|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 186 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the bombdie Bombe {f} [Atombombe]
The bomb blew off his legs. Die Bombe riss ihm die Beine ab.
The bomb took off his legs.Die Bombe riss ihm die Beine ab.
the bond between mother and childdie Mutter-Kind-Bindung {f}
the bondage of the willder unfreie Wille {m} [servum arbitrium: Luther]
the bonds of wedlockEheband {n}
The Bone Clocks [David Mitchell] Die Knochenuhren
The Bone Collector [Jeffery Deaver] Die Assistentin
The Bone Collector [Phillip Noyce]Der Knochenjäger
The Bone People [Keri Hulme] Unter dem Tagmond
The Bonfire of the Vanities [novel: Tom Wolfe, film: Brian De Palma]Fegefeuer der Eitelkeiten
the bonnet [coll.] [reticulum] die Haube {f} [Netzmagen]
The Boogeyman [Stephen King] Das Schreckgespenst
the Book {sg} of Proverbs die Sprüche {pl} Salomos [Buch der Bibel]
The Book About Blanche and Marie [Per Olov Enquist]Das Buch von Blanche und Marie
The book embraces the fields of hunting and fishing. Das Buch umfasst / behandelt die Gebiete Jagd und Fischfang.
The book has been years in the making.Es dauerte Jahre, bis das Buch fertig war.
The book is a bit too technical for me. In dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke.
The book is about the fate of ... Das Buch handelt vom Schicksal ...
The book is addressed to young readers. Das Buch wendet sich an junge Leser.
The book is just too awful for words.Das Buch ist unbeschreiblich schlecht.
The book is now ready for collection. Das Buch liegt zur Abholung bereit.
The Book of Changes [Yijing]Das Buch der Wandlungen
The Book of Changes [Zhouyi] Das Buch der Wandlungen
the Book of Estherdas Buch {n} Ester
The Book of Eve [Claude Fournier]Das Buch Eva – Ticket ins Paradies
The Book of Evidence [John Banville] Das Buch der Beweise
the Book of Exodus <Ex., Exod.> das Buch {n} Exodus <Ex, Ex.> [2 Mos., 2. (Buch) Mose]
the Book of Genesis <Gen, Gen., Ge., Gn.> das erste Buch {n} Mose <1. Mose, 1 Mos.> [Genesis]
The Book of Hours Das Stunden-Buch [Rainer Maria Rilke]
The Book of Illusions [Paul Auster]Das Buch der Illusionen
The Book of Images Das Buch der Bilder [Rainer Maria Rilke]
the Book of Job das Buch {n} Hiob
the Book of Jonah das Buch {n} Jona
The Book of Laughter and Forgetting [Milan Kundera] Das Buch vom Lachen und Vergessen
The Book of Mormon - Another Testament of Jesus Christ Das Buch {n} Mormon - Ein weiterer Zeuge für Jesus Christus
the Book of Psalms der Psalter {m} [Buch der Psalmen]
The Book of Reuben [Tabitha King]Das Buch Reuben
the Book of Revelationsdie Offenbarung {f} (Johannis)
the Book of Ruth <Rth., Ru.>das Buch {n} Ruth <Rut.>
the Book of Ruth <Rth., Ru.>das Buch {n} Rut [Rsv.]
The Book of the Courtier [Castiglione] [Il libro del cortegiano]Das Buch des Hofmanns
The Book of Tomorrow [Cecelia Ahern]Ich schreib dir morgen wieder
The Book of Unwritten Tales: The Critter Chronicles The Book of Unwritten Tales: Die Vieh Chroniken
(the Book of) Deuteronomy <Deut., De., Dt.> (das) Deuteronomium {n} <5. Mose, 5 Mos., Dtn.>
(the Book of) Deuteronomy <Deut., De., Dt.> das fünfte Buch {n} Mose <5. Mose, 5 Mos.> [Deuteronomium]
(the Book of) Estherdas Buch {n} Esther
(the Book of) Exodus <Ex., Exod.> das zweite Buch {n} Mose <2. Mose, 2 Mos.> [Exodus]
(the Book of) Ezra das Buch {n} Esra
(the Book of) First Samuel <1 Sam., 1 Sm., 1 Sa., 1 S.> das erste Buch {n} Samuel <1. Samuel, 1. Sam., 1 Sam., 1Sam.>
(the Book of) Genesis <Gen, Gen., Ge., Gn.> (die) Genesis {f} <1. Mose, 1 Mos., Gen, Gen.>
(the Book of) Jeremiahdas Buch {n} Jeremia
(the Book of) Joshua <Josh., Jos., Jsh.> (das Buch) Josua {m} <Jos.>
(the Book of) Joshua <Josh., Jos., Jsh.>(das) Josuabuch {n} <Jos.>
(the Book of) Judges {sg} <Judg., Jdg., Jg., Jdgs.>(das Buch der) Richter {pl} <Ri.>
(the Book of) Leviticus <Lev., Le., Lv.>(der) Levitikus {m} <Lev.; 3. Mose, 3 Mos.>
(the Book of) Leviticus <Lev., Le., Lv.>das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, 3 Mos.> [Levitikus]
(the Book of) Malachi das Buch {n} Maleachi
(the Book of) Nehemiahdas Buch {n} Nehemia
(the Book of) Numbers {sg} <Num., Nu., Nm., Nb.> (die) Numeri {pl} <4. Mose, 4 Mos., Num.>
(the Book of) Numbers <Num., Nu., Nm., Nb.> das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, 4 Mos.> [Numeri]
the (Book of) Psalms die Psalmen {pl}
The book sells well. Das Buch geht gut.
The book sells well.Das Buch verkauft sich gut.
The Book Thief [novel: Markus Zusak, film: Brian Percival]Die Bücherdiebin
the book which he published himselfsein im Eigenverlag erschienenes Buch {n}
the books die Geschäftsbücher {pl}
The Books of Blood [Clive Barker] Die Bücher des Blutes
The Books of Blood - Volume Five [Clive Barker] Das fünfte Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Four [Clive Barker]Das vierte Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume One [Clive Barker] Das erste Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Six [Clive Barker]Das sechste Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Three [Clive Barker]Das dritte Buch des Blutes
The Books of Blood - Volume Two [Clive Barker]Das zweite Buch des Blutes
The Bookshop [Isabel Coixet] Der Buchladen der Florence Green
The Bookshop [Penelope Fitzgerald] Die Buchhandlung
The BookwormDer Bücherwurm [Carl Spitzweg]
The Boondock Saints [Troy Duffy]Der blutige Pfad Gottes – Missionare des Todes
The boot is on the other foot. [coll.] Das Blatt hat sich gewendet.
The boot is on the other foot. [coll.] [Br.] Der Spieß wurde gedreht.
The boot is on the other foot. [coll.] [Br.]Der Spieß wurde umgedreht.
the boot of Italyder italienische Stiefel {m}
The Boots of Buffalo Leather [Grimm Brothers]Der Stiefel von Büffelleder [Brüder Grimm]
the Borders [the area either side of the border between England and Scotland] schottisch-englisches Grenzgebiet {n}
The Borrower [John McNaughton] Alienkiller
The Boscombe Valley Mystery [Arthur Conan Doyle] Das Geheimnis von Boscombe Valley
The Boston Strangler [Richard Fleischer]Der Frauenmörder von Boston
The Bostonians [Henry James] Damen in Boston
the both of uswir beide
The Bottle Factory Outing [Beryl Bainbridge] Der Ausflug
the bottle says ... auf der Flasche steht ...
The bottom drops / falls out of the market. Der Markt bricht ein / zusammen.
The bottom line is ... [idiom] Unterm Strich heißt das ... [Redewendung]
The bottom line is ... [idiom]Unterm Strich bedeutet das ... [Redewendung]
The bottom line is that ...Unter dem Strich ...
The bottom line is that ... Das Fazit lautet: ...
The bottom line is that ... Im Endeffekt ...
The bottom line is that we're in the red. Unter dem Strich sind wir in den roten Zahlen.
the bottomless pit [hell] die Hölle {f}
the boundaries of good taste die Grenzen {pl} des guten Geschmacks
« theathebTheBTheBTheBthebTheBTheBThecTheCTheC »
« backPage 186 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung