Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1893 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
typical finance program [Am.]typisches Finanzprogramm {n}
typical for the contract [esp. damages] vertragstypisch [bes. Schaden]
typical for the location [postpos.]standorttypisch
typical for the site [physical location] standorttypisch
typical girdled lizard [Cordylus cataphractus]Panzergürtelschweif {m}
typical industrial district typischer Industriebezirk {m}
typical issuerstypische Emittenten {pl}
typical lemniscomys [Lemniscomys striatus, syn.: Arvicanthis fasciatus, A. pulcher, Golunda pulchella, Mus massaicus] Tüpfelgrasmaus {f}
typical lemniscomys [Lemniscomys striatus, syn.: Arvicanthis fasciatus, A. pulcher, Golunda pulchella, Mus massaicus] Gestreifte Grasmaus {f}
typical lemniscomys [Lemniscomys striatus, syn.: Arvicanthis fasciatus, A. pulcher, Golunda pulchella, Mus massaicus]Echte Steifengrasmaus {f}
typical local ortstypisch
typical loss riskstypische Verlustrisiken {pl}
typical (of sb./sth.)typisch (für jdn./etw.)
typical (of sb./sth.)bezeichnend (für jdn./etw.)
typical (of sb./sth.) repräsentativ (für jdn./etw.)
typical of the region [postpos.] regionaltypisch
typical of the time [postpos.] zeittypisch
typical owls [family Strigidae]Eigentliche Eulen {pl}
typical relationshipStandardverhältnis {n}
typical resistance change typische Widerstandsänderung {f}
typical safeguardingtypische Absicherung {f}
typical sampletypisches Beispiel {n}
typical smelts [family Osmeridae] Stinte {pl}
typical striped grass mouse [Lemniscomys striatus, syn.: Arvicanthis fasciatus, A. pulcher, Golunda pulchella, Mus massaicus]Echte Streifengrasmaus {f}
typical striped grass mouse [Lemniscomys striatus, syn.: Arvicanthis fasciatus, A. pulcher, Golunda pulchella, Mus massaicus]Gestreifte Grasmaus {f}
typical striped grass mouse [Lemniscomys striatus, syn.: Arvicanthis fasciatus, A. pulcher, Golunda pulchella, Mus massaicus] Tüpfelgrasmaus {f}
typical woman typische Frau {f}
[typical assemblage of scents of a church] Kirchengeruch {m}
[typical representatives of an ethnic group in traditional costumes; popular motif on old postcards]Volkstypen {pl}
(typical) agamas [genus Agama] Echte Agamen {pl}
(typical) click beetles [family Elateridae]Schnellkäfer {pl}
(typical) crakes [genus Porzana]Sumpfhühner {pl} [Gattung der Rallen]
(typical) French gallisch
(typical) lizardfishes [family Synodontidae] Eidechsenfische {pl}
(typical) treehopper [family Membracidae]Buckelzirpe {f}
(typical) treehopper [family Membracidae] Buckelzikade {f}
(typical) warbler [genus Sylvia] Grasmücke {f}
typicality Typikalität {f}
typicalityTypizität {f}
typically typisch
typically typischerweise
typically üblicherweise
typically normalerweise
typically barren chalk hills typisch kahle Karsthügel {pl}
typically British urbritisch
typically encountered indoors typischerweise in Innenräumen anzutreffen
typically female typisch weiblich
typically Germanurdeutsch
typically male typisch männlich
Typically male! Typisch Mann!
typically Viennese typisch wienerisch
[typically or deeply German, from a German point of view] treudeutsch [heute meist pej.]
typicity Typizität {f}
typicon [Orthodox manual of liturgical instructions] Typikon {n}
typificationVorbildung {f}
typifications Vorbildungen {pl}
typified versinnbildlicht
typifying verkörpernd
typifying versinnbildlichend
typingabtippend
typingschreibend
typingTippen {n} [Schreiben]
typing tippend
typingSchreibmaschinenschreiben {n}
typingTypisierung {f}
typing Getippe {n} [ugs.]
typingMaschinenschreiben {n}
typing error Tippfehler {m}
typing errorSchreibfehler {m} [Tippfehler]
typing errorsTippfehler {pl}
typing mistakeTippfehler {m}
typing paper Durchschlagpapier {n}
typing pool Schreibraum {m}
typing pool Schreibstube {f}
typing pool Schreibzimmer {n}
typing pool Schreibzentrale {f}
typing room Schreibstube {f}
typing tutor Tipptrainer {m} [Software]
typistMaschinenschreiber {m}
typist Schreiber {m} [Stenotypist]
typist Schreibkraft {f}
typist [female]Maschinenschreiberin {f}
typist [female] Schreibdame {f}
typist [female]Stenotypistin {f}
typist [female] Tippse {f} [ugs.] [pej.]
typist [female]Tippfräulein {n} [veraltend]
typist [female] Tippmamsell {f} [veraltet]
typists Maschinenschreiber {pl}
typists Schreibkräfte {pl}
typist's chairSchreibmaschinenstuhl {m}
typists' chairSchreibmaschinenstuhl {m}
typist's cramp Sehnenscheidenentzündung {f}
typist's neuritisSehnenscheidenentzündung {f}
typo [coll.]Druckfehler {m}
typo [coll.]Tippfehler {m}
typo correction [coll.] Tippfehlerkorrektur {f}
typogenesis Typogenese {f}
typograph Setzmaschine {f}
typographerTypograph {m}
typographerTypograf {m}
« tymptypetypetypetypetypitypotyretyroU[Brudde »
« backPage 1893 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden