|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1357 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to play the field [coll.]eine Beziehung nach der anderen haben
to play the first fiddle [idiom] die erste Geige spielen [fig.] [Redewendung]
to play the fluteflöten [ugs.] [Flöte spielen]
to play the fluteFlöte spielen
to play the fool den Clown spielen
to play the fool den Narren spielen
to play the foolsich dumm stellen
to play the game [fig.] [idiom] [abide by the rules]sich [Akk.] an die Regeln halten
to play the good copden guten Bullen spielen [ugs.]
to play the guitar Gitarre spielen
to play the hand one is dealt [idiom][mit dem zurechtkommen, was einem zur Verfügung steht]
to play the harlot with sb. mit jdm. Hurerei treiben
to play the harp Harfe spielen
to play the hero den Mutigen spielen
to play the hose on sth. den Wasserstrahl (aus einem Schlauch) auf etw. richten [mit einer schwenkenden Bewegung]
to play the innocent den Unschuldigen spielen
to play the juvenile loverdie Rolle des jugendlichen Liebhabers spielen
to play the kip [Scot.]Schule schwänzen
to play the lead [fig.] die Hauptrolle spielen [fig.]
to play the lottery Lotto spielen
to play the lottery in der Lotterie spielen
to play the lute Laute spielen
to play the martyrden Märtyrer spielen
to play the messiah [idiom] den Messias raushängen lassen [ugs.] [Redewendung]
to play the national anthemdie Nationalhymne abspielen
to play the Nazi card [coll.] [idiom] [to unjustly compare sb. to the Nazis]die Nazikeule schwingen [ugs.] [Redewendung] [einen unzulässigen Nazi-Vergleich ziehen]
to play the oboe Oboe spielen
to play the offside trap [football / soccer] mit der Abseitsfalle arbeiten
to play the organ Orgel spielen
to play the part of sb.als jd. auftreten
to play the part of sb. als jd. agieren
to play (the part of) sb./sth. jdn./etw. verkörpern
to play the piano Klavier spielen
to play the puck against the boardsden Puck an die Bande spielen
to play the recorder flöten [Blockflöte spielen]
to play the recorder Flöte spielen [Blockflöte]
to play the recorder Blockflöte spielen
to play the sax [coll.]Saxophon spielen
to play the saxophoneSaxophon spielen
to play the schoolmastersich schulmeisterlich aufspielen
to play the (small) clubs / pubs / theatrestingeln [ugs.]
to play the squeaky wheel die Nervensäge spielen
to play the stock marketan der Börse spekulieren
to play the timpanipauken [selten] [Pauke spielen]
to play the trombone Posaune spielen
to play the trombone posaunen [die Posaune spielen]
to play the trumpetTrompete spielen
to play the viola Bratsche spielen
to play the violin Geige spielen
to play the violingeigen [ugs.]
to play the woman empfindlich sein
to play the wrong notebeim Spielen danebengreifen
to play the wrong notesich verspielen [falsche Note]
to play (the) air guitar Luftgitarre spielen
to (play the) fiddle [coll.]geigen [ugs.]
to (play the) fiddle [coll.] Geige spielen
to play through durchspielen
to play to a full housevor vollem Haus spielen
to play to an empty housevor leeren Bänken spielen
to play to an empty stadiumvor leeren Rängen spielen [in einem Stadion]
to play to fears an Ängste appellieren
to play to one's potentialsein spielerisches Potential ausschöpfen
to play to one's strengths auf seine Stärken setzen
to play to one's strengthsseine Stärken ausspielen
to play to the gallery nach Effekt haschen
to play to win auf Sieg spielen
to play tonsil tennis [coll.]miteinander züngeln [ugs.] [Zungenküsse austauschen]
to play tricks [jokes]Possen reißen [ugs.]
to play tricks on sb.jdm. Streiche spielen
to play truant Schule schwänzen
to play truant unentschuldigt fehlen
to play unaccompanied ohne Begleitung spielen
to play unimaginatively [without any imagination] ohne Fantasie spielen
to play up stark aufspielen
to play up [act up, revolt] rumoren [Bauch, Gewissen]
to play up [Br.] [coll.] [to cause trouble] [e.g. children, computer]Ärger machen [z. B. Kinder, Computer]
to play up [coll.] hochpuschen [ugs.] [Frage, Konflikt]
to play up [coll.] [be awkward, cause trouble, esp. a child] einen Bock haben [Redewendung] [ugs.] [trotzig sein]
to play up [coll.] [cause trouble, esp. a child] bocken [trotzig sein]
to play up [malfunction] verrücktspielen [ugs.]
to play up [misbehave] sich danebenbenehmen [ugs.]
to play up to sb.jdm. schöntun [sich lieb Kind machen]
to play upon a pipe / fife / flute aufpfeifen [veraltet]
to play vabanque [fig.] Vabanque spielen [geh.]
to play vabanque [fig.]va banque spielen [geh.]
to play video games daddeln [ugs.]
to play volleyballVolleyball spielen
to play wifey [coll.] [pej.] das Hausmütterchen spielen [ugs.] [pej.]
to play (with a) frisbeeFrisbee spielen
to play with an idea mit einem Gedanken spielen
to play with edged toolsein gefährliches Spiel treiben
to play with fire kokeln [ugs.]
to play with fire zündeln
to play with fire [fig.] mit dem Feuer spielen [fig.]
to play with oneself [fig.] [coll.] [masturbate] masturbieren
to play with sb.mit jdm. spielen
to play with sth. [also fig.: with sb.'s feelings, with fire, etc.]mit etw. [Dat.] spielen [auch fig.: mit jds. Gefühlen, mit dem Feuer etc.]
to (play) hide the sausage [sl.] [vulg.]bumsen [vulg.]
to play-actsich [Akk.] verstellen
to play-act [also fig.] schauspielern
« topltopltopltopltopltopltopltopltopltopltopo »
« backPage 1357 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung