Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 227 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the vicissitudes of wardie Wirren des Krieges
The Victim [Saul Bellow] Das Opfer
The victims have yet to be identified.Die Opfer müssen noch identifiziert werden.
the victorious die Siegreichen {pl}
The Victors [Carl Foreman] Die Sieger
the vigilantesder Selbstschutz {m}
the vigilantes {pl}die Bürgerwehr {f}
The Viking Queen [Don Chaffey] Königin der Wikinger
The Vikings [Richard Fleischer] Die Wikinger
The Vikings at Helgeland [Henrik Ibsen]Die Helden auf Helgeland
The Village of Stepanchikovo [aka: The Friend of the Family] [Fyodor Dostoevsky] Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner [Fjodor Dostojewski]
the Vilna Gaon [Elijah of Vilna, the Vilner Gaon, haGaon meVilna] der Gaon {m} von Wilna [Elijah Ben Salomon Salman]
the vintage yearsdie Glanzjahre {pl} [+Gen. oder von etw.]
The Violet of Montmartre [Emmerich Kálmán] Das Veilchen vom Montmartre
The Virgin <♍> [Virgo] Jungfrau {f} <♍> [Sternzeichen, Sternbild]
The Virgin Spring [Ingmar Bergman] [original: Jungfrukällan]Die Jungfrauenquelle
The Virgin Suicides [Jeffrey Eugenides] Die Selbstmord-Schwestern
The Virgin Suicides [Sofia Coppola] The Virgin Suicides – Verlorene Jugend / Das Geheimnis ihres Todes
The Virginian Die Leute von der Shiloh Ranch
The Virgin's Heart [Coral Hoyle]Gestohlene Küsse
The VisayasDie Visayas {pl}
The Visit [play, film] Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
the Visitation of Mary Mariä Heimsuchung {f}
The Visitor [UK title] [Lee Child]Zeit der Rache
The Visitors [original French title: Les visiteurs] [Jean-Marie Poiré]Die Besucher
The Visual Bible: Matthew [Regardt van den Bergh] Das Matthäus-Evangelium
the visually impaired {pl}die Sehbehinderten {pl}
the vital spark [fig.] der zündende Funke {m} [fig.]
the vital wherewithal das Überlebensnotwendige {n}
the vivacity of sb.'s movements jds. lebhafte Bewegungen {pl}
The Vivero Letter [Desmond Bagley] Die verhängnisvolle Botschaft
The voice breaks.Die Stimme wechselt.
The voice breaks. Die Stimme bricht.
the Voice of Britain [coll.] [chimes of Big Ben] die Stimme {f} Britanniens [fig.] [Glockenschlag von Big Ben]
The voice of the people is the voice of God. Volkes Stimme, Gottes Stimme.
the voiceless {pl} die sprachlosen Massen {pl}
The voices were carried to him on the wind. Der Wind trug ihm die Stimmen zu.
the voiddas Nichts {n}
The volcano lies dormant. Der Vulkan ist inaktiv.
The Volga Boatman [Cecil B. DeMille] Der Wolgaschiffer
The vote resulted in a tie. Die Abstimmung ergab Stimmengleichheit.
The Vow [Michael Sucsy] Für immer Liebe
The Voyage of the Dawn Treader [C. S. Lewis]Die Reise auf der Morgenröte / Ein Schiff aus Narnia
the Vulcans [Rove, Bush, Cheney, Rice, Rumsfeld etc.] [coll.] [Kriegskabinett von George W. Bush]
the vulgar gemeines Volk {n}
the vulgarPöbel {m}
The Vulture Der Geier [Franz Kafka]
The vultures are circling.Die Geier kreisen schon.
The vultures are hovering over the firm. Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
The vultures are hovering over the firm. Über der Firma kreist der Pleitegeier.
the Wade Wadi {n} [Trockental]
the wage-earning population {sg}die Lohnabhängigen {pl} [gesamt]
the wages {pl} of sinder Sünde Lohn {m} [veraltet]
The Wages of Fear [Henri-Georges Clouzot]Lohn der Angst
the wages of sindie gerechte Strafe
the wailing and gnashing of teethdas Gejammere und Geplärre
The waiting came to an end when ... Das Warten hatte ein Ende, als ...
the Walk to Canossa der Gang {m} nach Canossa [nicht fig.]
The Walking Hills [John Sturges] Treibsand
The WallDie Wand [Roman: Marlen Haushofer; Film: Julian Pölsler]
the wall [Lasiommata megera] [butterfly] Mauerfuchs {m} [Tagfalterart]
The Waltons Die Waltons
the Waltz King [nickname of the composer Johann Strauss II] der Walzerkönig {m} [Beiname des Komponisten Johann Strauss (Sohn)]
The Wanderer Die Macht des Schwertes
The Wanderer and his Shadow Der Wanderer und sein Schatten [Nietzsche]
the Wandering Jew der Ewige Jude {m}
the Wandering Jew der wandernde Jude {m} [selten] [auch: der Wandernde Jude] [der Ewige Jude]
The Wandering Jew [novel: Eugène Sue]Der wandernde Jude
The Wandering JewsJuden auf Wanderschaft [Joseph Roth]
The Wandering of a Little Soul [violin concerto] [Leoš Janáček] Wanderung einer kleinen Seele [Violinkonzert]
The War [Jon Avnet] Das Baumhaus
The War at HomeFamilienstreit de Luxe
The War Lover [Philip Leacock] Wir alle sind verdammt
The War of the Roses [Danny DeVito] Der Rosenkrieg
The War of the Worlds [Byron Haskin] Kampf der Welten
The War of the Worlds [H. G. Wells] Der Krieg der Welten
The War Wagon [Burt Kennedy] Die Gewaltigen
The WardrobeDer Kleiderschrank [Thomas Mann]
the Wars of the Roses die Rosenkriege {pl}
the war-woundeddie Kriegsversehrten {pl}
The WashThe Wash {m}
The washing is on the line.Die Wäsche hängt auf der Leine.
The Wasp Factory [Iain Banks] Die Wespenfabrik
The Waste Land [T. S. Eliot] Das wüste Land
The Watch / Guard on the Rhine [German patriotic anthem] Die Wacht am Rhein
The watch is still under guarantee. Auf der Uhr ist noch Garantie.
The Watcher in the Woods [John Hough] [based on the 1976 novel by Florence Engel Randall] Schrei der Verlorenen [DVD: Schreie der Verlorenen]
The watchful guard upon him swept. [trans. anonymous 1902]Ihn schlugen die Häscher in Bande. [Friedrich Schiller, Die Bürgschaft]
The Water Horse: Legend of the Deep [Jay Russell] Mein Freund, der Wasserdrache
The water is boiling. Das Wasser kocht.
The water is freezing. Das Wasser gefriert.
The water mark is at 3.50 m.Der Wasserpegel steht auf 3,50 m.
The Water Nixie [Grimm Brothers] Die Wassernixe [Brüder Grimm]
The Water of Life [Grimm Brothers]Das Wasser des Lebens [Brüder Grimm]
The water reflects the tree. Das Wasser spiegelt den Baum wider.
The water wasn't drinkable. Das Wasser ließ sich nicht trinken.
The Waterboy [Frank Coraci] Waterboy – Der Typ mit dem Wasserschaden
The Water-Carrier <♒> [Aquarius] Wassermann {m} <♒> [Sternzeichen, Sternbild]
The Water-Method Man [John Irving]Die wilde Geschichte vom Wassertrinker
The Wave [novel: Todd Strasser, aka: Morton Rhue] Die Welle [Film: Dennis Gansel]
« ThetTheTTheTthettheuthevtheWTheWTheWTheWthew »
« backPage 227 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden