nordd.] [sich beeilen]
to make haste to do sth.sich beeilen, etw. zu tun
to make havoc of sth. [idiom]etw. [Akk.] verwüsten
to make hay Heu machen
to make hay heuen [österr.] [südd.] [schweiz.]
to make hay [coll.] [fig.]einen Reibach machen [ugs.]
to make hay while the sun shines [idiom] das Eisen schmieden, solange es heiß ist [Redewendung]
to make hay while the sun shines [idiom]die Gunst der Stunde nutzen [Redewendung]
to make head against Widerstand leisten
to make headlines Schlagzeilen machen
to make headlinesfür Schlagzeilen sorgen
to make heads or tails of sth. etw. verstehen
to make headwayvorankommen
to make headway weiterkommen
to make headwayFortschritte machen
to make headway etwas erreichen
to make headway [progress] vorangehen [bes.: es geht voran]
to make headway on sth. [idiom] [make progress in sth.] bei etw. [Dat.] vorankommen [Fortschritte machen]
to make hearts leap for joyHerzen höher schlagen lassen
to make heavy weather of sth. [coll.] [idiom]sich [Dat.] [Akk.] mit etw. schwer tun [ugs.]
to make historyGeschichte schreiben
to make hotel reservations Hotelzimmer reservieren
to make house calls Hausbesuche machen
to make huge effortseinen hohen Aufwand betreiben
to make impossible verunmöglichen [bes. schweiz.]
to make improper suggestions to sb. jdm. unzüchtige Anträge machen
to make improvements Fortschritte machen
to make inquiriesnachforschen
to make inquiries Nachforschungen anstellen
to make inquiries about / into Erkundigungen einziehen wegen / über
to make inquiries (about / into sth.)Recherchen anstellen (über etw.)
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1233 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung