Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 225 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Verdict [Sidney Lumet] The Verdict - Die Wahrheit und nichts als die Wahrheit
the veriest nonsense [archaic]der reinste Unsinn {m}
the vernacular Heimatsprache {f}
The Vertigo Years: Change and Culture in the West, 1900-1914 [Philipp Blom] Der taumelnde Kontinent. Europa 1900 - 1914
the very ebendie
the very ebender
the very ebendas
the veryallein schon der [die, das]
the very antithesis das genaue Gegenteil {n}
the very basics die einfachen Grundlagen {pl}
the very best der allerbeste
the very best die allerbesten
the very dress das nämliche Kleid {n} [geh.] [veraltend]
The very fact that ... Schon die Tatsache, dass ...
the very first timedas allererste Mal {n}
The Very Hungry Caterpillar [Eric Carle]Die kleine Raupe Nimmersatt
the very ideaschon der Gedanke
The very idea is abhorrent to me.Schon der Gedanke daran ist mir zuwider.
The very idea!So ein Unsinn!
the very latest das Neueste {n} vom Neuen
the very least [one can expect] das mindeste der Gefühle [ugs.] [das Mindeste]
the very model of an Englishman ein Engländer, wie er im Buche steht
the very next dayschon am nächsten Tag
the very next day gleich am nächsten Tag
the very next daydirekt am nächsten Tag
The very one.Genau der / die / das.
the very reverse das genaue Gegenteil {n}
the very samegenau derselbe
the very sameebenderselbe
the very sameein und derselbe
the very sameebendieselbe
the very same ebendasselbe
the very same ein und dieselbe
the very same ein und dasselbe
the very same genau dieselbe
the very same genau dasselbe
the very same thingebendies
the very thing (for) genau das Richtige (für)
The very thought fills me with nausea. Bei dem Gedanken allein wird mir schon übel.
the very thought of it der bloße Gedanke daran
the (very) edge of the bed der (äußerste) Bettrand {m}
The Veteran [Frederick Forsyth]Der Veteran
The Vicar's Daughter [Eva Rutland] Zu kühn für eine Lady
the vicissitudes of lifedie Launen {pl} des Schicksals
the vicissitudes of lifedie Wechselfälle des Lebens
the vicissitudes of war die Wirren des Krieges
The Victim [Saul Bellow] Das Opfer
The victims have yet to be identified. Die Opfer müssen noch identifiziert werden.
the victoriousdie Siegreichen {pl}
The Victors [Carl Foreman]Die Sieger
the vigilantesder Selbstschutz {m}
the vigilantes {pl}die Bürgerwehr {f}
The Viking Queen [Don Chaffey] Königin der Wikinger
The Vikings [Richard Fleischer] Die Wikinger
The Vikings at Helgeland [Henrik Ibsen] Die Helden auf Helgeland
The Village of Stepanchikovo [aka: The Friend of the Family] [Fyodor Dostoevsky] Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner [Fjodor Dostojewski]
the Vilna Gaon [Elijah of Vilna, the Vilner Gaon, haGaon meVilna] der Gaon {m} von Wilna [Elijah Ben Salomon Salman]
the vintage years die Glanzjahre {pl} [+Gen. oder von etw.]
The Violet of Montmartre [Emmerich Kálmán] Das Veilchen vom Montmartre
The Virgin <♍> [Virgo]Jungfrau {f} <♍> [Sternzeichen, Sternbild]
The Virgin Spring [Ingmar Bergman] [original: Jungfrukällan] Die Jungfrauenquelle
The Virgin Suicides [Jeffrey Eugenides] Die Selbstmord-Schwestern
The Virgin Suicides [Sofia Coppola]The Virgin Suicides – Verlorene Jugend / Das Geheimnis ihres Todes
The Virginian Die Leute von der Shiloh Ranch
The Virgin's Heart [Coral Hoyle] Gestohlene Küsse
The VisayasDie Visayas {pl}
The Visit [play, film] Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
the Visitation of Mary Mariä Heimsuchung {f}
The Visitor [UK title] [Lee Child]Zeit der Rache
The Visitors [original French title: Les visiteurs] [Jean-Marie Poiré] Die Besucher
The Visual Bible: Matthew [Regardt van den Bergh]Das Matthäus-Evangelium
the visually impaired {pl}die Sehbehinderten {pl}
the vital spark [fig.]der zündende Funke {m} [fig.]
the vital wherewithaldas Überlebensnotwendige {n}
the vivacity of sb.'s movements jds. lebhafte Bewegungen {pl}
The Vivero Letter [Desmond Bagley]Die verhängnisvolle Botschaft
The voice breaks. Die Stimme wechselt.
The voice breaks. Die Stimme bricht.
the Voice of Britain [coll.] [chimes of Big Ben] die Stimme {f} Britanniens [fig.] [Glockenschlag von Big Ben]
The voice of the people is the voice of God. Volkes Stimme, Gottes Stimme.
the voiceless {pl}die sprachlosen Massen {pl}
The voices were carried to him on the wind.Der Wind trug ihm die Stimmen zu.
the void das Nichts {n}
The volcano lies dormant. Der Vulkan ist inaktiv.
The Volga Boatman [Cecil B. DeMille] Der Wolgaschiffer
The vote resulted in a tie.Die Abstimmung ergab Stimmengleichheit.
The Vow [Michael Sucsy] Für immer Liebe
The Voyage of the Dawn Treader [C. S. Lewis]Die Reise auf der Morgenröte / Ein Schiff aus Narnia
the Vulcans [Rove, Bush, Cheney, Rice, Rumsfeld etc.] [coll.] [Kriegskabinett von George W. Bush]
the vulgargemeines Volk {n}
the vulgarPöbel {m}
The VultureDer Geier [Franz Kafka]
The vultures are circling.Die Geier kreisen schon.
The vultures are hovering over the firm. Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
The vultures are hovering over the firm.Über der Firma kreist der Pleitegeier.
the WadeWadi {n} [Trockental]
the wage-earning population {sg}die Lohnabhängigen {pl} [gesamt]
the wages {pl} of sinder Sünde Lohn {m} [veraltet]
The Wages of Fear [Henri-Georges Clouzot]Lohn der Angst
the wages of sin die gerechte Strafe
« TheTTheTThe(ThetTheUTheVthewThewthewTheWThew »
« backPage 225 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden