Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 250 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
There is the risk that ... Es ist zu befürchten, dass ...
There is the risk that ...Es besteht die Gefahr, dass ...
... there is the trick...., das ist der Witz bei der Sache.
There is, therefore, every indication that ...Es spricht also alles dafür, dass ...
There is trouble brewing. Es knistert im Gebälk.
There is trouble brewing. [fig.] Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.]
There is uncertainty about whether ...Es herrscht Ungewissheit / Unsicherheit darüber, ob ...
There is urgent need for action.Es besteht dringender Handlungsbedarf.
There is yet time. Da ist noch Zeit.
(There is) no evidence either way. Weder das eine noch das andere lässt sich beweisen.
(There is) no hurry. (Es) eilt nicht.
(There is) nothing new under the sun. (Es gibt) nichts Neues unter der Sonne.
There isn't anything else / more to know. Mehr gibt es auch nicht zu wissen.
There isn't just one way of doing it. Viele Wege führen nach Rom.
There isn't much fear of it. Das ist kaum zu befürchten.
There isn't much sympathy between them.Sie verstehen sich (einfach) nicht.
There isn't the faintest trace of pity on his face. Auf seinem Gesicht ist nicht die geringste Spur von Mitleid.
There it is in black and white.Dort steht es schwarz auf weiß.
There just isn't enough time in the day. Der Tag ist einfach zu kurz.
There lies / is the rub. Genau da liegt / ist das Problem.
There lies the rub. [fig.] Da liegt der Haken. [fig.]
There lurks a weakness.Da ist eine Schwäche versteckt.
There may be five or six.Es mögen fünf oder sechs sein.
There may be uncertainty as to ...Es besteht Ungewissheit bezüglich ...
There must be order. Ordnung muss sein.
There must be some mistake.Da muss ein Irrtum vorliegen.
There must be some mistake.Da kann etwas nicht stimmen.
There must be some mistake. Da muss ein Fehler vorliegen.
There must not be any mistakes in the ... [essay, book, etc.]In dem / der ... dürfen keine Fehler vorkommen. [Aufsatz, Abhandlung, Buch usw.]
There needs to be accountability. Verantwortlichkeit ist gefragt.
There once was ... Es war einmal ...
there onlynur dort
there ought to be a way to do sth. es müsste einen Weg geben, etw. zu tun
There remain open questions. Es bleiben offene Fragen.
There remain unanswered questions.Es bleiben Fragen unbeantwortet.
There, said it. So, jetzt ist es (endlich) raus.
There seems to be a jinx on him. Er ist ein echter Unglücksrabe. [ugs.]
There seems to be a mistake. Da scheint ein Fehler vorzuliegen.
There seems to be a mistake. Da scheint ein Fehler zu sein.
There seems to be something wrong with ... Da scheint etwas verkehrt zu laufen mit ...
There seems to have been a last-minute change in the programme. [Br.] Es scheint, als hätte es in letzter Minute eine Programmänderung gegeben.
There she blows! [whaling]Wal in Sicht!
There she is, all tarted up. Da steht sie, aufgetakelt wie eine Fregatte. [ugs.]
There should be a comma here. Hier muss ein Komma stehen.
there should be a way to do sth. es müsste einen Weg geben, etw. zu tun
There, there ... [expression used to comfort sb.]Na, na ... [beruhigend]
There used to be ghosts in this house. In dem Haus spukte es.
There used to be sth. here. Früher gab es (doch) hier etw.
There was ... [existed, prevailed, e.g. peace, joy, poverty etc.]Es herrschte ... [Frieden, Freude, Not etc.]
There was a bang. Es rumste. [ugs.]
There was a constant coming and going. Es herrschte ein ständiges Kommen und Gehen.
There Was a Crooked Man ... [Joseph L. Mankiewicz]Zwei dreckige Halunken
There was a dead silence. Es herrschte Totenstille.
There was a dreadful crush. [coll.]Es herrschte ein arges Gedränge.
There was a fight.Da war ein Gerangel.
There was a great crowd.Es herrschte großer Andrang.
There was a great crush. Es herrschte großer Andrang.
There was a hail of criticism. Es hagelte Kritik.
There was a heated discussion about / over ... Es wurde heftig über ... diskutiert.
There was a heavy sea. Es herrschte schwere See.
There was a lack of ...Es mangelte an ...
There was a lapse in the conversation. Es gab eine Gesprächspause.
There was a large crowd. Es herrschte großer Andrang.
There was a lot of laughter. Es wurde viel gelacht.
There was a lot to do.Es gab viel zu tun.
There was a mix-up in the line-up. In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
There was a pause during which ... Eine Pause trat ein, während der ...
There was a shortage of goods.Ein Teil der Ware wurde nicht geliefert.
There was a shower of sth. [accusations, invectives, complaints, but also of frogs, bullets, bombs, etc.] Es hagelte etw. [Vorwürfe, Schimpfworte, Beschwerden, auch Frösche, Kugeln, Bomben etc.]
There was a time ...Es gab mal eine Zeit, ... [ugs.]
there was a time when früher einmal
There was an abundance of everything. Es gab alles in Hülle und Fülle.
There was an eerie silence.Es herrschte eine unheimliche Stille.
There was an embarrassed silence. Es herrschte betretenes Schweigen.
There was an endless coming and going of applicants. Die Bewerber gaben sich die Klinke in die Hand.
There was hardly any wind.Es ging kaum Wind.
There was law all over the place. Es wimmelte nur so von Polizisten.
There was more shooting. Es wurde wieder geschossen.
There was more than enough ... [coll.] [e.g. champagne, sun]Es gab ... satt. [ugs.] [z. B. Champagner, Sonne]
There was much debate.Es gab eine große Diskussion.
There was no ambiguity. Es gab keine Unklarheiten.
There was no breeze. Es ging kein Lüftchen.
There was no delay whatsoever. Es gab gar keine Verzögerung.
There was no getting through. Es gab kein Durchkommen. [durch Menschenmasse, telefonisch etc.]
There was no holding her (back). Sie war nicht zu bremsen.
There was no ill will intended. Es war kein böser Wille.
There was no let-up in our work. Unsere Arbeit lässt nicht nach.
There was no need for you to be so blunt.So deutlich hättest du nicht zu sein brauchen.
There was no one about. [esp. Br.] Es war niemand anwesend.
There was no one about. [esp. Br.] Niemand war anwesend.
There was no other choice. Es blieb keine andere Wahl.
There was no picketing.Es wurden keine Streikposten aufgestellt.
There was no reason to ...Es gab keinen Grund zu ...
There was no want of ...Es gab keinen Mangel an ...
There was no wind. Es ging kein Wind.
There was no wind at all. Es ging kein Lüftchen.
There was not a dry eye left (in the house).Da blieb kein Auge trocken (im Saal). [Rührung]
There was not an instant to be lost. Es war kein Augenblick zu verlieren.
There was not the slightest breath of wind. Kein Lüftchen regte sich.
There was nowhere to hide.Man konnte sich nirgends / nirgendwo verstecken.
« theothertherThertherTherThertherTherTherther »
« backPage 250 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten