Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 291 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
those involveddie Beteiligten {pl}
Those last few remarks were quite beyond the pale.Diese letzten Bemerkungen haben eindeutig die Grenzen überschritten.
those leaving school before finishing Schulabbrecher {pl}
those leaving school without a certificateSchulabgänger {pl} ohne Abschluss
those living on the German coast die deutschen Küstenbewohner {pl}
Those Magnificent Men in Their Flying Machines [Ken Annakin]Die tollkühnen Männer in ihren fliegenden Kisten
those near and dear to me die mir lieb und teuer sind
Those of us who ... Die / Diejenigen von uns, die ...
those once loyal die einst Loyalen {pl}
those (over there)die da (drüben)
those polleddie Befragten {pl}
those responsible Verantwortliche {pl}
those responsibledie Verantwortlichen {pl}
Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10] Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10]
Those that live by the sword die by the sword.Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen.
those things {pl} [coll.] dieses Zeug {n} [ugs.]
Those two are made for each other. [fig.] Da haben sich zwei gefunden. [Redewendung]
Those were his exact words. So hat er wörtlich gesagt.
Those were the days. [idiom] Das waren noch Zeiten. [Redewendung]
Those which may be obtainable ...Die, die beschafft werden können ...
Those who act while others are still talking are a great step ahead in life. [quotation: J. F. Kennedy] Einen Vorsprung im Leben hat, wer da anpackt, wo die anderen erst einmal reden. [Zitat: J. F. Kennedy]
those who are not elect die Nicht-Erwählten {pl}
Those who can't use their head must use their back. Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
those who stayed at homedie Daheimgebliebenen {pl}
Those Who Walk Away [Patricia Highsmith]Venedig kann sehr kalt sein
thot [emergent slang in 2018]Nutte {f}
ThothThot {m}
Thoth Thoth {m}
ThothTehut {m}
thou [archaic] du
thou [coll.] tausend
thou art [archaic] du bist
thou goest [archaic, poet.]du gehst
Thou Prince of Peace, Lord Jesus Christ Du Friedefürst, Herr Jesu Christ [J. S. Bach, BWV 116]
Thou shalt have no other gods before me. [the first commandment from the King James Version] Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord]Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77]
Thou shalt love thy neighbour as thyself. [Lev 19:18; KJV] Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [the ninth commandment of the King James Version] [Br.]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version] Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"] Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
Thou shalt not make thee any graven image. [King James Bible] Du sollst dir kein Bildnis machen.
Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV] Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]
Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
thou wouldst conjure up [archaic]du beschwörest
[... thou shallt see me at Philppi] [Shakespeare: Julius Caesar] Bei Philippi sehen wir uns wieder! [Redewendung] [aus: Shakespeare, Julius Cäsar]
[thou] art [archaic][du] bist
[thou] be'st [archaic, poet.] [du] bist
[thou] canst [archaic][du] kannst
[thou] didst [archaic, poet.] [du] tatest
[thou] hadst [archaic, poet.][du] hattest
[thou] hast [archaic, poet.] [du] hast
[thou] shalt [archaic, poet.] [du] sollst
[thou] wast [archaic] [du] warst
[thou] wert [archaic] [du] warst
[thou] wouldest [archaic] [spv. for wouldst] [du] würdest
[thou] wouldst [archaic][du] würdest
thoughobgleich
though obschon [geh.]
thoughwenngleich
thoughjedoch
though obwohl
..., though. allerdings ...
thoughwennschon [selten] [obwohl, wenngleich]
though immerhin [doch]
though [however] aber
Though he's poor, he's an honest man. Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich.
Though the blessing comes from higher. [trans. Marianna Wertz] Doch der Segen kommt von oben. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
Though this be madness, yet there is method in 't. [William Shakespeare] Ist dies schon Tollheit, hat es doch Methode.
thought Denkweise {f}
thought gedacht
thoughtGedanke {m}
thoughtÜberlegung {f}
thought Denken {n} [Gedankenwelt]
thought Nachdenken {n}
thought [a particular thought] Gedanken {m} [veraltet] [Gedanke]
thought [body of thought]Gedankengut {n}
thought aboutnachgedacht
thought ahead vorausgedacht
thought back zurückgedacht
thought balloon Denkblase {f}
thought broadcast Gedankenausbreitung {f}
thought bubble Gedankenblase {f}
thought bubble Denkblase {f}
thought collective [esp. Ludwik Fleck]Denkkollektiv {n} [bes. Ludwik Fleck]
thought contentGedankeninhalt {m}
thought contentgedanklicher Inhalt {m}
thought content {sg} Gedankeninhalte {pl}
thought content {sg} Denkinhalte {pl}
thought controlGedankenkontrolle {f}
thought criminal Gedankenverbrecher {m}
thought diffusion Gedankenausbreitung {f}
thought disorderDenkstörung {f}
thought disorders like thought block, poverty of thinking, circumstantiality, rigidity Denkstörungen {pl} wie Denkhemmung, Verarmung der Denkinhalte, Umständlichkeit der Denkvorgänge, Rigidität
thought experiment Gedankenexperiment {n}
thought form Denkform {f}
thought formsDenkformen {pl}
« thisThomthorthorthorthosThouthouthrathrethre »
« backPage 291 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten