Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 190 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Hothouse Das Treibhaus [Wolfgang Koeppen]
the hottest news [treated as sg.] [coll.] die neuesten Nachrichten {pl}
The Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle] Der Hund der Baskervilles [oft: Der Hund von Baskerville]
The Hound of the Baskervilles [Terence Fisher, 1959] Der Hund von Baskerville
The Hour of the Wolf [David Eagle] Die Stunde des Wolfes
The Hour We Knew Nothing Of Each Other [play]Die Stunde, da wir nichts von einander wußten [Peter Handke]
The Hours [Stephen Daldry]The Hours – Von Ewigkeit zu Ewigkeit
the House die Bank {f} [im Casino]
the House das hohe Haus {n}
the House [in the US the House of Representatives]Abgeordnetenhaus {n}
The house and family keep you on the run. Haus und Familie halten einen ganz schön auf Trab.
The House in MontevideoDas Haus in Montevideo [Curt Goetz und Valérie von Martens (1951), Helmut Käutner (1963)]
The house is for sale with vacant possession. [Br.] Das Haus wird leerstehend verkauft. [ist sofort beziehbar, ohne bestehendes Mietverhältnis]
The house is haunted. Es spukt in dem Haus.
The house is liveable.In dem Haus lässt es sich wohnen. [ugs.]
The House of Arden [Edith Nesbit] Die Kinder von Arden
the House of Bourbon das Haus {n} Bourbon
the House of Bourbon das Geschlecht {n} der Bourbonen
the house of my dreams mein Traumhaus {n}
the House of Rothschilddas Haus {n} Rothschild
The House of Rothschilds [Alfred L. Werker]Die Rothschilds
The House of Sleep [Jonathan Coe]Das Haus des Schlafes
The House of the Dead [also: Memoirs from the House of The Dead / Notes from the Dead House / Fyodor Dostoevsky] Aufzeichnungen aus einem Totenhaus [Fjodor Dostojewski]
The House of the Seven Gables [Nathaniel Hawthorne]Das Haus mit den sieben Giebeln
The House of the Spirits [novel: Isabel Allende; film: Bille August] Das Geisterhaus
The House on Carroll Street [Peter Yates] Das Haus in der Carroll Street
The House on Maple Street [Stephen King]Das Haus in der Maple Street
The House on the Borderland [William Hope Hodgson]Das Haus an der Grenze
The House on the Strand [Daphne du Maurier]Ein Tropfen Zeit
The House on Tombstone Hill [James Riffel] Hexenhaus – Blut für die Zombies
The house was already well ablaze. Das Haus stand bereits voll in Flammen.
The Howling [Joe Dante] Das Tier
the hub of the universe der Nabel {m} der Welt
The Huckleberry Hound ShowHucky und seine Freunde
The Hucksters [Jack Conway] Der Windhund und die Lady
The Hudsucker Proxy [Ethan and Joel Coen]Hudsucker - Der große Sprung
The Hughleys Allein unter Nachbarn
The Hum [e.g. the "Bristol Hum" or the "Taos Hum"] Brummton-Phänomen {n}
The Human Comedy [Clarence Brown] Und das Leben geht weiter
the human condition die Condition humaine {f} [geh.] [auch: condition humaine]
the human conditiondie menschliche Verfassung {f} [Condition humaine]
the human conditiondas menschliche Befinden {n}
the human condition das Menschsein {n}
the human factor das menschliche Moment {n}
The Human Factor [novel: Graham Greene, film: Otto Preminger] Der menschliche Faktor
the human mindder menschliche Verstand {m}
the human racedie Menschheit {f}
the human race die menschliche Rasse {f}
the human racedas menschliche Geschlecht {n}
The Human Stain [novel: Philip Roth, film: Robert Benton] Der menschliche Makel
the humanities Fächer {pl} der philosophischen Fakultät
The Humble Administrator's GardenDer Garten des bescheidenen Beamten
the humble of soul die Sanftmütigen {pl}
The Humbling [Philip Roth] Die Demütigung
The Hunchback of Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre Dame
The Hundred Days [Patrick O'Brian] Mission im Mittelmeer
The Hundred-Year-Old Man who Climbed Out of the Window and Disappeared [Jonas Jonasson] Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand
The Hunger [Tony Scott] Begierde
The Hunger [Whitley Strieber] Der Kuss des Todes
The Hunger Games [Gary Ross]Die Tribute von Panem – The Hunger Games
The Hunger Games [Suzanne Collins] [1st novel in »The Hunger Games« trilogy]Die Tribute von Panem – Tödliche Spiele [Band 1 der Trilogie]
The Hunger Games [Suzanne Collins] [trilogy] Die Tribute von Panem [Trilogie]
The Hunt for Gollum [Chris Bouchard]Die Jagd nach Gollum
The Hunt for Red October [film: John McTiernan, novel: Tom Clancy]Jagd auf Roter Oktober
The hunt is on. Die Suche hat begonnen.
The Hunted [William Friedkin]Die Stunde des Jägers
the hunted one [also fig.]Gejagter {m} [auch fig.]
The Hunter [Buzz Kulik] Jeder Kopf hat seinen Preis
The Hunter [Richard Stark] [aka: Point Blank] Jetzt sind wir quitt
The hunter sounded his horn. Der Jäger blies in sein Horn.
The Hunters [Dick Powell]Kampfflieger
The Hunters' Haunt [Dave Duncan]Omar, der Geschichtenerzähler [Die Jägerschänke]
The hunting dog barked to show where the buck was. Der Jagdhund verbellte den Bock.
The Hunting of the Snark [Lewis Carroll] Die Jagd nach dem Schnark / Schnai / Schnatz
The Hunting Party [Don Medford]Leise weht der Wind des Todes
The Hurds [Grimm Brothers] Die Schickerlinge [Brüder Grimm]
the hurly-burly of city life Großstadtrummel {m}
The Hurricane [John Ford] ... dann kam der Orkan
The Hurricane [Norman Jewison]Hurricane
The Hurt Locker [Kathryn Bigelow]Tödliches Kommando – The Hurt Locker
the hustle and bustle of the city Stadtgewühl {n}
The Hustler [novel: Walter Tevis, film: Robert Rossen](Die) Haie der Großstadt
The Hut in the Forest / The House in the Forest [Grimm Brothers] Das Waldhaus [Brüder Grimm]
The Hyde Park Headsman [Anne Perry]Mord im Hyde Park
The Hypochondriac [Molière] Der eingebildete Kranke
The I cannot be rescued.Das Ich ist unrettbar. [Ernst Mach]
The I posits a non-I.Das Ich setzt ein Nicht-Ich. [Fichte]
The Icarus Agenda [Robert Ludlum] Der Ikarus-Plan
the Ice Age [the Pleistocene period]das Eiszeitalter {n} [das Pleistozän]
The Ice Harvest [Harold Ramis]The Ice Harvest
The Ice House [Minette Walters] Im Eishaus
The Ice Storm [Ang Lee]Der Eissturm
The ice will not bear / hold.Das Eis wird nicht tragen.
The Iceman Cometh [Eugene O'Neill] Der Eismann kommt
the icing on the cake [fig.]das i-Tüpfelchen {n} [fig.]
the icing on the cake [fig.] das Tüpfelchen {n} auf dem i [fig.]
The Icosian Game [mathematical game invented in 1857 by W. R. Hamilton] Eine Reise um die Welt
the idea goes back to das Konzept geht zurück auf
The idea has some weight to it.An der Sache / Idee ist was dran.
The idea here is ... Die Idee dahinter ist ...
« thegthegthegtheHTheHTheHTheITheiThejTheLthel »
« backPage 190 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten