Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 152 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That's progress (for you). [iron.] Und das nennt man nun Fortschritt.
That's pushing it a bit. [coll.] Das ist etwas übertrieben.
That's put paid to my holiday.Damit ist mein Urlaub geplatzt / gestorben. [ugs.]
That's put paid to your / my / his / her dreams of a new car. Aus der Traum vom neuen Auto!
That's quite a comedown for him. Das ist ein arger Absturz für ihn.
That's quite a stretch. Das ist ziemlich weit hergeholt.
That's quite another cup of tea.Das ist ein anderes Paar Schuhe.
That's quite enough. Das genügt völlig.
That's quite immaterial. Das spielt keine Rolle.
That's quite out of the question. Das geht keinesfalls an.
That's quite possible.Das ist gut möglich.
That's quite some beer! Das ist ein Bierchen!
That's quite untrue! Das ist einfach nicht wahr!
That's really scraping the barrel now! [fig.] [coll.] Das ist wirklich das Letzte vom Letzten! [ugs.]
That's really something! [coll.]Na, das ist doch mal was! [ugs.]
That's really too much. Das ist wahrhaftig zu viel.
That's rich, coming from you.Das sagt echt der Richtige. [ugs.]
That's rich, coming from you.Du musst gerade reden. [ugs.]
That's right.Ganz recht.
That's right. Jawohl.
That's right. Das stimmt.
That's right.Genau.
That's right. Ja, (ganz) richtig.
That's right!So ist es!
That's (right) down / up my alley. Das ist etwas für mich.
That's (right) down / up my alley. Das ist ganz mein Fall.
That's saying a lot.Das will viel sagen.
That's saying a lot. [... about] Das sagt eine Menge. [... über]
That's service for you!Und sowas nennt man Service!
That's settled.Es ist beschlossen.
That's settled.Abgemacht!
That's sheer madness. Das ist heller Wahnsinn.
That's sheer madness! Das ist der pure Wahnsinn!
That's sheer madness! Das ist der reine Wahnsinn!
That's sheer madness! Das ist reiner Wahnsinn!
That's sheer madness! Das ist purer Wahnsinn!
That's sheer robbery. Das ist der reinste Wucher.
That's sheer suicide.Das ist doch glatter Selbstmord. [ugs.]
That's six of one and half a dozen of another. Das ist gehupft wie gesprungen.
That's six of one and half a dozen of another.Das ist Jacke wie Hose.
That's six of one and half a dozen of another.Das ist dasselbe in Grün.
That's six of one and half a dozen of the other. Der Unterschied liegt in der Differenz.
That's small comfort. Das ist ein schlechter Trost.
That's so gay! [pej.] [i.e. stupid, girly, uncool etc.] Das ist so schwul! [pej.] [dumm, uncool, schlecht]
That's So RavenRaven blickt durch
That's so sweet of you.Das ist ganz lieb von dir.
That's sod's law. [Br.] Das musste ja so kommen.
That's something else entirely!Das ist etwas ganz anderes!
That's something one has to take in.Das muss man über sich ergehen lassen.
That's something we have to work on. Das ist etwas, woran wir arbeiten müssen.
That's splitting hairs. Das ist Haarspalterei.
That's still all right.Das geht noch. [ugs.]
That's stretching it too far! Das geht zu weit!
That's strictly forbidden!Das ist streng verboten!
That's terrible, really terrible! Schlimm, das ist ganz schlimm!
That's the absolute truth.Das ist die reine Wahrheit.
That's the attitude! Das ist die richtige Einstellung!
That's the beauty of sth.Das ist (ja) das Schöne an etw. [Dat.]
That's the biggest lie I've ever heard!Das ist erstunken und erlogen! [ugs.]
That's the breaks. [esp. Am.] [coll.] [Such is life.] So ist das Leben.
That's the crux of the matter. Da liegt der Hund begraben.
That's the crux of the matter. Das ist die Crux an der Sache.
That's the easiest way to do it. So geht es am leichtesten.
That's the easiest way to do it. So geht es am ehesten. [ugs. für: am leichtesten]
That's the end of it! Schluss damit!
That's the end of that! Damit hat es sich!
That's the end of the road / story. [fig.]Das ist das Ende der Fahnenstange. [fig.]
That's the fly in the ointment!Da liegt der Hase im Pfeffer!
That's the general idea. Das ist Sinn und Zweck der Sache.
That's the God's truth! [Am.] [coll.] Das ist die reine Wahrheit!
That's the last / final straw! Das ist der Gipfel!
That's the last straw!Da schlägt's dreizehn!
That's the last straw!Jetzt reicht es mir aber!
That's the last straw! Jetzt schlägt's dreizehn!
That's the last straw!Das schlägt dem Fass den Boden aus!
That's the last thing I would do. Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
That's the limit.Das ist die Höhe.
That's the main thing. Das ist die Hauptsache.
That's the most beautiful thing that I've ever seen. Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.
That's the name of the game!Darum dreht es sich!
That's the norm. Das ist der Normalfall.
That's the one. Das ist er / sie.
That's the pay-off. Das bringt das Ergebnis zu Tage.
That's the pits. [sl.] Das ist echt krass. [ugs.] [mies]
That's the pot calling the kettle black. Da redet der Topf über den Tiegel.
That's the snag!Da liegt der Hase im Pfeffer!
That's the spirit. So ist's recht. [ugs.]
That's the spirit! Das ist die richtige Einstellung!
That's the spirit! So gehört sich das!
That's the stuff! [coll.]Das bringt's! [ugs.]
That's the third time you've sneezed.Du niest jetzt schon zum dritten Mal. [ugs.]
That's the (very) least one could have expected.Das wäre das Mindeste gewesen.
That's the way he wants it.So will er es haben.
That's the way I see it also. Das sehe ich auch / genau so.
That's the way I'll treat you. So werde ich dich / Sie behandeln.
That's the way it is. So ist das nun mal.
That's the way it is.So ist es eben.
That's the way it works. So läuft das nun mal. [ugs.]
That's the way the ball bounces. [coll.] So ist das Leben nun mal. [ugs.]
That's the way the cookie crumbles. So läuft der Hase.
« ThatThatThatThatThatThatThatthe1TheAtheaTheA »
« backPage 152 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden