Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1490 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to sterilize keimfrei machen
to sterilizesterilisieren
to sterilize entkeimen
to sterilizeunfruchtbar machen [sterilisieren]
to sterilize aufbereiten [Sterilisieren von Instrumenten]
to sterilize [drinking water]desinfizieren
to sterilize milkMilch sterilisieren
to sterilize sth. by heatingetw. ausglühen
to stevedorebeladen / entladen [Schiff]
to stewdünsten
to stewschmoren
to stewdämpfen
to stew [coll.]aufgeregt sein
to stew about sth. [fig.]wegen etw. ins Schwitzen geraten [auch fig.]
to stew fruit Früchte dünsten
to stew in one's own juice [coll.] [fig.] im eigenen Saft schmoren [ugs.] [fig.]
to stew over sth. über etw. [Akk. oder Dat.] grübeln
to stew over sth. [fig.] [to fret]sich über etw. den Kopf zerbrechen [ugs.]
to steward betreuen
to steward servieren
to steward verwalten
to stick anhängen
to stickbefestigen
to sticklegen
to sticksetzen
to stickstechen
to stick anheften
to stickankleben
to stick anstecken
to stickkleben
to stick stecken
to stickstecken bleiben
to stick binden [Abbinden von Klebstoff]
to stickansetzen [sich festsetzen]
to stick stocken [unerwünscht festhängen]
to stick [card games]bedient sein [Kartenspiele]
to stick [coll.] [sth. one has to know by heart]sitzen [ugs.] [Texte, Vokabeln etc. werden auswendig beherrscht]
to stick [continue to stick] haften bleiben
to stick [cuttings] stecken [Stecklinge]
to stick [snow] liegen bleiben [Schnee]
to stick [to]haften [an] [kleben]
to stick / put one's tongue out (at sb.) (jdm.) die Zunge herausstrecken
to stick a bill ein Plakat ankleben
to stick A on top of BB mit A überkleben
to stick A over BB mit A überkleben
to stick a pigein Schwein stechen
to stick a ring on a finger einen Ring auf einen Finger stecken
to stick a stamp on an envelopeeine Briefmarke auf einen Umschlag kleben
to stick around [coll.]in der Nähe bleiben
to stick around [coll.]dableiben
to stick around indoorsim Hause bleiben
to stick at nothingvor nichts zurückschrecken
to stick at sth. bei etw. bleiben
to stick at sth. [coll.] an etw. [Dat.] dranbleiben [ugs.]
to stick at trifles sich an Kleinigkeiten stören
to stick away [football] reinhauen
to stick by a word zu einem Wort stehen
to stick by sb. zu jdm. halten
to stick by sth. [rules, principles, etc.] sich an etw. [Akk.] halten [etw. befolgen]
to stick close sich nahe halten
to stick close to sth.fest an etw. [Dat.] haften
to stick fast stecken bleiben
to stick fast sich festfahren
to stick ineinkleben
to stick in one's mind im Gedächtnis haften
to stick in sb.'s craw [fig.] jdm. gegen den Strich gehen
to stick in sb.'s memoryjdm. in Erinnerung bleiben
to stick in sb.'s mind sich jdm. einprägen
to stick in sb.'s throat / craw für jdn. nicht akzeptabel sein
to stick in the mind im Gedächtnis haften
to stick in the mudim Dreck stecken bleiben
to stick indoorsim Hause bleiben
to stick intohineinstecken
to stick it out [fig.] [coll.] (eisern) durchhalten
to stick like a bursich wie eine Klette an jdn. hängen
to stick on ankleben
to stick on anhaften
to stick onanpicken [österr.] [südd.] [ankleben]
to stick on aufkleben [auch Briefmarke]
to stick one's head in (at) the door [coll.] den Kopf zur Tür reinstecken [ugs.]
to stick one's neck out den Kopf riskieren
to stick one's neck out (on sth.) sich (in etw. [Dat.]) vorwagen / rauslehnen
to stick one's nose in other people's businessdie / seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken
to stick one's nose out die Nase hinausstecken
to stick one's nose up (in the air) [coll.] die Nase hoch tragen [ugs.]
to stick one's oar in jdm. reinreden
to stick one's oar in [coll.] (jdm.) dazwischenfunken [ugs.]
to stick one's thumb in the air den Daumen hochhalten
to stick out abstehen
to stick out herausragen
to stick out herausstehen
to stick outhervorstechen
to stick out hervorstehen
to stick out rausstrecken [ugs.]
to stick outheraushängen
to stick out ragen
to stick out hervorstecken
to stick out überragen [hervorstehen]
to stick outherausstechen
to stick outhervorragen [herausragen]
« tosttosttosttosttosttosttosttosttosttosttost »
« backPage 1490 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden