Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 231 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Womaneater [Charles Saunders] Der Frauenfresser
The womb he crawled from is still going strong. [The Resistible Rise of Arturo Ui] Der Schoß ist fruchtbar noch, aus dem das kroch. [Bertolt Brecht, Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui]
The Wonder YearsWunderbare Jahre
The Wonderful Adventures of Nils [Selma Lagerlöf] Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen
The Wonderful Garden [Edith Nesbit] Der verzauberte Garten
The Wonderful Musician / The Strange Musician [Grimm Brothers]Der wunderliche Spielmann [Brüder Grimm]
The Wooden Prince [Bartók] Der holzgeschnitzte Prinz
The Woods [Harlan Coben]Das Grab im Wald
The Woodsman [Nicole Kassell]Der Dämon in mir
the woodwind section {sg}die Holzbläser {pl}
The Wooing of Miss Masters [Susan Carroll]Die Lady im Park
the Word Incarnatedas Fleisch gewordene Wort {n}
the Word made flesh [the Incarnation] das fleischgewordene Wort {n} [geh.]
The word was coined by Schiller.Der Ausspruch stammt von Schiller.
The Words [Jean-Paul Sartre]Die Wörter
The work comes to me. Die Arbeit fällt mir zu.
the work in handdie vorliegende Arbeit {f}
the work of a momenteine Angelegenheit {f} von Sekunden
The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
The work was done before you could say Jack Robinson. [coll.] Die Arbeit war ruck-zuck erledigt. [ugs.]
The work will keep. Die Arbeit läuft dir / Ihnen nicht weg. [ugs.]
the worker on the shop floor [Br.] der einfache Arbeiter {m}
the working poor {pl} die Erwerbsarmen {pl} [fachsprachlich]
the working poor {pl}die erwerbstätigen Armen {pl}
the workless {pl}Arbeitslose {pl} [die Arbeitslosen als Gruppe]
the worksalles Denkbare {n}
the works {pl} [coll.] der ganze Krempel {m} [ugs.]
the works {pl} [coll.] [everything needed, desired, or expected] alles Mögliche {n}
the works [everything available]das volle Programm [alles]
the work-shy die Arbeitsscheuen {pl}
the work-shydie Arbeitsunwilligen {pl}
The World According to Garp [John Irving]Garp – und wie er die Welt sah
The world as idea Die Welt {f} als Idee [Schopenhauer]
The World as Will and Representation Die Welt als Wille und Vorstellung [Arthur Schopenhauer]
the world at large die Welt im Ganzen
The world collapsed on him.Für ihn brach die Welt zusammen.
The world doesn't revolve around you. Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt.
The world doesn't revolve around you. Die Welt dreht sich auch ohne dich.
The world doesn't revolve around you. Die Welt dreht sich nicht um dich.
The World in his Arms [Raoul Walsh] Sturmfahrt nach Alaska
The World Is a Fair [play: Pedro Calderón de la Barca] Der große Jahrmarkt der Welt
The world is all before them. Die Welt liegt vor ihnen.
The world is becoming a smaller place. Die Welt rückt immer enger zusammen.
The World Is Flat [Thomas L. Friedman] Die Welt ist flach
The world is his oyster. Die Welt liegt ihm zu Füßen. [steht jdm. offen]
The World Is Not Enough [James Bond] [Michael Apted]Die Welt ist nicht genug
The world is out of joint. Die Welt ist aus den Fugen geraten.
The world is such that ... Die Welt ist (eben) so, dass ...
The world is your oyster. [fig.]Die Welt liegt dir zu Füßen. [fig.] [Redewendung]
The world lies at your feet. Die Welt liegt dir zu Füßen.
The World of Henry Orient [George Roy Hill]Henrys Liebesleben
the world of letters die gelehrte Welt {f}
the world of sth. das Milieu einer Sache
The World of Yesterday. An Autobiography Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers [Stefan Zweig]
the world outsidedie Welt da draußen
the world overauf der ganzen Welt
The world smiles on success.Dem Erfolgreichen winkt die Welt.
the world to comedie kommende Welt {f}
the world to come [after death]das Jenseits {n}
the world withinInnenwelt {f}
The World Without Sin Die Welt ohne Sünde [Vicki Baum]
The World's Fastest Indian [Roger Donaldson]Mit Herz und Hand
the world's financial system das Weltfinanzsystem {n}
The world's greatest ...Der weltbeste ...
The worm has turned. [fig.] Das Blatt hat sich gewendet. [fig.]
the worse for drink [Br.] betrunken
the worstdas Schlimmste {n}
the worst ... by a mile [coll.]das mit Abstand schlechteste ...
the worst causes of frictiondie schlimmsten Reibungsursachen
the worst fearsdie schlimmsten Befürchtungen
The worst has come to the worst.Die Bombe ist geplatzt. [fig.]
The worst has come to the worst.Das Schlimmste ist eingetreten.
The worst is yet to come. Das dicke Ende kommt noch.
The worst is yet to come.Das Schlimmste kommt noch.
the worst part about all thisdas Schlimmste an der ganzen Sache
The worst part's over. Das Schlimmste ist vorbei.
the worst sort of criminalein Verbrecher {m} übelster Art
the worst sort of criminalein Verbrecher übelster Sorte
The Would be Widow [Mary Jo Putney] Das Versprechen des Lord
The wound scabbed over. Die Wunde ist verschorft.
The wound turned septic. Die Wunde eiterte.
the wounded {pl} [used collectively] die Verwundeten {pl}
The Wounded Man [Patrice Chéreau] Der verführte Mann - L'Homme blessé
The wounded were dispersed among hospitals. Die Verwundeten wurden auf Krankenhäuser verteilt.
the wrath of God der Zorn {m} Gottes
The Wreck of the Mary Deare [Hammond Innes]Der Schiffbruch der Mary Deare
The Wreck of the Mary Deare [Michael Anderson]Die den Tod nicht fürchten
The Wrecker [Géza von Bolváry]Der Würger
The Wrecker [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne] Der Ausschlachter
The Wrecking Crew [Phil Karlson] Rollkommando
The Wrestler [Darren Aronofsky] The Wrestler - Ruhm, Liebe, Schmerz
The writing is on the wall.Die Stunde hat geschlagen.
the writing on the wall [fig.] [menacing portent] Menetekel {n} [geh.]
The Wrong Box [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne] Die falsche Kiste
The Wrong Boy [Willy Russell]Der Fliegenfänger
The Wrong Case [James Crumley] Schöne Frauen lügen nicht
The wrong goods were sent.Die falsche Ware wurde gesandt.
the wrong he had done his wife das Unrecht {n}, das er seiner Frau angetan hatte
The Wrong Man [Alfred Hitchcock] Der falsche Mann
The Wrong Move [UK]Falsche Bewegung [Wim Wenders]
« theuthevtheWTheWTheWTheWthewthesthe)theathea »
« backPage 231 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden