Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 414 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to arise [opportunity, situation, etc.]sich ergeben [Gelegenheit etc.]
to arise as a resultsich ergeben
to arise fromentspringen
to arise fromhervorgehen aus
to arise from sich entwickeln aus
to arise from die Folge sein von
to arise from erwachsen aus
to arise from herrühren von
to arise from stammen von
to arise from a contract sich aus einem Vertrag ergeben
to arise from a situation sich aus einer Situation ergeben
to arise from a transaction sich aus einem Geschäft ergeben
to arise from nothingness plötzlich auftauchen
to arise from sth. etw. [Dat.] entkeimen [poet. fig.: entsprießen, erwachsen (Liebe etc.)]
to arise from sth.seinen Ursprung in etw. [Dat.] haben
to arise from sth. sich aus etw. [Dat.] ergeben
to arise from the circumstances sich aus den Umständen ergeben
to arise out of / from sth. aus etw. entstehen
to arise out of sth.von etw. herrühren
to arise out of sth. sich aus etw. ergeben
to arise suddenlyplötzlich entstehen
to arm aufrüsten
to arm rüsten
to arm befestigen [verstärken]
to arm bewaffnen
to arm verstärken
to arm bewehren
to armbestücken [mit Waffen]
to arm againstbewaffnen gegen
to arm for war zum Krieg rüsten
to arm knitarmstricken
to arm oneselfsich bewaffnen
to arm oneself [also fig.] sich waffnen [veraltet] [auch fig.]
to arm oneself to the teeth sich bis an die Zähne bewaffnen
to arm oneself with an umbrellasich mit einem Regenschirm schützen
to arm sb./sth. [provide weapons]jdn./etw. waffnen [veraltet]
to arm sb./sth. [to equip with weapons] jdn./etw. armieren [veraltet] [mit Waffen ausrüsten]
to arm sth. etw. scharf machen
to arm the ball away [football [Br.], soccer [Am.]] den Ball mit dem Arm wegschlagen [ugs.]
to armor [Am.]panzern
to armor plate sth. [Am.] etw. panzern
to armour [Br.]panzern
to armour plate sth. [Br.] etw. panzern
to arouse aufrütteln
to arouseaufwecken
to arouse wecken
to arouse erregen
to arouseerwecken
to arouse wachrufen
to arousewachrütteln
to arouse a country ein Land aufrütteln
to arouse a feeling of ... ein Gefühl von ... hervorrufen / wecken
to arouse a great deal of interestgroßes Interesse wecken
to arouse a thirstDurst wecken
to arouse a very heated discussion eine sehr hitzige Diskussion entfachen
to arouse admiration Bewunderung erregen
to arouse anger Zorn erregen
to arouse associations Gedankenverknüpfungen entstehen lassen
to arouse attention Aufmerksamkeit erregen
to arouse compassionMitleid erregen
to arouse criticism Kritik entfachen
to arouse curiosity Neugier erzeugen
to arouse disgust Ekel erregen
to arouse disgust in sb. jdm. Ekel einflößen
to arouse enthusiasm Begeisterung entfachen
to arouse envy Neid erzeugen
to arouse expectationsErwartungen erzeugen
to arouse fanaticismFanatismus entfachen
to arouse fear Furcht erregen
to arouse fears Furcht erzeugen
to arouse from sleep aufwecken
to arouse great interestgroßes Interesse erregen
to arouse hatredHass erregen
to arouse hatred Hass hervorrufen
to arouse hatred Hass wecken
to arouse hatredHass erwecken
to arouse indignationEntrüstung erregen
to arouse interest Interesse erregen
to arouse interestInteresse wecken
to arouse jealousy Eifersucht erregen
to arouse laughter Gelächter hervorrufen
to arouse oppositionWiderstand hervorrufen
to arouse pityMitleid erregen
to arouse sb. jdn. aufreizen [sexuell]
to arouse sb. jdn. auflocken [ugs.]
to arouse sb. from sleep jdn. aus dem Schlaf wecken
to arouse sb.'s anger jds. Zorn entfachen
to arouse sb.'s concernbei jdm. Bedenken hervorrufen
to arouse sb.'s curiosity jds. Neugier wecken
to arouse sb.'s envy bei jdm. Neid erzeugen
to arouse sb.'s envy bei jdm. Neid erwecken
to arouse sb.'s envybei jdm. Neid hervorrufen
to arouse sb.'s interest jds. Interesse wecken
to arouse sb.'s pityjdn. erbarmen [österr., sonst selten] [jds. Mitleid erregen]
to arouse sb.'s pityjdn. barmen [regional, veraltet: erbarmen]
to arouse sb.'s suspicionsjds. Argwohn erregen
to arouse sb.'s suspicions jds. Verdacht erregen
to arouse sth. etw. zum Leben erwecken
to arouse sth. etw. auslösen
to arouse sth. [provoke, engender]etw. hervorrufen
« toaptoaptoaptoaptoartoartoartoartoartoartoas »
« backPage 414 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden