Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 195 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Man with One Red Shoe [Stan Dragoti] Der Verrückte mit dem Geigenkasten
The Man with the Getaway Face [Richard Stark] [aka: The Steel Hit]Parkers Rache
The Man with the Golden Arm [Otto Preminger] Der Mann mit dem goldenen Arm
The Man with the Golden Gun [Ian Fleming] Der Mann mit dem goldenen Colt
The Man with the Golden Gun [Ian Fleming] James Bond und der goldene Colt
The Man with the Golden Gun [Ian Fleming]James Bond und der Mann mit dem goldenen Colt
The Man with the Golden Gun [James Bond] [Guy Hamilton] Der Mann mit dem goldenen Colt
The Man with the Twisted Lip [Arthur Conan Doyle] Der Mann mit der entstellten Lippe
The Man with Two Brains [Carl Reiner] Der Mann mit zwei Gehirnen
The Man Within [Graham Greene]Zwiespalt der Seele
The Man Without a Past [Aki Kaurismäki]Der Mann ohne Vergangenheit
The Man Without Qualities [Robert Musil] Der Mann ohne Eigenschaften
The Manchurian Candidate [John Frankenheimer] [1962]Botschafter der Angst
The Manchurian Candidate [Jonathan Demme] [2004]Der Manchurian Kandidat
The Mangler [Stephen King]Der Wäschemangler
the manner of doing sth. die Art und Weise, etw. zu tun
The Mansions of the GodsDie Trabantenstadt [Asterix, Ausgabe Nr. 17]
The Manticore [Robertson Davies] Das Fabelwesen
the manufacturing of steeldie Herstellung {f} von Stahl
The Manxman [Alfred Hitchcock]Der Mann von der Insel Man
The Many Adventures of Winnie the Pooh [Walt Disney]Die vielen Abenteuer von Winnie Puuh
the Many Colored Death (Grograman) [Neverending Story] [Am.] der Bunte Tod (Graógramán) [Die unendliche Geschichte]
the Many Coloured Death (Grograman) [Neverending Story] [Br.] der Bunte Tod (Graógramán) [Die unendliche Geschichte]
the many-dimpled [Blethisa multipunctata] [carabid ground beetle] Narbenläufer {m} [Laufkäferart]
the many-dimpled [Blethisa multipunctata] [carabid ground beetle]Narbenkäfer {m} [Laufkäferart]
the Maranao {pl} [ethnic group] die Maranao {pl} [Volksgruppe]
The Marble Collector [Cecelia Ahern] Der Glasmurmelsammler
The Marble Faun [Nathaniel Hawthorne] Der Marmorfaun
the marginalized die Randständigen {pl}
the Maritime provinces [Can.] die (kanadischen) Ostprovinzen {pl}
The market gained strength.Der Markt erholte sich.
The market is dull. Der Markt ist träge.
The market is firm.Der Markt ist gefestigt.
The market is likely to recover.Der Markt wird sich erholen.
The market is saturated.Der Markt ist gesättigt.
The market recovered. Der Markt erholte sich.
The marketplace was vibrant with activity.Auf dem Marktplatz herrschte emsiges Treiben.
The markets continue to languish at lower levels.Die Märkte stagnieren weiter auf niedrigem Niveau.
The Marksman [also: The Freeshooter]Der Freischütz [Carl Maria von Weber]
The Marquess and Miss York [Rosina Pyatt] Der Kuss des Marquis
The Marquis and the Miss [Clarice Peters] Sie haben mein Wort, Olivia
The Marquise of O [Éric Rohmer]Die Marquise von O.
The marriage between the parties is irretrievably broken. Die Ehe der Parteien ist unheilbar zerrüttet.
The Marriage Brokers [Irene Northan] Verwirrendes Spiel um Miranda
The marriage has broken down irretrievably. Die Ehe ist unheilbar zerrüttet.
The Marriage of FigaroFigaros Hochzeit / Die Hochzeit des Figaro [W. A. Mozart]
The Marriage of Figaro [play by Pierre Beaumarchais]Der tolle Tag (oder Figaros Hochzeit) [gängiger Titel]
The Marriage of Maria Braun Die Ehe der Maria Braun [Rainer Werner Fassbinder]
The Married CoupleDas Ehepaar [Franz Kafka]
The Marrying Man [Jerry Rees] Die blonde Versuchung
the Masai {pl}die Massai {pl} [als Volk]
The Mask [Chuck Russell, 1994]Die Maske
The Mask [Julian Roffman] Die teuflische Maske
The Mask of Zorro [Martin Campbell] Die Maske des Zorro
The mask slipped.Jemand ließ seine Maske fallen.
The Masked Marquis [Winifred Witton] Der geheimnisvolle Korsar
The Masque of the Red Death [Edgar Allan Poe]Die Maske des Roten Todes
the massed weight of medical opinion das ganze Gewicht {n} der ärztlichen Meinung
the masses die Volksmassen {pl}
the masses {pl} die breite Masse {f}
The Master [Colm Tóibín] Porträt des Meisters in mittleren Jahren
The Master and Margarita [Mikhail Bulgakov]Der Meister und Margarita [Michail Bulgakow]
The Master Builder [Henrik Ibsen] Baumeister Solness
The Master of Ballantrae. A Winter's Tale [Robert Louis Stevenson] Der Erbe von Ballantrae [auch: Der Junker von Ballantrae]
The Master Thief [Grimm Brothers] Der Meisterdieb [Brüder Grimm]
The Master Touch [Michele Lupo] [alternative title: A Man to Respect] Ein achtbarer Mann
The Mastersingers of Nuremberg Die Meistersinger von Nürnberg [Richard Wagner]
The Matarese Circle [Robert Ludlum] Der Matarese-Bund
The Matarese Countdown [Robert Ludlum]Das Matarese-Mosaik
The match ends in a 2-2 draw. Die Begegnung endet 2:2 / zwei zu zwei unentschieden.
The match was a sellout.Das Spiel war ausverkauft.
The match will be made up (on) Tuesday. Das Spiel wird (am) Dienstag nachgeholt (werden).
The match will not catch. Das Zündholz will nicht brennen.
the mathematical odds die rechnerischen Chancen {pl}
The Mating of Millie [Henry Levin]Ein Mann für Millie
The Matlock Paper [Robert Ludlum] Die Matlock-Affäre
The Matrix [Andy Wachowski, Larry Wachowski] Matrix
The Matrix Reloaded [Wachowski Brothers] Matrix Reloaded
The Matrix Revolutions [Wachowski Brothers]Matrix Revolutions
The matter / man isn't worth crying over. Die Sache / der Mann ist keine Träne wert.
The matter bears no delay. Die Sache duldet keinen Aufschub.
The matter has resolved itself. Die Sache hat sich von selbst erledigt.
The matter has sorted itself out. Die Sache hat sich von selbst geregelt.
the matter in question der betreffende Gegenstand
The matter is still up in the air. [fig.]Die Sache ist noch in der Schwebe. [fig.]
The matter is still up in the air. [fig.]Die Sache ist noch nicht entschieden.
The matter is under consideration.Die Angelegenheit wird überprüft.
The matter takes on a different complexion.Die Sache bekommt ein anderes Gesicht.
The matter will clear up.Die Sache wird sich aufklären.
the matter (with sth.) das Problem {n} (mit etw.)
The Maul and the Pear Tree [P. D. James and T. A. Critchley] Die Morde am Ratcliffe Highway
The Mauritius Command [Patrick O'Brian] Geheimauftrag Mauritius
the mausoleum which entombs his body das Mausoleum, in dem er beigesetzt ist
The Max [Ken Bruen & Jason Starr] Attica: Hinter Gittern ... und gefährlich!
the maximum penalty das höchste Strafmaß {n}
the maximum sentence das höchste Strafmaß {n}
The Maze Runner [James Dashner]Die Auserwählten – Im Labyrinth
The McMasters [Alf Kjellin]Die McMasters
the meaning of it all der Sinn {m} des Ganzen
The Meaning of Life [Terry Jones]Der Sinn des Lebens
« thelTheLTheLTheLTheMTheMThemThemthemthenTheN »
« backPage 195 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden