Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 193 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The jury is still out.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
the just {pl} die Gerechten {pl}
the Kaiser der deutsche Kaiser {m}
The Kaisho [Eric Van Lustbader]Der Kaisho
the Kalinga {pl} [ethnic group]die Kalinga {pl} [Volksgruppe]
The Keep [Michael Mann]Die unheimliche Macht
The Kentuckian [Burt Lancaster] Der Mann aus Kentucky
The Kentucky Fried Movie [John Landis] Kentucky Fried Movie
The Key [Carol Reed]Der Schlüssel
The Key [Marianne Curley] Die Prophezeiung der Auserwählten
The key is in the ignition.Der Schlüssel steckt im Zündschloss.
The key is in the lock. Der Schlüssel steckt.
The key modulated from major to minor. Die Tonart wechselte von Dur nach Moll.
The Key to Rebecca [Ken Follett]Der Schlüssel zu Rebekka
the key to sth. lies in sth.der Schlüssel zu etw. [Dat.] liegt in etw. [Dat.]
the Keys [coll.] [the Florida Keys] die Florida Keys {pl}
The Keys of Hell [Jack Higgins] Schlüssel zur Hölle
The Keys of the Kingdom [A. J. Cronin]Die Schlüssel zum Königreich
The Keys of the Kingdom [John M. Stahl] Schlüssel zum Himmelreich
The Keys to the Street [Ruth Rendell]Die Herzensgabe
The Kid [Charlie Chaplin] The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
The Kill List [Frederick Forsyth] Die Todesliste
the killer [Am.] [coll.]das Tollste {n} [ugs.]
the killer [Am.] [coll.] der Hammer {m} [ugs.]
the killer [Am.] [coll.] [most impressive thing] die Krönung {f} [fig.] [Höhepunkt]
The Killer Mine [Hammond Innes] Die Todes-Mine
The Killer Shrews [Ray Kellogg] Die Nacht der unheimlichen Bestien
The Killers [Ernest Hemingway]Die Killer
The Killers [Robert Siodmak (1946 film)]Rächer der Unterwelt [auch: Die Killer]
The Killers [UK title: Ernest Hemingway's "The Killers"] [Don Siegel (1964 film)]Der Tod eines Killers
The Killing [Stanley Kubrick] Die Rechnung ging nicht auf
The Killing Doll [Ruth Rendell]Der Pakt
The Killing of the Tinkers [Ken Bruen]Jack Taylor liegt falsch
the kind of goods you offer die Art von Ware, die Sie anbieten
The Kindly Ones [Jonathan Littell]Die Wohlgesinnten
The King and Four Queens [Raoul Walsh] Poker mit vier Damen
The King and I [Walter Lang]Der König und ich
The King is dead, long live the King! Der König ist tot, lang lebe der König!
The King Of Kings [Cecil B. DeMille] [1927]König der Könige
The King of QueensKing of Queens
The King of the Gold Mountain [Grimm Brothers] Der König vom goldenen Berg [Brüder Grimm]
The King of Torts [John Grisham] Die Schuld
The King's Daggers [Dave Duncan] Des Königs Dolche
The King's General [Daphne du Maurier]Des Königs General
The Kings of Cool [Don Winslow] Kings of Cool
the Kings of the East die Heiligen Drei Könige {pl}
The King's Son Who Feared Nothing [Grimm Brothers] Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete [Brüder Grimm]
The King's Speech [David Seidler] The King's Speech
the king's-hood [coll.] [reticulum]die Haube {f} [Netzmagen]
the Kirk [Scot.] [Church of Scotland] die Nationalkirche {f} Schottlands
The Kiss Der Kuß [Gustav Klimt]
The Kiss [Jacques Feyder] Der Kuß
The Kiss of the Vampire [Don Sharp] Der Kuss des Vampir
The Kiss of the Vampire [Don Sharp] Der Kuss des Vampirs
The Kite Runner [novel: Khaled Hosseini, film: Marc Forster] Drachenläufer
The Knapsack, the Hat, and the Horn [Grimm Brothers] Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein [Brüder Grimm]
The knee (joint) is locked.Das Knie / Kniegelenk ist blockiert. [Kniegelenkblockierung]
The knife I'm cutting with ... Das Messer, mit dem ich schneide ...
The knife with which I'm cutting ... Das Messer, womit ich schneide ...
The Knight Has Died [Cees Nooteboom] Der Ritter ist gestorben
The Knight of the Rose [also: Der Rosenkavalier]Der Rosenkavalier [Richard Strauss]
the Knight of the Sorrowful Countenanceder Ritter {m} von der traurigen Gestalt
the knives are out (for sb.) [Br.] das Messer wird (für jdn.) gewetzt
The Knock at the Manor GateDer Schlag ans Hoftor [Franz Kafka]
The Knowledge [Br.] [London taxi drivers][Ortskenntnis der Londoner Taxifahrer]
the known das Bekannte {n}
the known das Gewusste {n}
The Kraken Wakes [John Wyndham] Wenn der Krake erwacht
The Kreutzer Sonata [Leo Tolstoy]Die Kreutzersonate [Leo Tolstoi]
The Kybalion: Hermetic PhilosophyDas Kybalion
The L Word The L Word – Wenn Frauen Frauen lieben
the laboratory of the mind die Werkstätte {f} des Geistes
The Lad on the MoorDer Knabe im Moor [Annette von Droste-Hülshoff]
the ladies [Br.] [a women's public toilet]die Damentoilette {f}
The ladies are all anxiety. [Br.] [Charles Dickens, The Pickwick Papers] Die Damen warten schon. [Übs. Gustav Meyrinck]
The ladies are most anxious. Die Damen sind überaus ängstlich.
the ladies' darling Liebling {m} der Frauen
The lad's dying on me. [coll.] Der Junge stirbt mir.
The Lady Chosen [Stephanie Laurens] Eine skandalöse Versuchung
The lady doth protest too much, methinks. [William Shakespeare]Die Dame, wie mich dünkt, gelobt zu viel. [übers. August W. Schlegel]
The Lady Eve [Preston Sturges] Die Falschspielerin
The Lady from Shanghai [Orson Welles] Die Lady von Shanghai
The Lady from the Sea [Henrik Ibsen]Die Frau vom Meer
The Lady in the Lake [Raymond Chandler]Die Tote im See
The Lady of the Camellias [Alexandre Dumas, fils]Die Kameliendame
The Lady Vanishes [Anthony Page] [remake]Die tödliche Botschaft
The Lady Vanishes [film: Alfred Hitchcock; based on the novel »The Wheel Spins« by Ethel Lina White] Eine Dame verschwindet
The Lady with a Fan [Velázquez]Die Dame mit dem Fächer
The Ladykillers [Alexander Mackendrick, 1955, Remake 2004: Ethan & Joel Coen] Ladykillers
The Lagoon and Other Stories [Janet Frame] Die Lagune
The Lair of the White Worm [Ken Russell]Der Biss der Schlangenfrau
The Lake House [Alejandro Agresti]Das Haus am See
The Lake of Darkness [Ruth Rendell] See der Dunkelheit
The Lake of Zurich Der Zürchersee [Friedrich Gottlieb Klopstock]
The Lamb of a Poor Man Das Lamm des Armen [Stefan Zweig]
the Lamb of Goddas Lamm {n} Gottes
The Lambkin and the Little Fish [Grimm Brothers] Das Lämmchen und Fischchen [Brüder Grimm]
the lame {pl} die Lahmen {pl}
the Lamentations of Jeremiah die Klagelieder {pl} Jeremias
The Lamorna Wink [Martha Grimes]Die Treppe zum Meer
« theHTheHTheHTheITheiThejTheLthelthelTheLTheL »
« backPage 193 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten