Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 349 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
... to represent us in your country ... um uns in Ihrem Lande zu vertreten
To secure peace is to prepare for war.Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren. [Carl von Clausewitz]
To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet]Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel]
To sleep the sleep of the just. Den Schlaf des Gerechten schlafen.
To start off with, ... Eines vorneweg
To success! Auf gutes Gelingen!
To sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen ...
To sum up, one could say that ... Zusammenfassend wäre zu sagen, dass ...
To Tame a Land [Louis L'Amour] Das Gesetz der Wildnis
To teach naughty children to be good Um schlimme Kinder artig zu machen [G. Mahler]
To tell the truth ...Ehrlich gesagt ...
To tell (you) the truth ... Um (dir) die Wahrheit zu sagen, ...
To the best of my recollection ...Soweit ich mich erinnern kann ...
To the best of my remembrance ...Soweit ich mich erinnern kann ...
To the Devil a Daughter [Peter Sykes]Die Braut des Satans
To the Ends of the Earth [Robert Stevenson]Opium
To the Hilt [Dick Francis]Verrechnet
To the left about turn!Linksum kehrt!
To the left! Linksum!
To the Lighthouse [Virginia Woolf] [alt:] Die Fahrt zum Leuchtturm
To the Lighthouse [Virginia Woolf][neu:] Der Leuchtturm
To the nearest pharmacy.Zur nächsten Apotheke.
To the right! Rechtsum!
(to the) westwestwärts
To this day, ...Bis heute ...
To track down the cause, ...Zum Einkreisen der Ursache ...
To understand all is to pardon all.Alles verstehen heißt alles verzeihen.
To us!Auf uns!
(to want) to do it with sb. [Am.] [sl.]jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to want) to do it with sb. [Am.] [sl.] es mit jdm. treiben (wollen) [ugs.]
(to want) to have it off with sb. [coll.] jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to want) to lay sb. [Am.] [coll.] jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to want) to make it with sb. [Am.] [coll.]jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to wear) a dead albatross around one's neck [chiefly Br.] eine Bürde (tragen) [fig.]
To what can one ascribe his success?Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben?
To what do I owe the honour (of this visit / call)? [hum.] [Br.]Was verschafft mir die Ehre (deines Besuches / Anrufes)? [hum.]
To what do I owe the honour of this visit? [Br.] Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs?
To what do you attribute your success?Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede]
To what do you attribute your success? Welchen Gründen schreiben Sie Ihren Erfolg zu?
To what end? Zu welchem Zweck?
To what end? Wozu?
To what extent ... ?In welchem Umfang ... ?
To what purpose? Zu welchem Zweck?
To which extent?In welchem Ausmaß?
To which extent? In welchem Umfang?
To whom ...An wen ...
To whom it may concern ...An die zuständige Abteilung ...
To whom it may concernSehr geehrte Damen und Herren [z. B. Überschrift über Urkunden]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown] Sehr geehrte Damen und Herren, [Einleitung in Briefen, Bescheinigungen etc., wenn Adressat unbekannt]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown][An alle, die es betrifft (z. B. Einleitung in Briefen, Bescheinigungen); wird im Deutschen nicht wörtlich übersetzt]
To whose address? An wen? [An wessen Adresse?]
To Win the Lady [Mary Nichols] Mutiges Herz
To win the mare or lose the halter. Alles oder nichts.
To your health!Prosit!
To your health! Prost!
To your health! Zum Wohl!
To your health! Wohl bekomme es Ihnen! [selten] [formelle Anrede]
To your health! Auf Ihr Wohl!
to [door, window - ajar, slightly open] angelehnt
to [in order to]um (...) zu
to [in order to] communicate with sb./sth. zur Kommunikation mit jdm./etw.
to [toward, in the direction of]gen [veraltend]
to / on the left links
to / on the left linkerseits
to / on the left zur Linken
to / on the left of links
to / on the rightrechts
to / on the right rechterseits
to / until ... [date] inclusive bis und mit [schweiz.] [bis einschliesslich]
to [coll.] [spend the kids' inheritance]die Erbschaft der Kinder verprassen
to 86 sb. [Am.] [coll.]jdn. abservieren [ugs. für: absetzen, (politisch) einflusslos machen]
to 86 sb. [Am.] [coll.] jdn. rausschmeißen [ugs.]
to a certain degreebis zu einem gewissen Grad
to a certain degreegewissermaßen
to a certain degreehalbwegs
to a certain extent gewissermaßen
to a certain extentin gewissem Ausmaß
to a certain extentin gewissem Umfang
to a certain extentin Grenzen
to a certain extentein Stück weit [ugs.]
to a certain extent bis zu einem gewissen Grad / Grade
to a considerable degree um ein Beträchtliches
to a considerable extentin beträchtlichem Ausmaß
to a creditoran einen Gläubiger
to a day auf den Tag genau
to a degreeeinigermaßen
to a fare-thee-well [Am.] was das Zeug hält [ugs.]
to a fault allzu
to a fault [excessively] übertrieben
to a great extentin großem Maße
to a great extentzu großen Teilen
to a great extent größtenteils
to a great extentweithin
to a great extent großenteils
to a great extent in hohem Grade
to a great extentweitgehend
to a great extent in starkem Maße
to a greater degree vielmehr
to a greater degree in stärkerem Maße
to a greater extent in größerem Ausmaß
« tissTitctitltitstobe...ttoagtoabtoabtoabtoab »
« backPage 349 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden