Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1484 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to sound put on aufgesetzt klingen [unecht]
to sound sb. on sth.jdn. nach etw. befragen
to sound sb. out jdn. aushorchen
to sound sb. out jdn. befragen
to sound sb. out jdn. ausholen [veraltend] [aushorchen]
to sound sb. out [coll.] jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.]
to sound sb.'s intentionsjds. Absichten erforschen
to sound simultaneously gleichzeitig erklingen
to sound sth.etw. erklingen lassen
to sound sth. outetw. [Akk.] ausloten [a. fig.: auf den Grund gehen, erkunden]
to sound strange fremd klingen
to sound strangeseltsam klingen
to sound the / one's hornauf die Hupe drücken
to sound the alarmAlarm schlagen
to sound the alarm Alarm blasen [veraltend]
to sound the alarmdie Alarmglocken läuten
to sound the all-clear entwarnen
to sound the attackzum Angriff blasen
to sound the bell for sth. [fig.]etw. einläuten [fig.]
to sound the bell for the last round [boxing] die letzte Runde einläuten [Boxen]
to sound the bugle ins Horn blasen
to sound the charge zum Angriff blasen
to sound the death knell for sth. [idiom] etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [Idiom]
to sound the death knell of sth. [idiom] das Ende [+Gen.] einläuten [Idiom]
to sound the death(-haloo) das Halali blasen
to sound the depthdie Tiefe ausloten
to sound the knelldie Totenglocke läuten
to sound the mortdas Halali blasen
to sound the rally zum Sammeln blasen
to sound the retreatzum Rückzug blasen
to sound the retreat das Gefecht abblasen
to sound the tattoo den / zum Zapfenstreich blasen
to sound things out auf den Busch klopfen [ugs.]
to sound together [simultaneously]gleichzeitig erklingen
to sound vague unsicher anmuten
to soundcheck [do a soundcheck] einen Soundcheck machen
to sound-deaden a wall eine Wand mit einer Schalldämpfung versehen
to soundproofisolieren
to soundproofschalldicht machen
to soundproof sth. etw. gegen Geräusche isolieren [abdichten]
to soundproof sth.etw. gegen Lärm / Schall abdichten
to soup up [coll.] frisieren [ugs.] [Motor]
to soup up [coll.] auffrisieren
to soup up [coll.] [car]aufmotzen [ugs.]
to soursauer werden
to soursäuern
to sour verbittern
to sour [atmosphere, mood, relationship]sich verschlechtern
to sour [fig.] vergällen
to source sth.etw. beschaffen
to source sth. (from sb./sth.)etw. (von jdm./etw.) beziehen
to souse eintauchen
to souse [drink excessively]saufen [ugs.]
to Sovietise [Br.] sowjetisieren [oft pej.]
to Sovietize sowjetisieren [oft pej.]
to sowsäen
to sowaussäen
to soweinsäen
to sow a lawneinen Rasen ansäen
to sow one's wild oats [fig.]sich [Akk.] austoben
to sow one's wild oats [idiom]sich [Dat.] die Hörner abstoßen [ugs.] [Redewendung]
to sow sth. with grass seed [a piece of land] etw. eingrünen [eine Fläche (mit Grassamen)]
to sow the seed / seeds of discord [idiom] Zwietracht säen [geh.]
to sow the seeds [fig.] den Boden bereiten [fig.]
to space beabstanden
to space out ausschließen [Typographie, Satz]
to space out sperren
to space out [mentally]abdriften
to space out payment Zahlung hinstrecken
to space out sth. etw. in Abständen verteilen
to space sb. out [stupefy or disorient, as if or from a drug]jdn. (geistig) abdriften lassen [(wie) unter Drogeneinfluss]
to space sth. [separate] [esp. in print] etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
to space sth. automaticallyetw. automatisch spationieren
to space sth. outetw. verteilen [räumlich, zeitlich]
to space sth. outetw. gesperrt setzen
to space sth. (out) etw. durchschießen
to space sth. (out) etw. spationieren
to space sth. (out)etw. austreiben [beim Bleisatz]
to spacewalkeinen Raumspaziergang machen
to spackle zuspachteln
to spackle spachteln
to spackle verspachteln
to spaderoden
to spade mit dem Spaten graben
to spadeabstecken [einer Rohrleitung]
to spall zerstückeln [Erz]
to spallabsplittern
to spallzerbröckeln
to spallabplatzen
to spallabspalten
to spall [to chip or crumble, paint e.g.] abblättern [abplatzen, abbröckeln, Farbanstrich z. B.]
to spammit unerwünschten Mitteilungen [E-Mails, Chat- und Forenbeiträge] bombardieren
to spam spammen [ugs.]
to spam [coll.] zumüllen [ugs.]
to spam sb. jdm. unerwünschte E-Mails zusenden
to spanumfassen
to spanspannen
to span überspannen
to spanaufspannen
to span erzeugen
« tosntosotosotosotosotosotosptosptosptosptosp »
« backPage 1484 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten