Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 224 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Thirteen-Gun Salute [Patrick O'Brian]Tödliches Riff
The Thirtieth Year [tr.: Michael Bullock]Das dreißigste Jahr [Ingeborg Bachmann]
The Thirty-Nine Steps [Alfred Hitchcock (1935); Ralph Thomas (1959); Don Sharp (1978)] Die 39 Stufen
The Thirty-Nine Steps [James Buchan]Die neununddreißig Stufen
The Thomas Crown Affair [John McTiernan, 1999]Die Thomas Crown Affäre
The Thomas Crown Affair [Norman Jewison, 1968] Thomas Crown ist nicht zu fassen
The Thorn BirdsDie Dornenvögel
the thorn in sb.'s side Stein {m} des Anstoßes
The Thoroughly Compromised Bride [Catherine Reynolds] Im Dunkel der Nacht
The thought alone makes me shudder.Bei der Vorstellung allein schaudert mich.
The thought flashed through my mind that ... Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ...
The thought flashed through my mind that ... Es schoss mir durch den Kopf, dass ...
The thought had occurred to me. Dieser Gedanke ist mir auch gekommen.
The thought has crossed my mind. Der Gedanke ist mir schon gekommen.
The thought never crossed my mind.So etwas liegt mir völlig fern.
The thought still haunts people's minds. [fig.] Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen der Leute. [fig.]
The Thousand Faces of Night [Jack Higgins] Gesichter der Nacht
the Thousand-Year Reich [Nazi Germany, 1933-45]das Tausendjährige Reich {n} [NS-Staat, 1933-45]
The threads have got all tangled up in each other / one another.Die Fäden haben sich alle ineinander verwickelt.
The threat of bankruptcy is hanging over the firm. Über der Firma schwebt / kreist der Pleitegeier.
The threat of bankruptcy is hovering over the firm. Über der Firma kreist der Pleitegeier. [ugs.]
The threat of bankruptcy is hovering over the firm.Über der Firma schwebt der Pleitegeier. [ugs.]
The Three Ages of Man [Giorgione] [Le tre età dell'uomo] Die drei Lebensalter (des Mannes)
The Three Ages of Woman Die drei Lebensalter [Gustav Klimt]
The Three Apprentices [Grimm Brothers]Die drei Handwerksburschen [Brüder Grimm]
The Three Army-Surgeons [Grimm Brothers] Die drei Feldscherer [Brüder Grimm]
The Three Black Princesses [Grimm Brothers] Die drei schwatten Prinzessinnen / Die drei schwarzen Prinzessinnen [Brüder Grimm]
The Three Brothers [Grimm Brothers] Die drei Brüder [Brüder Grimm]
The Three Burials of Melquiades Estrada [Tommy Lee Jones]Three Burials - Die drei Begräbnisse des Melquiades Estrada
the three estates die drei Stände {pl}
The Three Faces of Eve [Nunnally Johnson]Eva mit den drei Gesichtern
The Three Feathers [Grimm Brothers] Die drei Federn [Brüder Grimm]
The Three from the Filling Station Die Drei von der Tankstelle [Wilhelm Thiele (1930), Hans Wolff (1955)]
The Three Graces Die drei Grazien
The Three Green Twigs [Grimm Brothers]Die drei grünen Zweige [Brüder Grimm]
The Three Hostages [James Buchan] Die drei Geiseln
The Three Investigators [Robert Arthur, Jr.] Die drei Fragezeichen
the Three Kingsdie Heiligen Drei Könige {pl}
the three Ks [woman's old sphere]die drei Ks [Kinder, Küche und Kirche]
The Three Languages [Grimm Brothers] Die drei Sprachen [Brüder Grimm]
The Three Linden TreesDrei Linden [Hermann Hesse]
The Three Lionesses {pl}[Spitzname der englischen Frauenfußball-Nationalmannschaft]
The Three Little Birds [Grimm Brothers] De drei Vügelkens / Die drei Vögelchen [Brüder Grimm]
The Three Little Men in the Wood [Grimm Brothers] Die drei Männlein im Walde [Brüder Grimm]
the three Magidie drei Magier {pl}
the three Magi [Caspar, Melchior, and Balthazar]die heiligen drei Könige {pl} [Kaspar, Melchior und Balthasar]
the three Maries [at the Easter tomb]die drei Marien
the three Marys [at the Easter tomb]die drei Marien
The Three Musketeers [novel: Alexandre Dumas, film: Richard Lester] Die drei Musketiere
the three of themdie drei {pl} [die drei Personen]
The three of us do it. Das machen wir zu dritt.
The Three Pigs [David Wiesner] Die drei Schweine
The Three PintosDie Drei Pintos [C. M. von Weber]
the three powers die drei Gewalten {pl}
the 'three Rs' [reading, writing and arithmetic] [die Grundfertigkeiten Lesen, Schreiben und Rechnen]
The Three Sluggards [Grimm Brothers]Die drei Faulen [Brüder Grimm]
The Three Snake-Leaves [Grimm Brothers]Die drei Schlangenblätter [Brüder Grimm]
The Three Sons of Fortune [Grimm Brothers] Die drei Glückskinder [Brüder Grimm]
The Three Spinners [Grimm Brothers]Die drei Spinnerinnen [Brüder Grimm]
The Three Steles of Seth [Nag Hammadi text] Die Drei Stelen des Seth
The Three Stigmata of Palmer Eldritch [Philip K. Dick] Die drei Stigmata des Palmer Eldritch [zeitweise auch: LSD-Astronauten]
The Three Stooges Meet Hercules [Edward Bernds]Haut den Herkules
The Three Teachings Drei Lehren {pl}
The Three Times Lost Dog Der 3x verlorene Hund oder: Der Junge, der kein Zwerg sein wollte [Kinderbuch: Karla Höcker]
the Three Wise Men die Heiligen Drei Könige {pl}
the Three Wise Men die (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
The Three-legged Screaming Thing [The Muppet Show]Das dreibeinige schreiende Ding
The Threepenny Opera Die Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]
The Thrill of Brazil [S. Sylvain Simon] Sambafieber
The Thrill of It All [Norman Jewison] Was diese Frau so alles treibt
The Throat [Peter Straub]Der Schlund
the throes of passion die Qualen {pl} der Leidenschaft
The thunderstorm cooled the air.Das Gewitter hat die Luft abgekühlt.
the thus collected data die so gesammelten Daten {pl}
the ticket [coll.] [advisable thing]das Richtige {n} [für jdn.]
The tide / luck has turned. Das Blatt hat sich gewendet.
The tide is going out.Die Ebbe setzt ein.
The tide is setting in.Die Flut beginnt.
The tide is turning. Das Blatt wendet sich.
The Tiger Makes Out [Arthur Hiller] Der Tiger schlägt zurück
The Tiger of Eschnapur Der Tiger von Eschnapur [Fritz Lang]
The Tiger Rising [Kate DiCamillo] Kentucky Star
The Tiger Who Came to Tea [Judith Kerr]Ein Tiger kommt zum Tee
The Tigger Movie [Jun Falkenstein, Nick Bates] Tiggers großes Abenteuer
The Tightrope Men [Desmond Bagley]Kidder
The time arrives.Die Zeit kommt.
the time between Zwischenzeit {f}
The time had come. Es war so weit.
The time has come. Es ist an der Zeit.
The time has come. Es ist soweit. [alt]
The time has come.Es ist so weit.
The time has come, the Walrus said, / to talk of many things: ... [Lewis Carroll]Die Zeit ist reif, das Walroß sprach, / Von mancherlei zu reden – [Übers. Christian Enzensberger]
The time has long expired.Die Zeit ist längst abgelaufen.
The time is not ripe (for it). Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
The time is now ...Jetzt ist die Zeit ...
The time is out of joint. [William Shakespeare, Hamlet] Die Zeit ist aus den Fugen. [Übers.: Schlegel -Tieck]
The time is winding down. [Am.] [coll.] Die Zeit läuft ab.
The Time Machine [George Pal] Die Zeitmaschine
The Time Machine [H. G. Wells]Die Zeitmaschine
the time needed for sth. der Zeitaufwand {m} für etw.
« thesTheSthesTheSTheTTheTTheTTheTTheTtheuthev »
« backPage 224 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten