Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 169 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Challenge [Craig Shapiro] The Challenge – Eine echte Herausforderung
The Challenge [John Frankenheimer]Wenn er in die Hölle will, laß ihn gehen
the challenge now is (to do sth.) jetzt gilt es (etw. zu tun)
The Chamber [John Grisham] Die Kammer
The Chameleon [Jean-Paul Salomé]Das Chamäleon
The Chameleon's Shadow [Minette Walters] Der Schatten des Chamäleons
the Chamorro people {pl} [also: the Chamoru people] das Volk {n} der Chamorro [Selbstbezeichnung: Chamoru]
The Chancellor Manuscript [Robert Ludlum]Das Kastler-Manuskript
The chances are a hundred to one. Die Chancen sind 100 zu 1.
The chances of sth. happening ... Die Aussicht, dass etw. geschieht ...
the change of lifedie Wechseljahre {pl}
the Channel Island of Jersey [rare]die Kanalinsel {f} Jersey
the Channel Tunnelder Eurotunnel {m}
the Channel Tunnel der Ärmelkanal-Tunnel
the Channel Tunnel [railway tunnel under the English Channel]der Kanaltunnel {m} [Ärmelkanal]
the character of having been [esp. in Heidegger] Gewesenheit {f}
The Character of Rain [Amélie Nothomb; orig.: Métaphysique des tubes]Metaphysik der Röhren
The Charge At Feather River [Gordon Douglas]Der brennende Pfeil
The charge was dropped. Die Anklage wurde fallen gelassen.
the charges deducteddie abgezogenen Gebühren {pl}
the charm of novelty der Reiz {m} der Neuheit
The Charm School [Nelson DeMille]In den Wäldern von Borodino
The Chase [Adam Rifkin] The Chase - Die Wahnsinnsjagd
the cheated onesdie Betrogenen {pl}
The check, please. [Am.] Die Rechnung bitte.
The check please! [Am.]Bitte zahlen!
The Chelsea Girls [Andy Warhol] The Chelsea Girls
The Chelsea Girls [Andy Warhol] The Chelsea Girlshoppsa
The Cheltenham Comedy [Margaret Westhaven] Küße nicht den falschen Lord
The chemistry is right. [between two people] Die Chemie stimmt. [zwischen zwei Menschen]
The chemistry just wasn't right. Die Chemie hat einfach nicht gestimmt.
The Chemistry of Death [Simon Beckett] Die Chemie des Todes
The Cherries [AFC Bournemouth] Die Kirschen {pl}
The Cherries of Freedom [Alfred Andersch]Die Kirschen der Freiheit
The Cherry Orchard [Anton Chekhov]Der Kirschgarten [Anton Tschechow]
The Cheyenne Social Club [Gene Kelly] Geschossen wird ab Mitternacht
The Cheyenne Social Club [Gene Kelly] Der Club der Harten
The chickens come home to roost. Es rächt sich (jetzt).
the chicks [esp. Am.] [coll.] die Kinderchen {pl}
the chicks [esp. Am.] [coll.]die Kleinen {pl}
The Child in Time [Ian McEwan]Ein Kind zur Zeit
The Child Prodigy [trans. Jefferson P. Chase] Das Wunderkind [Thomas Mann]
The Childlike Empress [The Neverending Story] Die Kindliche Kaiserin [Die unendliche Geschichte]
The children are all ears. Die Kinder hören zu.
The Children of Huang Shi [Roger Spottiswoode]Die Kinder der Seidenstraße
The Children of Húrin [J. R. R. Tolkien] Die Kinder Húrins
The Children of Men [P. D. James] Im Land der leeren Häuser
The Children of Noisy Village [Astrid Lindgren] [Am.]Wir Kinder aus Bullerbü
The Children's Hour [William Wyler]Infam
The Children's Legends [Grimm Brothers] Kinderlegenden [Brüder Grimm]
The China Syndrome [James Bridges] Das China-Syndrom
The Chinaman [Henning Mankell]Der Chinese
the Chinese {pl}(die) Chinesen {pl}
The Chinese Typewriter [Lou Antonio] Der Costa-Rica-Auftrag
the Chinese Wall [Great Wall of China]die Chinesische Mauer {f}
the chink in sb.'s armour [Br.] jds. schwacher Punkt {m}
The Chocolate Girl [Jean-Étienne Liotard]Das Schokoladenmädchen {n}
The Chocolate Soldier [operetta]Der tapfere Soldat / Der Pralinésoldat [Oscar Straus]
The Choice [Nicholas Sparks]Bis zum letzten Tag
The choice is yours.Die Entscheidung liegt bei dir.
The choice is yours. Sie haben die Wahl.
the choicest das Kostbarste {n}
The Choirboys [Joseph Wambaugh] Die Chorknaben
the chosen oneAuserwählter {m}
the chosen one Erkorener {m}
the chosen one [female] Auserwählte {f}
the chosen one [female] Erkorene {f}
the chosen (ones) {pl} die Erwählten {pl}
the chosen people {pl} das auserwählte Volk {n}
the Christ of the kerygma der verkündigte Christus {m}
The Christian Community Die Christengemeinschaft {f} [Kirche auf anthroposophischer Basis]
the Christmas Islands die Weihnachtsinseln {pl}
The Christmas Mystery [Jostein Gaarder] Das Weihnachtsgeheimnis
The Christmas Thief [Mary Higgins Clark, Carol Higgins Clark]Der Weihnachtsdieb
The Chronicles of Narnia [C. S. Lewis] Die Chroniken von Narnia
The Chronicles of Narnia: Prince Caspian [Andrew Adamson] Die Chroniken von Narnia: Prinz Kaspian von Narnia
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe [Andrew Adamson] Die Chroniken von Narnia: Der König von Narnia
The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader [Michael Apted] Die Chroniken von Narnia: Die Reise auf der Morgenröte
The Chronicles of Prydain [Lloyd Alexander]Die Chroniken von Prydain
The Chumscrubber [Arie Posin]Glück in kleinen Dosen
the Church [the clergy of a particular denomination] [Die Geistlichkeit einer bestimmten christlichen Religionsgemeinschaft]
the church as (an) institution Amtskirche {f}
The Church at Auvers [Vincent van Gogh]Die Kirche von Auvers
The church caught her eye. Ihr Blick fiel auf die Kirche.
The church dates back to the 12th century. Die Kirche datiert aus dem 12. Jahrhundert.
the Church herself [as community of believers]die Kirche {f} selbst [als Glaubensgemeinschaft]
the Church of Rome die römisch-katholische Kirche
the churches of the Reformation die reformatorischen Kirchen {pl}
the churning seadie tosende See {f}
the Cid [Rodrigo Díaz de Vivar, 1043-1099] der Cid {m} [Rodrigo Díaz de Vivar, 1043-1099]
The Cider House Rules [novel: John Irving, film: Lasse Hallström]Gottes Werk und Teufels Beitrag
The Cincinnati Kid [Norman Jewison] Cincinnati Kid
The circle in which he moved ... Die Gesellschaft, in der er sich bewegte ...
the circumstance that der Umstand, dass
The circumstances had been to blame. Die Umstände waren schuld gewesen.
the circumstances in which ... die Umstände, unter denen ...
the circumstances of life die Umstände {pl} des Lebens
The Circus [Charles Chaplin] Der Zirkus
the CityAltstadt {f} von London
The City [James Herbert]Stadt der Ratten
« thebthebtheBTheBthecTheCtheCtheCthecTheCthed »
« backPage 169 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten