Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 149 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That's absolutely certain.Das steht bombensicher fest. [ugs.]
That's absolutely out of the question! Das ist völlig indiskutabel!
That's all Folks! [concluding sentence of the Looney Tunes] Das war's dann, Leute! [Schlusssatz der Looney Tunes]
That's all her joy.Das ist ihre ganze Wonne.
That's all I / you / we need! Auch das noch!
That's all I'm saying. Mehr sage ich nicht.
That's all me!So bin ich nun mal!
That's all my eye and Betty Martin. [coll.] [dated]Das ist total beknackt. [ugs.]
That's all part of his act. Das gehört alles zu seiner Anmachtour.
That's all part of my job. Das gehört zu meiner Aufgabe.
That's all past now. Das war einmal.
That's all pie in the sky. Das sind nur verrückte Ideen.
That's all right.Es ist schon in Ordnung.
That's all right with me. Damit bin ich einverstanden.
That's all still up in the air. Das ist alles noch Zukunftsmusik.
That's all there was / is to it. Und das war / ist alles.
That's all very true, but ... Das ist schon ganz richtig, aber ...
That's all very well, but ...Das ist ja alles gut und schön, aber ... [ugs.]
that's all very well, but ... na schön, aber ...
That's all we needed! Das hat uns [Dat.] gerade noch gefehlt!
That's all well and good, but ... Das ist ja schön und gut, aber ...
That's an absolute scream! Das ist ja ein Witz!
That's an imposition!Das ist eine Zumutung!
That's an odd thing. Das ist seltsam.
That's ancient history now. [coll.] Das ist alles Schnee von vorgestern. [ugs.]
That's another matter. Das ist etwas anderes.
That's another story.Das ist ein Kapitel für sich.
That's another story.Das ist eine Sache für sich.
That's anyone's guess. Das ist reine Vermutung.
That's anything but cheap. Das ist keineswegs billig.
That's as clear as mud.Das ist so klar wie dicke Tinte.
That's awesome! [Am.] [coll.] Das geht ab! [ugs.]
That's awesome! [coll.] Das ist der Hammer! [ugs.] [Das ist großartig!]
That's awful! Das ist verheerend!
That's bad luck.Das ist Pech.
That's bad luck.Pech gehabt.
That's bang out of order! [Br.] [sl.] Das ist völlig daneben! [ugs.] [unangebracht]
That's because ... Das liegt daran, dass ...
That's because ... Das kommt daher, weil ...
That's because ... Das kommt daher, dass ...
That's because ... Das ist so, weil ...
That's beneath him.Das ist unter seiner Würde.
That's beside the point.Das gehört nicht zur Sache.
That's beside the point. ad rem nil facit [es tut nichts zur Sache, gehört nicht dazu]
That's better.Schon besser.
... that's better still. ..., wäre es noch besser.
That's between me, myself and I. Das geht nur mich etwas an.
That's beyond me.Das übersteigt mein Fassungsvermögen.
That's beyond my power. Das steht nicht in meiner Macht.
That's big of you. [ironically]Wie großzügig von dir. [ironisch]
That's bloody useless! [Br.] [coll.]Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's bollocks! [Br.] [vulg.]Quatsch mit Soße! [ugs.]
That's bullshit / B.S. / BS! [vulg.] Das ist Kacke! [ugs.] [derb] [Mist, Unfug]
That's by no means certain. Das ist nicht gesagt.
That's chicken feed. [coll.] [cheap]Das ist ein Pappenstiel. [fig.] [ugs.] [billig]
That's child's play. [easy]Das ist ein Pappenstiel. [leicht]
That's coming it strong. Das ist ein starkes Stück.
That's completely different. [talking of a city] Das ist ein ganz anderes Pflaster.
That's daft. [Br.] [coll.] Das ist ja behindert. [ugs.] [blöd, schwachsinnig] [diskriminierend!]
That's dead and buried. [over and done with]Darüber ist längst Gras gewachsen.
That's done it! Jetzt haben wir die Bescherung!
That's enough.Schluss jetzt.
That's enough for me. Mir reicht's.
That's enough now! Jetzt ist aber Feierabend! [ugs.] [fig.]
That's enough to drive you mad.Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [fig.] [ugs.]
That's enough to make me puke. [coll.]Da kommt mir das Kotzen! [ugs.]
That's enough to make one puke! [coll.] Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.]
That's enough!Es reicht!
That's enough! Genug jetzt!
That's enough! Jetzt ist Sense! [ugs. für: Jetzt ist Schluss!]
That's exactly right.Das stimmt haargenau. [ugs.]
That's expecting a bit much of ...Das ist doch nicht zumutbar für ...
That's extortionate! Das ist Wucher!
That's extra, man. [coll.] Kostet extra, Mann. [ugs.]
That's far out! [coll.] Das ist ja irre! [ugs.]
That's far out! [coll.]Leck mich fett! [ugs.; regional] [Das ist ja irre / geil!]
That's fine. Geht in Ordnung. [ugs.]
That's fine by me.Ich hab nichts dagegen.
That's for sure. So viel ist sicher.
That's for sure.Das ist sicher.
That's for sure. Da fährt die Eisenbahn drüber. [österr.]
That's for sure. Das steht fest.
That's for sure. 'türlich! [ugs.] [Natürlich!]
That's for sure! Das stimmt!
That's for you to find out.Das sollen Sie herausfinden. [formelle Anrede]
That's (for) definite.Das steht endgültig fest.
That's fucking mad. [vulg.]Das ist reiner Wahnsinn.
That's fun! Das macht Spaß!
That's fun! Das macht mir Spaß!
That's getting me down.Das macht mich fertig.
That's going beyond a joke. Langsam hört (sich) der Spaß auf. [ugs.]
That's going beyond a joke. Da hört (doch) der Spaß auf. [ugs.]
That's going too far. Das geht mir über die Hutschnur.
That's going too far. Das geht zu weit.
That's going too far.Das geht auf keine Kuhhaut.
That's good enough.Das reicht.
That's good news. Das sind gute Neuigkeiten.
That's good to hear!Das lässt sich hören!
That's got nothing to do with it. Das tut nichts zur Sache.
That's got nothing to do with you! Das geht dich / euch / Sie nichts an!
« ThatThatThatThatThatThatThatThatThatThatthe1 »
« backPage 149 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden