Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1426 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to share knowledge Wissen weitergeben
to share outausteilen
to share out verteilen
to share part of the journey ein Stück des Weges gemeinsam gehen
to share resources Mittel gemeinsam nutzen
to share responsibility with sb.die Verantwortung mit jdm. teilen
to share sb.'s bed das Bett mit jdm. teilen [als Sexualpartner]
to share sb.'s grief jds. Kummer teilen
to share sb.'s pain mit jdm. mitfühlen
to share sb.'s sentimentsjds. Ansichten teilen
to share sb.'s viewjds. Auffassung / Ansicht teilen
to share sorrowsan Sorgen einen Anteil haben
to share sorrowsSorgen teilen
to share sth. etw. teilen [gemeinsam haben, benutzen, tragen]
to share sth. [communicate] etw. weitergeben [Informationen etc.]
to share sth. [flat, car etc.]etw. mitbenutzen
to share sth. [have in common] etw. gemeinsam haben
to share sth. [have in common]etw. gemein haben
to share sth. [make known, show] etw. zeigen [mit anderen teilen]
to share sth. with sb.etw. mit jdm. teilen
to share sth. with sb. [communicate] jdm. etw. anvertrauen [erzählen]
to share sth. (with sb.) sich [Dat.] etw. (mit jdm.) teilen
to share the costs die Kosten (je) zur Hälfte tragen
to share the costssich an den Kosten beteiligen
to share the fate das Schicksal teilen
to share the proceeds den Ertrag teilen
to share the profit den Gewinn teilen
to share the rough and the smooth Freud und Leid teilen
to share the same nameden gleichen Namen tragen
to share the screen gemeinsam auf der Leinwand zu sehen sein
to share the screen with sb. mit jdm. zusammen spielen [Schauspieler; in Film]
to share the screen with sb.mit jdm. gemeinsam auftreten [in Film]
to share the thrill with sb.mit jdm. mitfiebern
to share with sb.mit jdm. teilen
to share with sb. in an inheritance sich [Dat.] ein Erbe mit jdm. teilen
to share with sb. in an undertakingsich an jds. Unternehmen beteiligen [Unterfangen, Vorhaben etc.]
to share your bed and board Bett und Tisch teilen
to share your sorrow die Sorgen teilen
to shark beschwindeln
to sharkbetrügen
to shark [archaic] [obtain by swindling] gaunern
to shark [Br.] [coll.] baggern [ugs.] [salopp] [sich jdm. in sexueller Absicht nähern (bes. Mann)]
to sharpenanspitzen
to sharpen dengeln [Sense]
to sharpen schärfen
to sharpen schleifen [schärfen]
to sharpen wetzen
to sharpen a dog einen Hund scharfmachen
to sharpen a knife ein Messer schärfen
to sharpen a law ein Gesetz verschärfen
to sharpen a pencil einen Bleistift spitzen
to sharpen a pencileinen Bleistift anspitzen
to sharpen a sentence eine Strafe verschärfen
to sharpen an illness eine Krankheit verschlimmern
to sharpen an imageein Bild scharfstellen [z. B. bei Bildbearbeitung]
to sharpen its beak [of a bird]seinen Schnabel wetzen [auch: sich den Schnabel wetzen] [Vogel]
to sharpen one's claws seine Krallen schärfen
to sharpen one's voice mit der Stimme eindringlicher werden
to sharpen one's wordsheftigere Worte einsetzen
to sharpen sb.'s wits jds. Verstand schärfen
to sharpen the appetite den Appetit stärken
to sharpen the desiredas Verlangen erhöhen
to sharpen the mindden Verstand schärfen
to sharpen the pain die Schmerzen verschlimmern
to sharpen the situationdie Lage zuspitzen
to sharply criticise a book [Br.] ein Buch scharf kritisieren
to sharply criticize sb. jdn. abwatschen [ugs.] [scharf kritisieren]
to (sharply) rebuff sb. jdm. eine (geharnischte) Abfuhr erteilen
to shatter zerrütten
to shatterzerschlagen
to shatter zerschmettern
to shatter entzweibrechen
to shatterin Stücke schlagen
to shatterschockieren
to shatter zerbrechen
to shatter zersplittern
to shatter zertrümmern
to shatter zerschellen
to shatter [burst]zerspringen
to shatter [fig.]zunichte machen
to shatter a rockeinen Stein zertrümmern
to shatter all hopes alle Hoffnung zerstören
to shatter in / into a thousand piecesin tausend Stücke zerspringen
to shatter sb.'s nerves [expression] jdm. den (letzten) Nerv töten [Redewendung]
to shatter sb.'s nerves [expression] jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung]
to shatter sth. to pieces etw. klein schlagen [ugs.]
to shatter sth. to piecesetw. zertrümmern
to shatter the health die Gesundheit zerrütten
to shatter the minddas Gemüt zerrütten
to shatter the nervesdie Nerven zerrütten
to shaverasieren
to shavesich rasieren
to shave (leicht) streifen
to shavekaum berühren
to shave [neck, armpits etc.] ausrasieren
to shave close / closely glatt rasieren
to shave closely glattrasieren
to shave dry sich trocken rasieren
to shave offwegrasieren
to shave off abrasieren
« tosetosetosetoshtoshtoshtoshtoshtoshtoshtosh »
« backPage 1426 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden