Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1650 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to wear off [fig.] [for the effects of sth.]verklingen [fig.] [an Wirkung abnehmen]
to wear on [pass slowly] [of time]sich [Akk.] hinziehen [langsam vorübergehen]
to wear one's hair in a bun einen Dutt tragen [regional] [einen Haarknoten tragen]
to wear one's hair in bunches Zöpfchen haben
to wear one's hair longdie Haare lang tragen
to wear one's hair long das Haar lang tragen
to wear one's hair longer sein Haar länger tragen
to wear one's hair parted einen Scheitel tragen
to wear one's hair short die Haare kurz tragen
to wear one's heart on one's sleeve [idiom] das Herz auf der Zunge tragen [Redewendung]
to wear oneself outsich aufreiben
to wear oneself out sich zermürben
to wear oneself out sich abjagen [ugs.]
to wear oneself out sich verausgaben
to wear oneself out sich [Akk.] überanstrengen
to wear oneself out sich kaputtmachen [ugs.] [fig.] [sich überanstrengen]
to wear out abnutzen
to wear outausglühen
to wear outsich abnutzen
to wear outauslaugen
to wear outauftragen [Kleidung]
to wear out zerschleißen
to wear out auslatschen [ugs.] [Schuhe]
to wear out [become unusable, often by stretching and changing shape or length]ausleiern [ugs.]
to wear out [football] müde spielen
to wear out [mattress] durchliegen [Matratze]
to wear out [shoes]austreten [Schuhe]
to wear out one's shoes die Schuhe durchlaufen
to wear out one's welcomedie Gastfreundschaft überstrapazieren
to wear perfumeparfümiert sein
to wear religion on one's sleeve [fig.] sichtbar religiös sein
to wear rose-colored glasses [Am.] [fig.] [also pink glasses] die / eine rosarote Brille tragen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.] das Büßerhemd tragen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.] in Sack und Asche gehen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.] sich Asche aufs Haupt streuen [fig.]
to wear sb. down [coll.] jdn. totreden [ugs.]
to wear sb. outjdn. fertigmachen [ugs.] [zermürben, seiner Kräfte berauben]
to wear sb. outjdn. erledigen [ugs.] [erschöpfen]
to wear sb. out jdn. fix und fertig machen [ugs.] [erschöpfen]
to wear sb. outjdn. schlauchen [ugs.] [Reise, Arbeit etc.]
to wear sb. out jdn. zermürben
to wear sb. out [fig.] jdn. erschöpfen
to wear sb./sth. outan jdm./etw. zehren [seelisch belasten]
to wear spectacles [Br.] eine Brille tragen
to wear sth.etw. tragen [Kleidung]
to wear sth. [an item of clothing (but not a hat)]etw. anhaben [ugs.] [(ein Kleidungsstück) tragen]
to wear sth. [carpet etc.]etw. abtreten [Teppich etc.]
to wear sth. [damage through use] etw. abnutzen
to wear sth. [damage through use]etw. abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
to wear sth. [damage through use] etw. abnudeln [ugs.] [abnutzen, verschleißen]
to wear sth. [e.g. ring, watch, necklace, neck pouch] etw. tragen [am Körper: z. B. Ring, Armbanduhr, Halskette, Brustbeutel]
to wear sth. [for a very long time]etw. schleppen [regional] [Kleidungsstück lange tragen]
to wear sth. [on the head] etw. aufhaben [ugs.]
to wear sth. [wear out]etw. abtragen [abnutzen]
to wear sth. like a shieldetw. wie einen Schild vor sich hertragen
to wear sth. on one's lapeletw. am Revers tragen
to wear sth. on the back of one's head [e.g. bonnet, cap, sunglasses]etw. auf dem Hinterkopf tragen [z. B. Häubchen, Kappe, Sonnenbrille]
to wear sth. out [coll.] [hanging out over the trousers] [shirt tails etc.]etw. über der Hose tragen [Hemd u. ä.]
to wear sth. throughetw. durchscheuern
to wear sth. tucked in [tucked into a skirt]etw. im Rock tragen [Bluse, Top]
to wear sth. tucked in [tucked into pants or shorts]etw. in der Hose tragen [Hemd, Sweater, Zizit usw.]
to wear (sth.) [damage, getting damaged through use] (etw.) verschleißen
to wear (sth.) out [abrade] (etw.) verschleißen
to wear the breeches / britches die Hosen anhaben
to wear the pants [Am.] die Hosen anhaben
to wear the purple den Purpur tragen
to wear the sworddas Schwert tragen
to wear the trousers [Br.]die Hosen anhaben
to wear thin [fig.]nachlassen
to wear thin [fig.] sich abnutzen
to wear throughdurchwetzen
to wear through [trousers etc.] sich durchscheuern [Hosen etc.]
to wear through the seat of one's trousers sich [Dat.] den Hosenboden durchsitzen [durch häufiges Daraufsitzen abnutzen]
to wear well sich gut tragen
to weary of sth. etw. [Gen.] überdrüssig werden
to weary sb. jdn. langweilen
to weary (sb./sth.)(jdn./etw.) ermüden
to weasel [Am.] [coll.] schwafeln [ugs.]
to weasel (oneself out of sth.) [coll.]sich (vor etw. [Dat.]) drücken [ugs.]
to weasel out of an obligationsich aus einer Verpflichtung herausstehlen
to weasel (out) sich herauswinden [aus einer unangenehmen, heiklen Lage]
to weather überstehen [Krise]
to weather abwettern [Sturm]
to weather auswittern
to weather verwittern
to weather verwittern lassen
to weather away [of rock, stone, building]abwittern [verwittern]
to weather market cycles den Stürmen des Marktes standhalten
to weather out a storm einen Sturm überstehen
to weather out sth. etw. durchstehen
to weather sth.etw. dem Wetter aussetzen
to weather sth. [expose to weather]etw. der Witterung aussetzen
to weather sth. [overcome]etw. übertauchen [österr.] [ugs.] [überstehen] [Krise, Krankheit]
to weather sth. [to ride out sth.]etw. überstehen
to weather the crisisdurch die Krise kommen
to weather the stormeine Sache überstehen
to weather the storms of time den Gezeiten standhalten
to weatherizewärmedämmen
to weatherize wetterfest machen
to weatherproof wetterfest machen
« towatowatowatowatowatowetowetowetowetowhtowh »
« backPage 1650 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten